(一)漢魏西晉郊廟樂曲及民歌
關燈
小
中
大
馬已迅跑起來。
因此老雉第三次稱“雉子”,是哀号。
[48]王:當作“生”。
這句說幼雉被活捉到捕獵者的住地去。
[49]堯羊:同“翺翔”,這句說老雉依依不舍地跟着王孫(捕獵者)的車飛行。
[50]《上邪》:這是一首女子向情人發誓永久相愛的詩,感情真摯熾烈。
一說此詩與《有所思》文義相連,上篇表示想決絕而未定,此篇則表示決心不斷絕。
[51]上:指老天。
邪:同“耶”。
相知:相親近。
“長命”句:即愛情永不衰絕。
[52]陵:山峰。
相和歌辭[1] 公無渡河[2] 公無渡河,公竟渡河。
堕河而死,将奈公何? 江南[3] 江南可采蓮,蓮葉何田田[4],魚戲蓮葉間。
魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。
東光[5] 東光乎,倉梧何不乎[6]?倉梧多腐粟,無益諸軍糧[7]。
諸軍遊蕩子,早行多悲傷[8]。
薤露[9] 薤上露,何易晞[10]。
露晞明朝更複落,人死一去何時歸。
蒿裡[11] 蒿裡誰家地,聚斂魂魄無賢愚[12]。
鬼伯一何相催促[13],人命不得稍踟蹰[14]。
雞鳴[15] 雞鳴高樹巅,狗吠深宮中[16]。
蕩子何所之,天下方太平[17]。
刑法非有貸,柔協正亂名[18]。
黃金為君門,璧玉為軒闌[19]。
堂上有雙樽酒,作使邯鄲倡[20]。
劉王碧青甓,後出郭門王[21]。
舍後有方池,池中雙鴛鴦。
鴛鴦七十二,羅列自成行。
鳴聲何啾啾,聞我殿東廂。
兄弟四五人,皆為侍中郎。
五日一時來,觀者滿路傍[22]。
黃金絡馬頭,颎颎何煌煌[23]。
桃生露井上,李樹生桃傍。
蟲來齧桃根,李樹代桃僵[24]。
樹木身相代,兄弟還相忘[25]。
烏生[26] 烏生八九子,端坐秦氏桂樹間[27]。
唶我[28],秦氏家有遊遨蕩子[29],工用睢陽強,蘇合彈[30]。
左手持強彈兩丸,出入烏東西[31]。
唶我,一丸即發中烏身,烏死魂魄飛揚上天。
阿母生烏子時,乃在南山岩石間。
唶我,人民安知烏子處,蹊徑窈窕安從通[32]?白鹿乃在上林西苑中,射工尚複得白鹿脯[33]。
唶我,黃鹄摩天極高飛,後宮尚複得烹煮之[34]。
鯉魚乃在洛水深淵中,釣鈎尚得鯉魚口。
唶我,人民生各各有壽命,死生何須複道前後[35]? 平陵東[36] 平陵東,松柏桐[37],不知何人劫義公[38]。
劫義公在高堂下[39],交錢百萬兩走馬[40]。
兩走馬,亦誠難,顧見追吏心中恻[41]。
心中恻,血出漉[42],歸告我家賣黃犢[43]。
陌上桑[44] 日出東南隅,照我秦氏樓[45]。
秦氏有好女[46],自名為羅敷[47]。
羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。
青絲為籠系[48],桂枝為籠鈎[49]。
頭上倭堕髻[50],耳中明月珠[51]。
缃绮為下裙[52],紫绮為上襦[53]。
行者見羅敷,下擔捋髭須[54]。
少年見羅敷,脫帽着帩頭[55]。
耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。
來歸相怒怨,但坐觀羅敷[56]。
使君從南來,五馬立踟蹰[57]。
使君遣吏往,問是誰家姝[58]。
秦氏有好女,自名為羅敷[59]。
羅敷年幾何[60]?二十尚不足,十五頗有馀[61]。
使君謝羅敷,甯可共載否[62]?羅敷前置辭:使君一何愚。
使君自有婦,羅敷自有夫[63]。
東方千馀騎,夫婿居上頭[64]。
何用識夫婿,白馬從骊駒[65]。
青絲系馬尾,黃金絡馬頭。
腰中鹿盧劍[66],可直千萬馀。
十五府小史[67],二十朝大夫[68]。
三十侍中郎[69],四十專城居[70]。
為人潔白皙[71],鬑鬑頗有須[72]。
盈盈公府步[73],冉冉府中趨[74]。
坐中數千人,皆言夫婿殊[75]。
長歌行[76](三首) 其一 青青園中葵,朝露待日晞[77]。
陽春布德澤,萬物生光輝[78]。
常恐秋節至,焜黃華葉衰[79]。
百川東到海,何時複西歸。
少壯不努力,老大徒傷悲。
其二 仙人騎白鹿,發短耳何長。
導我上太華,攬芝獲赤幢[80]。
來到主人門,奉藥一玉箱。
主人服此藥,身體(一)日康強。
發白〔複〕更黑,延年壽命長[81]。
其三 苕苕山上亭,皎皎雲間星[82]。
遠望使心思,遊子戀所生。
驅車出北門,遙觀洛陽城[83]。
凱風吹長棘,夭夭枝葉傾[84]。
黃鳥飛相追,咬咬弄音聲[85]。
伫立望西河,泣下沾羅纓[86]。
猛虎行[87] 饑不從猛虎食[88],暮不從野雀栖[89]。
野雀安無巢,遊子為誰驕[90]。
君子行[91] 君子防未然,不處嫌疑間[92]。
瓜田不納履,李下不正冠[93]。
嫂叔不親授,長幼不比肩[94]。
勞謙得其柄[95],和光甚獨難[96]。
周公下白屋,吐哺不及餐。
一沐三握發,後世稱聖賢[97]。
相逢行[98] 相逢狹路間,道隘不容車。
不知何年少,夾毂問君家[99]。
君家誠易知,易知複難忘。
黃金為君門,白玉為君堂。
堂上置樽酒,作使邯鄲倡[100]。
中庭生桂樹,華燈何煌煌。
兄弟兩三人,中子為侍郎[101]。
五日一來歸,道上自生光[102]。
黃金絡馬頭[103],觀者盈道旁。
入門時左顧,但見雙鴛鴦。
鴛鴦七十二,羅列自成行。
音聲何噰噰[104],鶴鳴東西廂。
大婦織绮羅,中婦織流黃[105]。
小婦無所為,挾瑟上高堂[106]。
丈人且安坐[107],調絲方未央[108]。
附:長安有狹斜行 長安有狹斜,狹斜不容車。
适逢兩少年,挾毂問君家。
君家新市旁,易知複難忘。
大子二千石[109],中子孝廉郎[110]。
小子無官職,衣冠仕洛陽[111]。
三子俱入室,室中自生光。
大婦織绮羅,中婦織流黃。
小婦無所為,挾琴上高堂。
丈夫且徐徐,調弦讵未央[112]。
塘上行[113] 蒲生我池中,其葉何離離[114]。
旁能行仁義,莫若妾自知[115]。
衆口铄黃金,使君生别離[116]。
念君去我時,獨愁常苦悲。
想見君顔色,感結傷心脾。
念君常苦悲,夜夜不能寐。
莫以豪賢故[117],棄捐素所愛。
莫以魚肉賤,棄捐蔥與薤。
莫以麻枲賤,棄捐菅與蒯[118]。
出亦複苦怨,入亦複苦愁。
邊地多悲風,樹木何修修[119]。
從君緻獨樂,延年壽千秋。
善哉行[120] 來日大難,口燥唇幹。
今日相樂,皆當喜歡。
經曆名山,芝草翻翻[121]。
仙人王喬[122],奉藥一丸。
自惜袖短,内手知寒[123]。
慚無靈辄,以報趙宣[124]。
月沒參橫,北鬥闌幹[125]。
親交在門,饑不及餐。
歡日尚少,戚日苦多。
以何忘憂,彈筝酒歌。
淮南八公,要道不煩[126]。
參駕六龍,遊戲雲端。
隴西行[127] 天上何所有,曆曆種白榆[128]。
桂樹夾道生[129],青龍對道隅[130]。
鳳凰鳴啾啾,一母将九[131]。
顧視世間人,為樂甚獨殊。
好婦出迎客,顔色正敷愉[132]。
伸腰再拜跪[133],問客平安否。
請客北堂上,坐客氈氍毹[134]。
清白各異樽,酒上正華疏[135]。
酌酒持與客,客言主人持[136]。
卻略再拜跪[137],然後持一杯。
談笑未及竟,左顧敕中廚[138]。
促令辦粗飯,慎莫使稽留[139]。
廢禮送客出,盈盈府中趨[140]。
送客亦不遠,足不過門樞[141]。
取婦得如此,齊姜亦不如[142]。
健婦持門戶,勝一大丈夫。
步出夏門行[143] 邪徑過空廬,好人常獨居[144]。
卒得神仙道,上與天相扶[145]。
過谒王父母,乃在太山隅[146]。
離天四五裡,道逢赤松俱[147]。
攬辔為我禦,将吾上天遊。
天上何所有,曆曆種白榆。
桂樹夾道生,青龍對伏趺[148]。
西門行(本辭)[149] 出西門,步念之[150]。
今日不作樂,當待何時。
逮為樂[151],逮為樂,當及時。
何能愁怫郁[152],當複待來茲[153]。
釀美酒,炙肥牛。
請呼心所歡[154],可用解憂愁。
人生不滿百,常懷千歲憂。
晝短苦夜長,何不秉燭遊。
遊行去去如雲除,弊車羸馬為自儲[155]。
附:西門行(晉樂所奏) 出西門,步念之。
今日不作樂,當待何時。
夫為樂,為樂當及時。
何能坐愁怫郁,當複待來茲。
飲醇酒,炙肥牛。
請呼心所歡,可用解愁憂。
人生不滿百,常懷千歲憂。
晝短苦夜長,何不秉燭遊。
自非仙人王子喬,計會壽命難與期[156]。
自非仙人王子喬,計會壽命難與期。
人壽非金石,年命安可期。
貪财愛惜費,但為後世嗤[157]。
附:生年不滿百(古詩)[158] 生年不滿百,常懷千歲憂。
晝短苦夜長,何不秉燭遊。
為樂當及時,何能待來茲。
愚者愛惜費,但為後世嗤。
仙人王子喬,難可與等期。
東門行(本辭)[159] 出東門,不顧歸。
來入門,怅欲悲[160]。
盎中[161]無鬥米儲,還視架上無懸衣。
拔劍東門去,舍中兒母牽衣啼:“他家但願富貴,賤妾與君共糜[162]。
上用倉浪天故,下當用此黃口兒[163]。
”“今非,咄!吾去為遲,白發時下難久居[164]。
” 附:東門行(晉樂所奏) 出東門,不顧歸。
來入門,怅欲悲。
盎中無鬥儲,還視桁上無懸衣[165]。
(一解)拔劍出門去,兒女牽衣啼[166]:“他家但願富貴,賤妾與君共糜。
”(二解)“共糜。
上用倉浪天故,下為黃口小兒。
今時清廉,難犯教言,君複自愛莫為非。
”(三解)“今時清廉,難犯教言,君複自愛莫為非。
”“行,吾去為遲。
”“平慎行,望君歸[167]。
”(四解) 折楊柳行[168] 默默施行違,厥罰随事來[169]。
末喜殺龍逄,桀放于鳴條[170]。
祖伊言不用,纣頭懸白旄[171]。
指鹿用為馬,胡亥以喪軀[172]。
夫差臨命絕,乃雲負子胥[173]。
戎王納女樂,以亡其由餘[174]。
璧馬禍及虢,二國俱為墟[175]。
三夫成市虎[176],慈母投杼趨[177]。
卞和之刖足[178],接輿歸草廬[179]。
飲馬長城窟行[180] 青青河畔草,綿綿思遠道[181]。
遠道不可思,宿昔夢見之[182]。
夢見在我旁,忽覺在他鄉。
他鄉各異縣,展轉不相見。
枯桑知天風,海水知天寒。
入門各自媚,誰肯相為言[183]。
客從遠方來,遺我雙鯉魚[184]。
呼兒烹鯉魚,中有尺素書[185]。
長跪讀素書,書中竟何如。
上言加餐飯,下言長相憶。
上留田行[186] 裡中有啼兒,似類親父子。
回車問啼兒,慷慨不可止[187]。
婦病行[188] 婦病連年累歲,傳呼丈人前一言[189]。
當言未及得言,不知淚下一何翩翩[190]。
“屬累君兩三孤子,莫我兒饑且寒[191]。
有過慎莫笪笞[192],行當折搖[193],思複念之[194]。
”亂曰[195]:抱時無衣,襦複無裡[196]。
閉門塞牖,舍孤兒到市[197]。
道逢親交,泣坐不能起。
從乞求與孤買餌[198]。
對交啼泣,淚不可止。
“我欲不傷悲不能已[199]。
”探懷中錢持授。
交入門,見孤兒啼索其母抱,徘徊空舍中[200]。
“行複爾耳。
棄置勿複道[201]。
” 孤兒行[202] 孤兒生,孤子遇生[203],命獨當苦。
父母在時,乘堅車,駕驷馬。
父母已去,兄嫂令我行賈[204]。
南到九江[205],東到齊與魯。
臘月來歸,不敢自言苦。
頭多虮虱,面目多塵。
大兄言辦飯,大嫂言視馬[206]。
上高堂,行取殿下堂[207]。
孤兒淚下如雨。
使我朝行汲,暮得水來歸[208]。
手為錯[209],足下無菲[210]。
怆怆履霜,中多蒺藜[211]。
拔斷蒺藜,腸肉中怆欲悲[212]。
淚下渫渫[213],清涕累累[214]。
冬無複襦[215],夏無單衣。
居生不樂,不如早去下從地下黃泉。
春氣動,草萌芽。
三月蠶桑,六月收瓜。
将是瓜車[216],來到還家。
瓜車反覆[217],助我者少,啗瓜者多[218]。
願還我蒂[219],兄與嫂嚴,獨且急歸,當興校計[220]。
亂曰:裡中一何,願欲寄尺書,将與地下父母,兄嫂難與久居[221]。
雁門太守行[222] 孝和帝在時[223],洛陽令王君[224],本自益州廣漢蜀民[225],少行官[226],學通五經論[227]。
明知法令,曆世衣冠[228]。
從溫補洛陽令[229],治行緻賢。
擁護百姓,子養萬民[230]。
外行猛政,内懷慈仁,文武備具,料民富貧[231]。
移惡子姓,篇著裡端[232]。
傷殺人,比伍同罪對門[233]。
禁鍪矛八尺[234],捕輕薄少年,加笞決罪,詣馬市論[235],無妄發賦,念在理冤[236]。
敕吏正獄[237],不得苛煩。
财用錢三十,買繩禮竿[238]。
賢哉賢哉,我縣王君。
臣吏衣冠,奉事皇帝,功曹主簿,皆得其人[239]。
臨部居職,不敢行恩[240]。
清身苦體[241],夙夜勞勤。
治有能名,遠近所聞。
天年不遂,早就奄昏[242]。
為君作祠,安陽亭西[243]。
欲令後世,莫不稱傳。
豔歌何嘗行[244] 飛來雙白鹄,乃從西北來。
十十五五,羅列成行。
妻卒被病,行不能相随,五裡一返顧,六裡一徘徊[245]。
“吾欲銜汝去,口噤不能開[246]。
吾欲負汝去,毛羽何摧頹[247]。
樂哉新相知,憂來生别離[248]。
躇躊顧群侶,淚下不自知[249]。
”“念與君離别,氣結不能言[250]。
各各重自愛,遠道歸還難。
妾當守空房,閉門下重關[251]。
若生當相見,亡者會黃泉[252]。
”今日樂相樂,延年萬歲期[253]。
(“念與”下為趨。
) 豔歌行[254](二首) 其一 翩翩堂前燕,冬藏夏來見。
兄弟兩三人,流宕在他縣[255]。
故衣誰當補,新衣誰當綻[256]。
賴得賢主人,覽取為吾[257]。
夫婿從門來,斜柯西北眄[258]。
語卿且勿眄,水清石自見。
石見何累累,遠行不如歸[259]。
其二 南山石嵬嵬[260],松柏何離離[261]。
上枝拂青雲,中心十數圍[262]。
洛陽發中梁[263],松樹竊自悲。
斧鋸截是松,松樹東西摧。
持作四輪車,載至洛陽宮。
觀者莫不歎,問是何山材。
誰能刻镂此,公輸與魯班[264]。
被之用丹漆,熏用蘇合香[265]。
本自南山松,今為宮殿梁[266]。
白頭吟(本辭)[267] 皚如山上雪,皎若雲間月[268]。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日鬥酒會,明旦溝水頭。
躞蹀禦溝上,溝水東西流[269]。
凄凄複凄凄,嫁娶不須啼。
願得一心人,白頭不相離。
竹竿何袅袅,魚尾何簁簁[270]。
男兒重意氣,何用錢刀為[271]。
附:白頭吟(晉樂所奏) 皚如山上雪,皎若雲間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
平生共城中,何嘗鬥酒會。
今日鬥酒會,明旦溝水頭。
蹀躞禦溝上,溝水東西流。
郭東亦有樵,郭西亦有樵。
兩樵相推與,無親為誰驕[272]。
凄凄重凄凄,嫁娶亦不啼。
願得一心人,白頭不相離。
竹竿何袅袅,魚尾何離簁[273]。
男兒欲相知,何用錢刀為。
如馬啖萁,川上高士嬉[274]。
今日相對樂,延年萬歲期。
梁甫吟[275] 步出齊城門,遙望蕩陰裡[276]。
裡中有三墓,累累正相似。
問是誰家墓,田強古冶子[277]。
力能排南山,文能絕世紀[278]。
一朝被讒言,二桃殺三士。
誰能為此謀,國相齊晏子[279]。
怨詩行[280] 天德悠且長,人命一何促。
百年未幾時,奄若風吹燭[281]。
嘉賓難再遇,人命不可贖。
齊度遊四方,各系太山錄[282]。
人間樂未央,忽然歸東嶽[283]。
當須蕩中情[284],遊心恣所欲。
滿歌行(本辭)[285] 為樂未幾時,遭時崄巇[286],逢此百離[287]。
伶丁荼毒[288],愁苦難為。
遙望極辰[289],天曉月移。
憂來填心,誰當我知。
戚戚多思慮,耿耿殊不甯。
禍福無形。
唯念古人,遜位躬耕[290],遂我所願,以自甯。
自鄙栖栖,守此末榮[291]。
莫秋烈風,昔蹈滄海,心不能安[292]。
攬衣瞻夜,北鬥闌幹[293]。
星漢照我,去自無地,奉事二親,勞心可言[294]。
窮達天為,智者不愁,多為少憂[295]。
安貧樂道,師彼莊周。
遺名者貴,子遐同遊[296]。
往者二賢,名垂千秋。
飲酒歌舞,樂複何須。
照視日月,日月馳驅。
轲人間[297],何有何無?貪财惜費,此一何愚。
鑿石見火,居代幾時[298]。
為當歡樂,心得所喜。
安神養性,得保遐期[299]。
附:滿歌行(晉樂所奏) 為樂未幾時,遭世崄巇,逢此百罹;零丁荼毒,愁懑難支。
遙望辰極,天曉月移。
憂來填心,誰當我知!(一解)戚戚多思慮,耿耿不甯。
禍福無形。
唯念古人,遜位躬耕。
遂我所願,以茲自甯。
自鄙山栖,守此一榮[300]。
(二解)暮秋烈風起,西蹈滄海,心不能安[301]。
攬衣起瞻夜,北鬥闌幹。
星漢照我去,去自無他,奉事二親,勞心可言。
(三解)。
窮達天所為,智者不愁,多為少憂。
安貧樂正道,師彼莊周。
遺名者貴,子熙同巇[302]。
往者二賢,名垂千秋。
(四解)飲酒歌舞,不樂何須。
善哉。
照觀日月,日月馳驅。
轲世間,何有何無。
貪财惜費,此何一愚。
命如鑿石見火,居世竟能幾時。
但當歡樂自娛,盡心極所嬉怡。
安善養君德性,百年保此期頤[303]。
(“飲酒”下為“趨”。
) 怨歌行[304] 新裂齊纨素[305],鮮潔如霜雪。
裁為合歡扇,團團似明月。
出入君懷袖,動搖微風發。
常恐秋節至,涼飚奪炎熱。
棄捐箧笥中[306],恩情中道絕。
*** [1]《相和歌辭》:樂府歌曲名。
《宋書·樂志》說:“《相和》,漢舊歌也。
絲竹更相和,執節者歌。
”《相和》的名詞,大約由此而起。
這些歌,正如《宋書·樂志》所說,“今之存者,并漢世街陌謠讴”。
這些歌本是“徒歌”(即無樂器伴唱),後來被采入樂府,以弦管配奏。
後來曹操父子及一些文人都曾加以拟作。
根據《相和歌》舊曲,另作新辭。
今《樂府詩集》所收“相和歌辭”,其中既有許多漢代民歌,也有不少是漢魏以來文人的拟作。
[2]《公無渡河》:《相和歌辭》之一,即《箜篌引》。
據說是朝鮮津卒(管理河流渡口的小吏)霍裡子高之妻麗玉所作。
霍裡子高早上起來劃船,見一老翁披發提壺,橫渡河流。
老翁的妻子在後面制止他,他不聽,終于被河水淹死。
妻子就用箜篌彈奏此歌,曲終也投河而死。
霍裡子高把此事告訴了麗玉,麗玉乃用箜篌仿其聲而作此曲。
[3]《江南》:這是《相和歌辭·相和曲》之一。
主要寫良辰美景,行樂得時。
清人張玉谷認為此詩不寫花,隻寫葉,意為葉尚且可愛,花就不待說了。
“魚戲蓮葉間”,有以魚自比之意。
餘冠英先生認為“魚戲蓮葉東”以下四句,可能是“和聲”,由領唱者唱前三句,後四句則衆人和唱。
[4]田田:茂盛的樣子。
[5]《東光》:《相和歌辭》之一。
漢武帝元鼎五年(前112),據有今廣東一帶的南越國相呂嘉作亂,殺害國王、太後及漢朝使者。
漢武帝派路博德、楊仆等人率兵從今湖南、江西等地出兵讨伐,又派南越降人甲為下濑将軍,帶領罪犯組成的軍隊進攻蒼梧(今廣西梧州)。
梧州地方潮濕,多瘴氣,出征士兵頗有不滿。
這詩寫的就是這種怨憤之情。
[6]東光:東方發亮,即天明。
不:同“否”。
這二句是說“天亮了嗎?蒼梧為什麼不亮。
”餘冠英先生認為因蒼梧卑濕,多霧氣,所以天亮得晚。
[7]腐粟:陳年積貯已經敗壞的五谷糧食。
[8]遊蕩子:離鄉遠行的人。
這二句說遠征者早起行軍,情緒很悲傷。
[9]《薤露》:《相和歌辭·相和曲》之一。
《薤露》本是送葬的哀歌。
舊說出于楚漢之際的田橫的門客,田橫被漢高祖所召,半途自殺,他的門客哀悼他作此歌。
但晉杜預已說到《薤露》不始于田橫。
《文選》宋玉《對楚王問》,也有“《陽阿》、《薤露》”之名。
[10]薤(xiè卸):植物名,地下有圓椎形鱗莖,葉叢生,細長中空,斷面為三角形,傘形花序,花紫色。
晞:曬幹。
[11]《蒿裡》:《相和歌辭·相和曲》之一。
這也是一首送葬的哀歌。
“蒿裡”是魂魄聚居之地。
因此哀悼人命不得久留,無論賢愚都不免一死。
[12]“聚斂”句:指無論賢愚最後都不免要死去。
[13]鬼伯:主管死亡之神。
一何:何其,多麼。
[14]踟蹰:逗留。
[15]《雞鳴》:《相和歌辭·相和曲》之一。
《樂府詩集》卷二十八引《樂府解題》曆叙此詩各段内容,并指出其中一部分字句“與《相逢狹路間行》同”。
清人張玉谷《古詩賞析》則認為是規勸“蕩子”的詩。
他以為第一段是寫“天下方太平”,不應放縱不法;其次六句說其家富盛;再次六句寫其家貴顯更不宜為非作歹;末六句說為非作歹會禍及兄弟。
因此批評《樂府解題》“不知連屬之理,固是粗心”。
明人唐汝谔《古詩解》,認為是刺漢代成帝、哀帝間“王氏五侯”的詩,現代學者也有采用此說的。
但此說恐太穿鑿。
張說則可備一說,從詩中一些句子看來,恐怕有出于樂官拼湊的可能。
[16]“雞鳴”二句:這兩句是寫太平景象,萬物各安其所,為陶淵明詩“狗吠深巷中,雞鳴桑樹颠”所本。
[17]蕩子:放縱不法的人。
這兩句是說正當太平之時,蕩子們的行徑想幹什麼? [18]貸:寬恕。
柔協:安撫和順的人。
正亂名:糾正敗亂名教的人。
這兩句以刑法告誡“蕩子”守法。
[19]軒闌:廊子和欄杆。
這兩句寫富家房屋的奢華。
[20]作使:役使。
邯鄲倡:古代邯鄲(今屬河北)地方多伶人,善歌舞。
[21]甓(pì僻):磚。
“碧青甓”是碧青色的磚,大約近于現代的琉璃瓦。
這兩句不甚可解。
張玉谷認為“劉王”、“郭門王”“大約是當時制甓之家”,疑是。
一說以“劉王”為漢代同姓王;“郭門王”為郭門之外的異姓王。
但西漢自高祖末年後至東漢後期,皆無異姓封王事,此說恐非。
[22]“五日”二句:漢朝制度規定,官員每五日休息(古稱“休沐”)一次。
這裡說每五天兄弟們一起回家,路人聚觀他們的氣勢。
[23]颎(jiǒnɡ迥)颎:發光的樣子。
何:此處與“啊”同意。
煌煌:與“颎”義近,都是形容“黃金絡馬頭”的金光锃亮。
[24]齧(niè聶):蟲蛀咬。
這兩句是借桃李被蟲咬比喻親屬間受牽連代人受過。
[25]“樹木”二句:喻兄弟相忘,各圖自安。
[26]《烏生》:一作《烏生八九子》,《相和歌辭·相和曲》之一。
這首詩寫烏鴉被人用彈射死,自歎藏身不密;接着又以白鹿、黃鹄和鯉魚之死自慰,認為死生各有定命,不必歎息長短。
現代學者認為有隐喻世路險惡的用意,可備一說。
[27]“端坐”句:是說烏鴉止息在秦氏的桂樹上。
[28]唶(jiè戒):歎息聲。
唶我:即“唉,我啊”。
[29]遊遨蕩子:遊手好閑的人。
[30]工:善于。
睢(suī荽)陽:地名,今河南商丘,古時屬宋國。
強:硬弓。
據《藝文類聚》卷六十引《阙子》載,春秋時宋景公曾命工人制作射程很遠的弓,所以這裡稱“睢陽強”。
蘇合:即蘇合香,一種香料。
古人曾用它和泥做彈丸。
[31]“出入”句:指彈丸擦過烏鴉的左右側。
[32]窈窕(yǎotiǎo咬挑):幽深的樣子。
“人民”二句:是說烏鴉在南山岩石間時,道路幽險不通,人們不知它藏身之處。
[33]上林:漢代皇帝的苑囿,在長安西南。
這二句是說白鹿栖息上林苑中,也被人射死作肉脯吃。
[34]“黃鹄”二句:是說黃鹄雖能高飛,也被人射死煮食。
[35]“各各”句:是謂各人壽命早已決定。
“死生”句:是說死生不必計較先後和長短。
[36]《平陵東》:《相和歌辭·相和曲》之一。
這首詩據《樂府詩集》卷二十八引《古今注》及《樂府解題》都說是西漢末起兵反對王莽不成而死的翟義的門客哀悼翟義而作,顯系附會。
現代學者多認為詩中是寫官府劫掠人,勒索錢财的事,似較合乎詩的内容。
[37]平陵:漢昭帝陵墓,在長安西北。
松柏桐:這三種樹木是墳墓經常種植的。
這裡是寫劫人的事,發生于平陵東側的樹林中。
[38]不知何人:實際是指官府。
義公:即我公。
《春秋繁露·仁義法》:“義之為言我也。
”前人以為指翟義,誤。
[39]高堂下:當指官府。
這句應指劫掠者把“義公”押到官府的高堂之下進行勒索。
[40]“交錢”句:這句是說要交出錢百萬和快馬兩匹才肯放人。
[41]恻(cè測):悲痛。
這三句是說劫人者勒索兩匹快馬,自己财力實難辦到,因此回顧追索的官吏心中感到痛苦。
[42]漉(lù鹿):滲出;一說枯竭,都是以心中出血來極言其痛苦。
[43]“歸告”句:當指被劫者家人出于無奈,隻有回家出賣小牛以充贖款。
[44]《陌上桑》:《相和歌辭·相和曲》名。
《樂府詩集》卷二十八雲:“一作《豔歌羅敷行》。
《古今樂錄》曰:‘《陌上桑》,歌瑟調古辭《豔歌羅敷行·日出東南隅篇》。
’”《玉台新詠》則作《日出東南隅行》。
《宋書·樂志》所錄《陌上桑》三首則為曹丕《棄故鄉》、抄自《楚辭》的《今有人》和曹操《駕虹霓》三首,卻将此首編入“大曲”一類,稱“《羅敷》、《豔歌羅敷行》”。
但從詩的内容看,《陌上桑》一曲古辭,當為這一首。
《宋書·樂志》恐是根據魏晉時樂官所奏情況,因此詩“前有豔(前奏),後有趨(收尾樂聲)”而另編入一類。
關于此詩的本事,《樂府詩集》引崔豹《古今注》說羅敷是“邯鄲人”,“為邑人王仁妻”,曾拒絕趙王引誘等事,當出附會,不足信。
宋代朱熹曾認為此詩情節與“秋胡戲妻”故事相似,疑“夫婿”和“使君”就是一人。
此詩恐從秋胡故事演變而來,餘冠英先生和現代一些研究者對此都很重視。
似較合事實。
[45]秦氏樓:這裡的“秦氏”不必實有其人,正如《烏生》中“端坐秦氏桂樹間”為随便舉一人家姓氏,不必實指。
[46]好女:美女。
[47]自名:自稱其名。
一說本名。
按:《玉台新詠》及《初學記》卷十九所引皆作“自言名羅敷”,當從前說。
[48]籠:籃子。
系:系結籃子的繩。
[49]籠鈎:籃柄。
[50]倭堕:一說同“婀嫷”(ētuǒ阿妥),美好的樣子。
倭堕髻:指美好的發髻。
又一說謂是一種發髻之形,由東漢梁冀妻所創“堕馬髻”(梳成偏側之狀)變化而來。
[51]“耳中”句:指以珍貴的明月珠作珰,挂在耳旁。
[52]缃(xiānɡ鄉):淺黃色。
绮:一種絲織品。
[53]上襦(rú儒):短上衣。
[54]髭(zī茲)須:胡須。
這句說行道者見了羅敷,放下擔子摸弄胡子,自歎已老。
[55]帩(qiào俏)頭:一作“幧(qiào)頭”,古代男子先用頭巾裹束頭發,然後戴上冠帽(有官爵者戴冠,平民戴帽)。
脫帽是自炫他年少的舉動。
[56]坐:由于。
這兩句說看了羅敷的人,歸家就嫌其妻醜而生氣。
[57]使君:古人對郡太守的稱呼。
五馬:漢代制度規定,郡太守的車駕馬五匹。
踟蹰:徘徊不進。
[58]姝(shū樞):美好的女子。
[59]“秦氏”二句:這是羅敷答使君所遣吏的話。
[60]“羅敷”句:這是吏員問語。
[61]“二十”二句:這又是羅敷答語。
[62]謝:緻意。
“甯可”句:是說可否上車随使君同歸。
[63]“使君”三句:這是羅敷堅拒使君的話。
[64]騎(jì季):騎馬的人。
居上頭:指處于尊貴者的位上。
[65]“何用”句:是說怎樣辨認夫婿。
骊(lí厘):深黑色。
“白馬”句:是說夫婿獨自騎着白馬,而随從者都騎黑馬。
[66]鹿盧劍:劍柄以辘轳形的玉作裝飾的寶劍。
[67]府小史:官府中掌文書的小官。
[68]朝大夫:朝廷中一般中等官員。
[69]侍中郎:皇帝左右的近臣。
[70]專城居:掌管一郡之事,即郡太守。
[71]皙(xī息):人的皮膚白。
[72]鬑鬑(lián廉):鬓發疏而長的意思。
頗:稍稍。
[73]盈盈:從容緩步的樣子。
[74]冉冉:緩慢的樣子。
[75]殊:出衆。
[76]《長歌行》:《相和歌辭·清商三調歌詩·平調曲》之一。
《樂府詩集》卷三十所載“古辭”凡二首。
明馮惟讷《古詩紀》将其中第二首(“仙人騎白鹿”)中“苕苕山上亭”以下十二句分為另一首。
按:《藝文類聚》卷四十一所載《長歌行》中,沒有“苕苕”以
因此老雉第三次稱“雉子”,是哀号。
[48]王:當作“生”。
這句說幼雉被活捉到捕獵者的住地去。
[49]堯羊:同“翺翔”,這句說老雉依依不舍地跟着王孫(捕獵者)的車飛行。
[50]《上邪》:這是一首女子向情人發誓永久相愛的詩,感情真摯熾烈。
一說此詩與《有所思》文義相連,上篇表示想決絕而未定,此篇則表示決心不斷絕。
[51]上:指老天。
邪:同“耶”。
相知:相親近。
“長命”句:即愛情永不衰絕。
[52]陵:山峰。
相和歌辭[1] 公無渡河[2] 公無渡河,公竟渡河。
堕河而死,将奈公何? 江南[3] 江南可采蓮,蓮葉何田田[4],魚戲蓮葉間。
魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。
東光[5] 東光乎,倉梧何不乎[6]?倉梧多腐粟,無益諸軍糧[7]。
諸軍遊蕩子,早行多悲傷[8]。
薤露[9] 薤上露,何易晞[10]。
露晞明朝更複落,人死一去何時歸。
蒿裡[11] 蒿裡誰家地,聚斂魂魄無賢愚[12]。
鬼伯一何相催促[13],人命不得稍踟蹰[14]。
雞鳴[15] 雞鳴高樹巅,狗吠深宮中[16]。
蕩子何所之,天下方太平[17]。
刑法非有貸,柔協正亂名[18]。
黃金為君門,璧玉為軒闌[19]。
堂上有雙樽酒,作使邯鄲倡[20]。
劉王碧青甓,後出郭門王[21]。
舍後有方池,池中雙鴛鴦。
鴛鴦七十二,羅列自成行。
鳴聲何啾啾,聞我殿東廂。
兄弟四五人,皆為侍中郎。
五日一時來,觀者滿路傍[22]。
黃金絡馬頭,颎颎何煌煌[23]。
桃生露井上,李樹生桃傍。
蟲來齧桃根,李樹代桃僵[24]。
樹木身相代,兄弟還相忘[25]。
烏生[26] 烏生八九子,端坐秦氏桂樹間[27]。
唶我[28],秦氏家有遊遨蕩子[29],工用睢陽強,蘇合彈[30]。
左手持強彈兩丸,出入烏東西[31]。
唶我,一丸即發中烏身,烏死魂魄飛揚上天。
阿母生烏子時,乃在南山岩石間。
唶我,人民安知烏子處,蹊徑窈窕安從通[32]?白鹿乃在上林西苑中,射工尚複得白鹿脯[33]。
唶我,黃鹄摩天極高飛,後宮尚複得烹煮之[34]。
鯉魚乃在洛水深淵中,釣鈎尚得鯉魚口。
唶我,人民生各各有壽命,死生何須複道前後[35]? 平陵東[36] 平陵東,松柏桐[37],不知何人劫義公[38]。
劫義公在高堂下[39],交錢百萬兩走馬[40]。
兩走馬,亦誠難,顧見追吏心中恻[41]。
心中恻,血出漉[42],歸告我家賣黃犢[43]。
陌上桑[44] 日出東南隅,照我秦氏樓[45]。
秦氏有好女[46],自名為羅敷[47]。
羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。
青絲為籠系[48],桂枝為籠鈎[49]。
頭上倭堕髻[50],耳中明月珠[51]。
缃绮為下裙[52],紫绮為上襦[53]。
行者見羅敷,下擔捋髭須[54]。
少年見羅敷,脫帽着帩頭[55]。
耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。
來歸相怒怨,但坐觀羅敷[56]。
使君從南來,五馬立踟蹰[57]。
使君遣吏往,問是誰家姝[58]。
秦氏有好女,自名為羅敷[59]。
羅敷年幾何[60]?二十尚不足,十五頗有馀[61]。
使君謝羅敷,甯可共載否[62]?羅敷前置辭:使君一何愚。
使君自有婦,羅敷自有夫[63]。
東方千馀騎,夫婿居上頭[64]。
何用識夫婿,白馬從骊駒[65]。
青絲系馬尾,黃金絡馬頭。
腰中鹿盧劍[66],可直千萬馀。
十五府小史[67],二十朝大夫[68]。
三十侍中郎[69],四十專城居[70]。
為人潔白皙[71],鬑鬑頗有須[72]。
盈盈公府步[73],冉冉府中趨[74]。
坐中數千人,皆言夫婿殊[75]。
長歌行[76](三首) 其一 青青園中葵,朝露待日晞[77]。
陽春布德澤,萬物生光輝[78]。
常恐秋節至,焜黃華葉衰[79]。
百川東到海,何時複西歸。
少壯不努力,老大徒傷悲。
其二 仙人騎白鹿,發短耳何長。
導我上太華,攬芝獲赤幢[80]。
來到主人門,奉藥一玉箱。
主人服此藥,身體(一)日康強。
發白〔複〕更黑,延年壽命長[81]。
其三 苕苕山上亭,皎皎雲間星[82]。
遠望使心思,遊子戀所生。
驅車出北門,遙觀洛陽城[83]。
凱風吹長棘,夭夭枝葉傾[84]。
黃鳥飛相追,咬咬弄音聲[85]。
伫立望西河,泣下沾羅纓[86]。
猛虎行[87] 饑不從猛虎食[88],暮不從野雀栖[89]。
野雀安無巢,遊子為誰驕[90]。
君子行[91] 君子防未然,不處嫌疑間[92]。
瓜田不納履,李下不正冠[93]。
嫂叔不親授,長幼不比肩[94]。
勞謙得其柄[95],和光甚獨難[96]。
周公下白屋,吐哺不及餐。
一沐三握發,後世稱聖賢[97]。
相逢行[98] 相逢狹路間,道隘不容車。
不知何年少,夾毂問君家[99]。
君家誠易知,易知複難忘。
黃金為君門,白玉為君堂。
堂上置樽酒,作使邯鄲倡[100]。
中庭生桂樹,華燈何煌煌。
兄弟兩三人,中子為侍郎[101]。
五日一來歸,道上自生光[102]。
黃金絡馬頭[103],觀者盈道旁。
入門時左顧,但見雙鴛鴦。
鴛鴦七十二,羅列自成行。
音聲何噰噰[104],鶴鳴東西廂。
大婦織绮羅,中婦織流黃[105]。
小婦無所為,挾瑟上高堂[106]。
丈人且安坐[107],調絲方未央[108]。
附:長安有狹斜行 長安有狹斜,狹斜不容車。
适逢兩少年,挾毂問君家。
君家新市旁,易知複難忘。
大子二千石[109],中子孝廉郎[110]。
小子無官職,衣冠仕洛陽[111]。
三子俱入室,室中自生光。
大婦織绮羅,中婦織流黃。
小婦無所為,挾琴上高堂。
丈夫且徐徐,調弦讵未央[112]。
塘上行[113] 蒲生我池中,其葉何離離[114]。
旁能行仁義,莫若妾自知[115]。
衆口铄黃金,使君生别離[116]。
念君去我時,獨愁常苦悲。
想見君顔色,感結傷心脾。
念君常苦悲,夜夜不能寐。
莫以豪賢故[117],棄捐素所愛。
莫以魚肉賤,棄捐蔥與薤。
莫以麻枲賤,棄捐菅與蒯[118]。
出亦複苦怨,入亦複苦愁。
邊地多悲風,樹木何修修[119]。
從君緻獨樂,延年壽千秋。
善哉行[120] 來日大難,口燥唇幹。
今日相樂,皆當喜歡。
經曆名山,芝草翻翻[121]。
仙人王喬[122],奉藥一丸。
自惜袖短,内手知寒[123]。
慚無靈辄,以報趙宣[124]。
月沒參橫,北鬥闌幹[125]。
親交在門,饑不及餐。
歡日尚少,戚日苦多。
以何忘憂,彈筝酒歌。
淮南八公,要道不煩[126]。
參駕六龍,遊戲雲端。
隴西行[127] 天上何所有,曆曆種白榆[128]。
桂樹夾道生[129],青龍對道隅[130]。
鳳凰鳴啾啾,一母将九[131]。
顧視世間人,為樂甚獨殊。
好婦出迎客,顔色正敷愉[132]。
伸腰再拜跪[133],問客平安否。
請客北堂上,坐客氈氍毹[134]。
清白各異樽,酒上正華疏[135]。
酌酒持與客,客言主人持[136]。
卻略再拜跪[137],然後持一杯。
談笑未及竟,左顧敕中廚[138]。
促令辦粗飯,慎莫使稽留[139]。
廢禮送客出,盈盈府中趨[140]。
送客亦不遠,足不過門樞[141]。
取婦得如此,齊姜亦不如[142]。
健婦持門戶,勝一大丈夫。
步出夏門行[143] 邪徑過空廬,好人常獨居[144]。
卒得神仙道,上與天相扶[145]。
過谒王父母,乃在太山隅[146]。
離天四五裡,道逢赤松俱[147]。
攬辔為我禦,将吾上天遊。
天上何所有,曆曆種白榆。
桂樹夾道生,青龍對伏趺[148]。
西門行(本辭)[149] 出西門,步念之[150]。
今日不作樂,當待何時。
逮為樂[151],逮為樂,當及時。
何能愁怫郁[152],當複待來茲[153]。
釀美酒,炙肥牛。
請呼心所歡[154],可用解憂愁。
人生不滿百,常懷千歲憂。
晝短苦夜長,何不秉燭遊。
遊行去去如雲除,弊車羸馬為自儲[155]。
附:西門行(晉樂所奏) 出西門,步念之。
今日不作樂,當待何時。
夫為樂,為樂當及時。
何能坐愁怫郁,當複待來茲。
飲醇酒,炙肥牛。
請呼心所歡,可用解愁憂。
人生不滿百,常懷千歲憂。
晝短苦夜長,何不秉燭遊。
自非仙人王子喬,計會壽命難與期[156]。
自非仙人王子喬,計會壽命難與期。
人壽非金石,年命安可期。
貪财愛惜費,但為後世嗤[157]。
附:生年不滿百(古詩)[158] 生年不滿百,常懷千歲憂。
晝短苦夜長,何不秉燭遊。
為樂當及時,何能待來茲。
愚者愛惜費,但為後世嗤。
仙人王子喬,難可與等期。
東門行(本辭)[159] 出東門,不顧歸。
來入門,怅欲悲[160]。
盎中[161]無鬥米儲,還視架上無懸衣。
拔劍東門去,舍中兒母牽衣啼:“他家但願富貴,賤妾與君共糜[162]。
上用倉浪天故,下當用此黃口兒[163]。
”“今非,咄!吾去為遲,白發時下難久居[164]。
” 附:東門行(晉樂所奏) 出東門,不顧歸。
來入門,怅欲悲。
盎中無鬥儲,還視桁上無懸衣[165]。
(一解)拔劍出門去,兒女牽衣啼[166]:“他家但願富貴,賤妾與君共糜。
”(二解)“共糜。
上用倉浪天故,下為黃口小兒。
今時清廉,難犯教言,君複自愛莫為非。
”(三解)“今時清廉,難犯教言,君複自愛莫為非。
”“行,吾去為遲。
”“平慎行,望君歸[167]。
”(四解) 折楊柳行[168] 默默施行違,厥罰随事來[169]。
末喜殺龍逄,桀放于鳴條[170]。
祖伊言不用,纣頭懸白旄[171]。
指鹿用為馬,胡亥以喪軀[172]。
夫差臨命絕,乃雲負子胥[173]。
戎王納女樂,以亡其由餘[174]。
璧馬禍及虢,二國俱為墟[175]。
三夫成市虎[176],慈母投杼趨[177]。
卞和之刖足[178],接輿歸草廬[179]。
飲馬長城窟行[180] 青青河畔草,綿綿思遠道[181]。
遠道不可思,宿昔夢見之[182]。
夢見在我旁,忽覺在他鄉。
他鄉各異縣,展轉不相見。
枯桑知天風,海水知天寒。
入門各自媚,誰肯相為言[183]。
客從遠方來,遺我雙鯉魚[184]。
呼兒烹鯉魚,中有尺素書[185]。
長跪讀素書,書中竟何如。
上言加餐飯,下言長相憶。
上留田行[186] 裡中有啼兒,似類親父子。
回車問啼兒,慷慨不可止[187]。
婦病行[188] 婦病連年累歲,傳呼丈人前一言[189]。
當言未及得言,不知淚下一何翩翩[190]。
“屬累君兩三孤子,莫我兒饑且寒[191]。
有過慎莫笪笞[192],行當折搖[193],思複念之[194]。
”亂曰[195]:抱時無衣,襦複無裡[196]。
閉門塞牖,舍孤兒到市[197]。
道逢親交,泣坐不能起。
從乞求與孤買餌[198]。
對交啼泣,淚不可止。
“我欲不傷悲不能已[199]。
”探懷中錢持授。
交入門,見孤兒啼索其母抱,徘徊空舍中[200]。
“行複爾耳。
棄置勿複道[201]。
” 孤兒行[202] 孤兒生,孤子遇生[203],命獨當苦。
父母在時,乘堅車,駕驷馬。
父母已去,兄嫂令我行賈[204]。
南到九江[205],東到齊與魯。
臘月來歸,不敢自言苦。
頭多虮虱,面目多塵。
大兄言辦飯,大嫂言視馬[206]。
上高堂,行取殿下堂[207]。
孤兒淚下如雨。
使我朝行汲,暮得水來歸[208]。
手為錯[209],足下無菲[210]。
怆怆履霜,中多蒺藜[211]。
拔斷蒺藜,腸肉中怆欲悲[212]。
淚下渫渫[213],清涕累累[214]。
冬無複襦[215],夏無單衣。
居生不樂,不如早去下從地下黃泉。
春氣動,草萌芽。
三月蠶桑,六月收瓜。
将是瓜車[216],來到還家。
瓜車反覆[217],助我者少,啗瓜者多[218]。
願還我蒂[219],兄與嫂嚴,獨且急歸,當興校計[220]。
亂曰:裡中一何,願欲寄尺書,将與地下父母,兄嫂難與久居[221]。
雁門太守行[222] 孝和帝在時[223],洛陽令王君[224],本自益州廣漢蜀民[225],少行官[226],學通五經論[227]。
明知法令,曆世衣冠[228]。
從溫補洛陽令[229],治行緻賢。
擁護百姓,子養萬民[230]。
外行猛政,内懷慈仁,文武備具,料民富貧[231]。
移惡子姓,篇著裡端[232]。
傷殺人,比伍同罪對門[233]。
禁鍪矛八尺[234],捕輕薄少年,加笞決罪,詣馬市論[235],無妄發賦,念在理冤[236]。
敕吏正獄[237],不得苛煩。
财用錢三十,買繩禮竿[238]。
賢哉賢哉,我縣王君。
臣吏衣冠,奉事皇帝,功曹主簿,皆得其人[239]。
臨部居職,不敢行恩[240]。
清身苦體[241],夙夜勞勤。
治有能名,遠近所聞。
天年不遂,早就奄昏[242]。
為君作祠,安陽亭西[243]。
欲令後世,莫不稱傳。
豔歌何嘗行[244] 飛來雙白鹄,乃從西北來。
十十五五,羅列成行。
妻卒被病,行不能相随,五裡一返顧,六裡一徘徊[245]。
“吾欲銜汝去,口噤不能開[246]。
吾欲負汝去,毛羽何摧頹[247]。
樂哉新相知,憂來生别離[248]。
躇躊顧群侶,淚下不自知[249]。
”“念與君離别,氣結不能言[250]。
各各重自愛,遠道歸還難。
妾當守空房,閉門下重關[251]。
若生當相見,亡者會黃泉[252]。
”今日樂相樂,延年萬歲期[253]。
(“念與”下為趨。
) 豔歌行[254](二首) 其一 翩翩堂前燕,冬藏夏來見。
兄弟兩三人,流宕在他縣[255]。
故衣誰當補,新衣誰當綻[256]。
賴得賢主人,覽取為吾[257]。
夫婿從門來,斜柯西北眄[258]。
語卿且勿眄,水清石自見。
石見何累累,遠行不如歸[259]。
其二 南山石嵬嵬[260],松柏何離離[261]。
上枝拂青雲,中心十數圍[262]。
洛陽發中梁[263],松樹竊自悲。
斧鋸截是松,松樹東西摧。
持作四輪車,載至洛陽宮。
觀者莫不歎,問是何山材。
誰能刻镂此,公輸與魯班[264]。
被之用丹漆,熏用蘇合香[265]。
本自南山松,今為宮殿梁[266]。
白頭吟(本辭)[267] 皚如山上雪,皎若雲間月[268]。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日鬥酒會,明旦溝水頭。
躞蹀禦溝上,溝水東西流[269]。
凄凄複凄凄,嫁娶不須啼。
願得一心人,白頭不相離。
竹竿何袅袅,魚尾何簁簁[270]。
男兒重意氣,何用錢刀為[271]。
附:白頭吟(晉樂所奏) 皚如山上雪,皎若雲間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
平生共城中,何嘗鬥酒會。
今日鬥酒會,明旦溝水頭。
蹀躞禦溝上,溝水東西流。
郭東亦有樵,郭西亦有樵。
兩樵相推與,無親為誰驕[272]。
凄凄重凄凄,嫁娶亦不啼。
願得一心人,白頭不相離。
竹竿何袅袅,魚尾何離簁[273]。
男兒欲相知,何用錢刀為。
如馬啖萁,川上高士嬉[274]。
今日相對樂,延年萬歲期。
梁甫吟[275] 步出齊城門,遙望蕩陰裡[276]。
裡中有三墓,累累正相似。
問是誰家墓,田強古冶子[277]。
力能排南山,文能絕世紀[278]。
一朝被讒言,二桃殺三士。
誰能為此謀,國相齊晏子[279]。
怨詩行[280] 天德悠且長,人命一何促。
百年未幾時,奄若風吹燭[281]。
嘉賓難再遇,人命不可贖。
齊度遊四方,各系太山錄[282]。
人間樂未央,忽然歸東嶽[283]。
當須蕩中情[284],遊心恣所欲。
滿歌行(本辭)[285] 為樂未幾時,遭時崄巇[286],逢此百離[287]。
伶丁荼毒[288],愁苦難為。
遙望極辰[289],天曉月移。
憂來填心,誰當我知。
戚戚多思慮,耿耿殊不甯。
禍福無形。
唯念古人,遜位躬耕[290],遂我所願,以自甯。
自鄙栖栖,守此末榮[291]。
莫秋烈風,昔蹈滄海,心不能安[292]。
攬衣瞻夜,北鬥闌幹[293]。
星漢照我,去自無地,奉事二親,勞心可言[294]。
窮達天為,智者不愁,多為少憂[295]。
安貧樂道,師彼莊周。
遺名者貴,子遐同遊[296]。
往者二賢,名垂千秋。
飲酒歌舞,樂複何須。
照視日月,日月馳驅。
轲人間[297],何有何無?貪财惜費,此一何愚。
鑿石見火,居代幾時[298]。
為當歡樂,心得所喜。
安神養性,得保遐期[299]。
附:滿歌行(晉樂所奏) 為樂未幾時,遭世崄巇,逢此百罹;零丁荼毒,愁懑難支。
遙望辰極,天曉月移。
憂來填心,誰當我知!(一解)戚戚多思慮,耿耿不甯。
禍福無形。
唯念古人,遜位躬耕。
遂我所願,以茲自甯。
自鄙山栖,守此一榮[300]。
(二解)暮秋烈風起,西蹈滄海,心不能安[301]。
攬衣起瞻夜,北鬥闌幹。
星漢照我去,去自無他,奉事二親,勞心可言。
(三解)。
窮達天所為,智者不愁,多為少憂。
安貧樂正道,師彼莊周。
遺名者貴,子熙同巇[302]。
往者二賢,名垂千秋。
(四解)飲酒歌舞,不樂何須。
善哉。
照觀日月,日月馳驅。
轲世間,何有何無。
貪财惜費,此何一愚。
命如鑿石見火,居世竟能幾時。
但當歡樂自娛,盡心極所嬉怡。
安善養君德性,百年保此期頤[303]。
(“飲酒”下為“趨”。
) 怨歌行[304] 新裂齊纨素[305],鮮潔如霜雪。
裁為合歡扇,團團似明月。
出入君懷袖,動搖微風發。
常恐秋節至,涼飚奪炎熱。
棄捐箧笥中[306],恩情中道絕。
*** [1]《相和歌辭》:樂府歌曲名。
《宋書·樂志》說:“《相和》,漢舊歌也。
絲竹更相和,執節者歌。
”《相和》的名詞,大約由此而起。
這些歌,正如《宋書·樂志》所說,“今之存者,并漢世街陌謠讴”。
這些歌本是“徒歌”(即無樂器伴唱),後來被采入樂府,以弦管配奏。
後來曹操父子及一些文人都曾加以拟作。
根據《相和歌》舊曲,另作新辭。
今《樂府詩集》所收“相和歌辭”,其中既有許多漢代民歌,也有不少是漢魏以來文人的拟作。
[2]《公無渡河》:《相和歌辭》之一,即《箜篌引》。
據說是朝鮮津卒(管理河流渡口的小吏)霍裡子高之妻麗玉所作。
霍裡子高早上起來劃船,見一老翁披發提壺,橫渡河流。
老翁的妻子在後面制止他,他不聽,終于被河水淹死。
妻子就用箜篌彈奏此歌,曲終也投河而死。
霍裡子高把此事告訴了麗玉,麗玉乃用箜篌仿其聲而作此曲。
[3]《江南》:這是《相和歌辭·相和曲》之一。
主要寫良辰美景,行樂得時。
清人張玉谷認為此詩不寫花,隻寫葉,意為葉尚且可愛,花就不待說了。
“魚戲蓮葉間”,有以魚自比之意。
餘冠英先生認為“魚戲蓮葉東”以下四句,可能是“和聲”,由領唱者唱前三句,後四句則衆人和唱。
[4]田田:茂盛的樣子。
[5]《東光》:《相和歌辭》之一。
漢武帝元鼎五年(前112),據有今廣東一帶的南越國相呂嘉作亂,殺害國王、太後及漢朝使者。
漢武帝派路博德、楊仆等人率兵從今湖南、江西等地出兵讨伐,又派南越降人甲為下濑将軍,帶領罪犯組成的軍隊進攻蒼梧(今廣西梧州)。
梧州地方潮濕,多瘴氣,出征士兵頗有不滿。
這詩寫的就是這種怨憤之情。
[6]東光:東方發亮,即天明。
不:同“否”。
這二句是說“天亮了嗎?蒼梧為什麼不亮。
”餘冠英先生認為因蒼梧卑濕,多霧氣,所以天亮得晚。
[7]腐粟:陳年積貯已經敗壞的五谷糧食。
[8]遊蕩子:離鄉遠行的人。
這二句說遠征者早起行軍,情緒很悲傷。
[9]《薤露》:《相和歌辭·相和曲》之一。
《薤露》本是送葬的哀歌。
舊說出于楚漢之際的田橫的門客,田橫被漢高祖所召,半途自殺,他的門客哀悼他作此歌。
但晉杜預已說到《薤露》不始于田橫。
《文選》宋玉《對楚王問》,也有“《陽阿》、《薤露》”之名。
[10]薤(xiè卸):植物名,地下有圓椎形鱗莖,葉叢生,細長中空,斷面為三角形,傘形花序,花紫色。
晞:曬幹。
[11]《蒿裡》:《相和歌辭·相和曲》之一。
這也是一首送葬的哀歌。
“蒿裡”是魂魄聚居之地。
因此哀悼人命不得久留,無論賢愚都不免一死。
[12]“聚斂”句:指無論賢愚最後都不免要死去。
[13]鬼伯:主管死亡之神。
一何:何其,多麼。
[14]踟蹰:逗留。
[15]《雞鳴》:《相和歌辭·相和曲》之一。
《樂府詩集》卷二十八引《樂府解題》曆叙此詩各段内容,并指出其中一部分字句“與《相逢狹路間行》同”。
清人張玉谷《古詩賞析》則認為是規勸“蕩子”的詩。
他以為第一段是寫“天下方太平”,不應放縱不法;其次六句說其家富盛;再次六句寫其家貴顯更不宜為非作歹;末六句說為非作歹會禍及兄弟。
因此批評《樂府解題》“不知連屬之理,固是粗心”。
明人唐汝谔《古詩解》,認為是刺漢代成帝、哀帝間“王氏五侯”的詩,現代學者也有采用此說的。
但此說恐太穿鑿。
張說則可備一說,從詩中一些句子看來,恐怕有出于樂官拼湊的可能。
[16]“雞鳴”二句:這兩句是寫太平景象,萬物各安其所,為陶淵明詩“狗吠深巷中,雞鳴桑樹颠”所本。
[17]蕩子:放縱不法的人。
這兩句是說正當太平之時,蕩子們的行徑想幹什麼? [18]貸:寬恕。
柔協:安撫和順的人。
正亂名:糾正敗亂名教的人。
這兩句以刑法告誡“蕩子”守法。
[19]軒闌:廊子和欄杆。
這兩句寫富家房屋的奢華。
[20]作使:役使。
邯鄲倡:古代邯鄲(今屬河北)地方多伶人,善歌舞。
[21]甓(pì僻):磚。
“碧青甓”是碧青色的磚,大約近于現代的琉璃瓦。
這兩句不甚可解。
張玉谷認為“劉王”、“郭門王”“大約是當時制甓之家”,疑是。
一說以“劉王”為漢代同姓王;“郭門王”為郭門之外的異姓王。
但西漢自高祖末年後至東漢後期,皆無異姓封王事,此說恐非。
[22]“五日”二句:漢朝制度規定,官員每五日休息(古稱“休沐”)一次。
這裡說每五天兄弟們一起回家,路人聚觀他們的氣勢。
[23]颎(jiǒnɡ迥)颎:發光的樣子。
何:此處與“啊”同意。
煌煌:與“颎”義近,都是形容“黃金絡馬頭”的金光锃亮。
[24]齧(niè聶):蟲蛀咬。
這兩句是借桃李被蟲咬比喻親屬間受牽連代人受過。
[25]“樹木”二句:喻兄弟相忘,各圖自安。
[26]《烏生》:一作《烏生八九子》,《相和歌辭·相和曲》之一。
這首詩寫烏鴉被人用彈射死,自歎藏身不密;接着又以白鹿、黃鹄和鯉魚之死自慰,認為死生各有定命,不必歎息長短。
現代學者認為有隐喻世路險惡的用意,可備一說。
[27]“端坐”句:是說烏鴉止息在秦氏的桂樹上。
[28]唶(jiè戒):歎息聲。
唶我:即“唉,我啊”。
[29]遊遨蕩子:遊手好閑的人。
[30]工:善于。
睢(suī荽)陽:地名,今河南商丘,古時屬宋國。
強:硬弓。
據《藝文類聚》卷六十引《阙子》載,春秋時宋景公曾命工人制作射程很遠的弓,所以這裡稱“睢陽強”。
蘇合:即蘇合香,一種香料。
古人曾用它和泥做彈丸。
[31]“出入”句:指彈丸擦過烏鴉的左右側。
[32]窈窕(yǎotiǎo咬挑):幽深的樣子。
“人民”二句:是說烏鴉在南山岩石間時,道路幽險不通,人們不知它藏身之處。
[33]上林:漢代皇帝的苑囿,在長安西南。
這二句是說白鹿栖息上林苑中,也被人射死作肉脯吃。
[34]“黃鹄”二句:是說黃鹄雖能高飛,也被人射死煮食。
[35]“各各”句:是謂各人壽命早已決定。
“死生”句:是說死生不必計較先後和長短。
[36]《平陵東》:《相和歌辭·相和曲》之一。
這首詩據《樂府詩集》卷二十八引《古今注》及《樂府解題》都說是西漢末起兵反對王莽不成而死的翟義的門客哀悼翟義而作,顯系附會。
現代學者多認為詩中是寫官府劫掠人,勒索錢财的事,似較合乎詩的内容。
[37]平陵:漢昭帝陵墓,在長安西北。
松柏桐:這三種樹木是墳墓經常種植的。
這裡是寫劫人的事,發生于平陵東側的樹林中。
[38]不知何人:實際是指官府。
義公:即我公。
《春秋繁露·仁義法》:“義之為言我也。
”前人以為指翟義,誤。
[39]高堂下:當指官府。
這句應指劫掠者把“義公”押到官府的高堂之下進行勒索。
[40]“交錢”句:這句是說要交出錢百萬和快馬兩匹才肯放人。
[41]恻(cè測):悲痛。
這三句是說劫人者勒索兩匹快馬,自己财力實難辦到,因此回顧追索的官吏心中感到痛苦。
[42]漉(lù鹿):滲出;一說枯竭,都是以心中出血來極言其痛苦。
[43]“歸告”句:當指被劫者家人出于無奈,隻有回家出賣小牛以充贖款。
[44]《陌上桑》:《相和歌辭·相和曲》名。
《樂府詩集》卷二十八雲:“一作《豔歌羅敷行》。
《古今樂錄》曰:‘《陌上桑》,歌瑟調古辭《豔歌羅敷行·日出東南隅篇》。
’”《玉台新詠》則作《日出東南隅行》。
《宋書·樂志》所錄《陌上桑》三首則為曹丕《棄故鄉》、抄自《楚辭》的《今有人》和曹操《駕虹霓》三首,卻将此首編入“大曲”一類,稱“《羅敷》、《豔歌羅敷行》”。
但從詩的内容看,《陌上桑》一曲古辭,當為這一首。
《宋書·樂志》恐是根據魏晉時樂官所奏情況,因此詩“前有豔(前奏),後有趨(收尾樂聲)”而另編入一類。
關于此詩的本事,《樂府詩集》引崔豹《古今注》說羅敷是“邯鄲人”,“為邑人王仁妻”,曾拒絕趙王引誘等事,當出附會,不足信。
宋代朱熹曾認為此詩情節與“秋胡戲妻”故事相似,疑“夫婿”和“使君”就是一人。
此詩恐從秋胡故事演變而來,餘冠英先生和現代一些研究者對此都很重視。
似較合事實。
[45]秦氏樓:這裡的“秦氏”不必實有其人,正如《烏生》中“端坐秦氏桂樹間”為随便舉一人家姓氏,不必實指。
[46]好女:美女。
[47]自名:自稱其名。
一說本名。
按:《玉台新詠》及《初學記》卷十九所引皆作“自言名羅敷”,當從前說。
[48]籠:籃子。
系:系結籃子的繩。
[49]籠鈎:籃柄。
[50]倭堕:一說同“婀嫷”(ētuǒ阿妥),美好的樣子。
倭堕髻:指美好的發髻。
又一說謂是一種發髻之形,由東漢梁冀妻所創“堕馬髻”(梳成偏側之狀)變化而來。
[51]“耳中”句:指以珍貴的明月珠作珰,挂在耳旁。
[52]缃(xiānɡ鄉):淺黃色。
绮:一種絲織品。
[53]上襦(rú儒):短上衣。
[54]髭(zī茲)須:胡須。
這句說行道者見了羅敷,放下擔子摸弄胡子,自歎已老。
[55]帩(qiào俏)頭:一作“幧(qiào)頭”,古代男子先用頭巾裹束頭發,然後戴上冠帽(有官爵者戴冠,平民戴帽)。
脫帽是自炫他年少的舉動。
[56]坐:由于。
這兩句說看了羅敷的人,歸家就嫌其妻醜而生氣。
[57]使君:古人對郡太守的稱呼。
五馬:漢代制度規定,郡太守的車駕馬五匹。
踟蹰:徘徊不進。
[58]姝(shū樞):美好的女子。
[59]“秦氏”二句:這是羅敷答使君所遣吏的話。
[60]“羅敷”句:這是吏員問語。
[61]“二十”二句:這又是羅敷答語。
[62]謝:緻意。
“甯可”句:是說可否上車随使君同歸。
[63]“使君”三句:這是羅敷堅拒使君的話。
[64]騎(jì季):騎馬的人。
居上頭:指處于尊貴者的位上。
[65]“何用”句:是說怎樣辨認夫婿。
骊(lí厘):深黑色。
“白馬”句:是說夫婿獨自騎着白馬,而随從者都騎黑馬。
[66]鹿盧劍:劍柄以辘轳形的玉作裝飾的寶劍。
[67]府小史:官府中掌文書的小官。
[68]朝大夫:朝廷中一般中等官員。
[69]侍中郎:皇帝左右的近臣。
[70]專城居:掌管一郡之事,即郡太守。
[71]皙(xī息):人的皮膚白。
[72]鬑鬑(lián廉):鬓發疏而長的意思。
頗:稍稍。
[73]盈盈:從容緩步的樣子。
[74]冉冉:緩慢的樣子。
[75]殊:出衆。
[76]《長歌行》:《相和歌辭·清商三調歌詩·平調曲》之一。
《樂府詩集》卷三十所載“古辭”凡二首。
明馮惟讷《古詩紀》将其中第二首(“仙人騎白鹿”)中“苕苕山上亭”以下十二句分為另一首。
按:《藝文類聚》卷四十一所載《長歌行》中,沒有“苕苕”以