第八章
關燈
小
中
大
&ldquo誰又會如此自負,以緻于拒絕聆聽這麼感傷的音樂呢?&rdquo
這是個不太令人愉快的晚上。
大家都各自竊竊私語。
馬裡烏斯似乎又恢複了他讨厭的本性,約翰發着呆,瓦倫蒂娜發着牢騷,佩恩很粗魯,達克醫生繃着臉,布朗太太尖聲說着話,加迪納爾先生一副煩惱的樣子,克雷噶滿臉沮喪,艾倫很敏感,拉斯蒂很煩躁,而弗裡曼的心思則飄到了九霄雲外。
晚上一點點地過去。
在11:00時有人把收音機轉到新聞台。
在聽到中間時,弗裡曼站起身,說道,&ldquo煩惱,除了煩惱什麼都沒有。
很抱歉,我想我要回房睡覺了。
&rdquo他拖着疲憊的步子離開了。
大家慢吞吞地讨論着新聞&hellip&hellip美國海防巡邏隊擊斃了三名走私者,并截獲三艘載有價值50萬美元走私貨物的船;在印度,聖雄甘地提倡對英國的統治進行&ldquo非暴力反抗&rdquo)&hellip&hellip這時出版商又回來了,他尖聲地說道,&ldquo我在我房間裡發現了這個。
&rdquo 他舉起手中的聖誕包裹,仍是綠色,紅色的金屬紙,系着金絲帶,附上聖誕老人的标簽。
艾勒裡安靜地從弗裡曼手中接過包裹。
&ldquo寫給你的,約翰。
當然。
我能盡主人之誼嗎?&rdquo 約翰深深地苦笑着。
加迪納爾先生靠在附近停着,他能從中聽到每天早上從同一張嘴裡聽到的陰險和嘲笑。
奇怪的孩子,他想着,太多面了&hellip&hellip 臉色蒼白的出版商根本沒看約翰。
他做到迅速聚成一圈的人們外圍,看着人們,眨着眼&hellip&hellip 阿瑟·克雷格抿着一小撮胡須,偷偷地看了看約翰,好像他是頭一次見到約翰。
然後他站直了身子,看着艾勒裡打開包裹。
在裡面,在紅色包裝包裹着的物品上,依舊是打着字的白色卡片。
艾勒裡把它從盒子上扯下,用極其平穩的語調高聲讀了出來: &ldquo在聖誕節第六夜 你的真愛贈予你, 一根皮革編成的鞭子 它的做工很精緻&rdquo 那是由某種結實的皮革制成的看起來挺可怕地一根小鞭子。
手柄變動有些沉,鞭鞘相對長些。
這是小人國的鞭子。
&ldquo這是某種真鞭子的微型複制品,&rdquo拉斯蒂說道,她檢查着鞭子。
&ldquo不過我不大清楚。
這或許是跟牛鞭,盡管它不像南非的犀牛皮鞭。
它可能原于南美。
&rdquo &ldquo牛鞭,&rdquo丹·Z·弗裡曼清楚地說道,&ldquo還是人鞭?&rdquo 拉斯蒂顯得不解,&ldquo什麼,弗裡曼先生?&rdquo &ldquo我隻是在想,&rdquo出版社說道,&ldquo我的生日是三月三号&hellip&hellip因此,我在那天早上由你的十二宮小禮物所判定下,屬于雙魚座。
您是我們的占星家,布朗太太&hellip&hellip這喚起了我的回憶。
雙魚座一般的解釋是什麼?&rdquo 拉斯蒂的母親面露疑容,&ldquo奴隸的象征。
&rdquo &ldquo奴隸,&rdquo弗裡曼點着頭,笑道,&ldquo直到今天為止,我從來沒有相信過星座的影響。
&rdquo他徑直地看着約翰·塞巴斯蒂安。
然而約翰正撥弄着拇指,盯視着地闆。
&ldquo又一個?&rdquo 他們稍稍寬心地轉過身,迪福警官從大廳走了進來。
艾勒裡沉默地接過拉斯蒂手中的小鞭子,連同白卡片一塊遞給了警官。
警官拿着東西,撓了撓下巴,轉過身。
過了一會兒他們聽到他正在打電話。
他挂斷以後,再次回來,将鞭子和卡片塞回給艾勒裡。
&ldquo中尉叫你把這些東西留着,奎因先生。
&rdquo &ldquo不,我想這是約翰願意留着的一件禮物。
&rdquo艾勒裡頓了一下,&ldquo約翰?&rdquo 約翰驚慌地接過鞭子,他翻來覆去地看着。
&ldquo沒錯,&rdquo丹·Z·弗裡曼說道,&ldquo沒錯,這看上去太自然了。
&rdquo &ldquo自然?&rdquo年輕的詩人頭次看向出版社,&ldquo您是什麼意思,弗裡曼先生?&rdquo &ldquo現在别告訴我你正在經受又失憶的痛苦。
&rdquo弗裡曼說道。
&ldquo我不知道您到底在說什麼。
&rdquo約翰眨着眼。
&ldquo我要睡覺了。
&rdquo &ldquo約翰,&rdquo拉斯蒂喊道。
但是他匆匆地吻了她遍跑出了房。
艾勒裡這才意識到還沒檢查卡片的背面,他趕緊把它翻了個面。
但是另一面一片空白。
大家都各自竊竊私語。
馬裡烏斯似乎又恢複了他讨厭的本性,約翰發着呆,瓦倫蒂娜發着牢騷,佩恩很粗魯,達克醫生繃着臉,布朗太太尖聲說着話,加迪納爾先生一副煩惱的樣子,克雷噶滿臉沮喪,艾倫很敏感,拉斯蒂很煩躁,而弗裡曼的心思則飄到了九霄雲外。
晚上一點點地過去。
在11:00時有人把收音機轉到新聞台。
在聽到中間時,弗裡曼站起身,說道,&ldquo煩惱,除了煩惱什麼都沒有。
很抱歉,我想我要回房睡覺了。
&rdquo他拖着疲憊的步子離開了。
大家慢吞吞地讨論着新聞&hellip&hellip美國海防巡邏隊擊斃了三名走私者,并截獲三艘載有價值50萬美元走私貨物的船;在印度,聖雄甘地提倡對英國的統治進行&ldquo非暴力反抗&rdquo)&hellip&hellip這時出版商又回來了,他尖聲地說道,&ldquo我在我房間裡發現了這個。
&rdquo 他舉起手中的聖誕包裹,仍是綠色,紅色的金屬紙,系着金絲帶,附上聖誕老人的标簽。
艾勒裡安靜地從弗裡曼手中接過包裹。
&ldquo寫給你的,約翰。
當然。
我能盡主人之誼嗎?&rdquo 約翰深深地苦笑着。
加迪納爾先生靠在附近停着,他能從中聽到每天早上從同一張嘴裡聽到的陰險和嘲笑。
奇怪的孩子,他想着,太多面了&hellip&hellip 臉色蒼白的出版商根本沒看約翰。
他做到迅速聚成一圈的人們外圍,看着人們,眨着眼&hellip&hellip 阿瑟·克雷格抿着一小撮胡須,偷偷地看了看約翰,好像他是頭一次見到約翰。
然後他站直了身子,看着艾勒裡打開包裹。
在裡面,在紅色包裝包裹着的物品上,依舊是打着字的白色卡片。
艾勒裡把它從盒子上扯下,用極其平穩的語調高聲讀了出來: &ldquo在聖誕節第六夜 你的真愛贈予你, 一根皮革編成的鞭子 它的做工很精緻&rdquo 那是由某種結實的皮革制成的看起來挺可怕地一根小鞭子。
手柄變動有些沉,鞭鞘相對長些。
這是小人國的鞭子。
&ldquo這是某種真鞭子的微型複制品,&rdquo拉斯蒂說道,她檢查着鞭子。
&ldquo不過我不大清楚。
這或許是跟牛鞭,盡管它不像南非的犀牛皮鞭。
它可能原于南美。
&rdquo &ldquo牛鞭,&rdquo丹·Z·弗裡曼清楚地說道,&ldquo還是人鞭?&rdquo 拉斯蒂顯得不解,&ldquo什麼,弗裡曼先生?&rdquo &ldquo我隻是在想,&rdquo出版社說道,&ldquo我的生日是三月三号&hellip&hellip因此,我在那天早上由你的十二宮小禮物所判定下,屬于雙魚座。
您是我們的占星家,布朗太太&hellip&hellip這喚起了我的回憶。
雙魚座一般的解釋是什麼?&rdquo 拉斯蒂的母親面露疑容,&ldquo奴隸的象征。
&rdquo &ldquo奴隸,&rdquo弗裡曼點着頭,笑道,&ldquo直到今天為止,我從來沒有相信過星座的影響。
&rdquo他徑直地看着約翰·塞巴斯蒂安。
然而約翰正撥弄着拇指,盯視着地闆。
&ldquo又一個?&rdquo 他們稍稍寬心地轉過身,迪福警官從大廳走了進來。
艾勒裡沉默地接過拉斯蒂手中的小鞭子,連同白卡片一塊遞給了警官。
警官拿着東西,撓了撓下巴,轉過身。
過了一會兒他們聽到他正在打電話。
他挂斷以後,再次回來,将鞭子和卡片塞回給艾勒裡。
&ldquo中尉叫你把這些東西留着,奎因先生。
&rdquo &ldquo不,我想這是約翰願意留着的一件禮物。
&rdquo艾勒裡頓了一下,&ldquo約翰?&rdquo 約翰驚慌地接過鞭子,他翻來覆去地看着。
&ldquo沒錯,&rdquo丹·Z·弗裡曼說道,&ldquo沒錯,這看上去太自然了。
&rdquo &ldquo自然?&rdquo年輕的詩人頭次看向出版社,&ldquo您是什麼意思,弗裡曼先生?&rdquo &ldquo現在别告訴我你正在經受又失憶的痛苦。
&rdquo弗裡曼說道。
&ldquo我不知道您到底在說什麼。
&rdquo約翰眨着眼。
&ldquo我要睡覺了。
&rdquo &ldquo約翰,&rdquo拉斯蒂喊道。
但是他匆匆地吻了她遍跑出了房。
艾勒裡這才意識到還沒檢查卡片的背面,他趕緊把它翻了個面。
但是另一面一片空白。