第五章

關燈
就這樣吧。

    &rdquo&ldquo你可以暗自慶幸我不是那種會跑去告訴約翰的人。

     他會擰斷你的脖子。

    &rdquo &ldquo我正要這麼做!&rdquo &ldquo哦,哦,"迪弗警官說。

     &ldquo哦,老天。

    &rdquo艾倫發現警官的手早就已經松開她的嘴了。

     約翰·塞巴斯蒂安粗暴地從涼亭的對面出現,怒吼着沖進陰暗的涼亭裡。

    他肯定是從另一面悄悄地過來,潛藏在雪地裡,像他們一樣一直聽着。

     脆弱的建築裡傳來一陣靴子的連踹聲,拳頭的重擊聲。

    鼻息聲,以及那位女士,這一切 肇始者一半害怕,一半欣喜的尖叫。

    整個涼亭都顫動着。

     迪弗警官認真地聽着。

     &ldquo别光站在這兒,白癡,&rdquo艾倫厲聲罵道。

    &ldquo你在等什麼,等到他們變成屍體嗎?&rdquo &ldquo那兩個人?&rdquo警官顯得很驚訝。

    &ldquo我想是時候打斷他們了。

    &rdquo他大步走近入口,彎下腰,将他的大頭伸進一片黢黑中。

    艾倫聽到他說道,&ldquo好了,夥計們,你們已經打夠了。

    現在松開手。

    &rdquo厮打的聲音仍在繼續,迪弗警官抱歉地說,&ldquo我說了松手,沒聽到嗎,夥計們?&rdquo他碩大的身軀消失了。

     很快地馬裡烏斯和約翰一同出現在涼亭的門口,在嚴寒的空氣裡亂舞着,一個大手掌鉗住他們的脖子。

    接着警官整個身影出現在光線中,緊随其後的是兩眼充血的拉斯蒂。

    警官壓着這兩個朋友走進雪裡。

     &ldquo放手,你這個&hellip&hellip加迪夫猿人!&rdquo約翰喘着粗氣,試圖抓住馬裡烏斯。

    &ldquo我要殺了這個畜生!&rdquo &ldquo放&hellip&hellip開&hellip&hellip他,長官!&rdquo馬裡烏斯吼道,像在瓦格納節高潮指揮的交響指揮一樣亢奮。

    &ldquo我們等着瞧&hellip&hellip那個才是畜生&hellip&hellip殺了誰!&rdquo &ldquo沒有哪個畜生要殺了哪個畜生,我要提醒你們現在這兒有一位女士,&rdquo警官嚴厲地說。

    &ldquo你們兩個還好吧?&rdquo警官的勸說毫無成效,兩個厮打者曲着膝,四肢卧躺在雪地裡,做着各種遊泳般的手勢,和喘氣聲。

    迪弗警官單膝跪着,緊拉着他們倆,哀怨地問拉斯蒂,&ldquo你怎麼把他們倆引燃的,小姐?&rdquo &ldquo是你把他們弄成這樣的,警官,&rdquo拉斯蒂尖酸地說。

    &ldquo這整個都是個笑話,不管怎樣,快讓他們停戰。

    &rdquo 警官看上去很吃驚。

    這時馬裡烏斯的臉從雪裡冒了出來,就像隻鲸魚的臉,接着從他那滴着口水的嘴臉冒出一連串讓藏在涼亭後面的艾倫捂住了耳朵的咒罵。

     她錯過了争鬥的收場。

    最後她看到這幾個人,是迪弗警官推着兩個仇敵朝房返回,并對他們曉之以理,拉斯蒂則漫步随後,勸告着兩個人。

     艾倫歎了口氣站起身。

    她的腳踝突然一晃,她再次跌坐回雪裡。

     &ldquo噢,老天!&rdquo艾倫叫出聲。

     &ldquo身體上,還是情感上?&rdquo一個男人的聲音問道。

     艾倫環視着雪地,艾勒裡從後面的灌木裡走來出來。

     &ldquo您,&rdquo艾倫說,跳了起來,又跌回雪裡,再次叫了起來。

     &ldquo我都看到了。

    &rdquo艾勒裡跳到她身旁小心地把她扶了起來。

    &ldquo好姑娘。

    在你艾勒裡堂兄的懷裡哭吧。

    真是可怕,不是嗎?&rdquo&ldquo您一直在這兒?&rdquo &ldquo每分每秒都在,&rdquo艾勒裡高興地說。

    &ldquo我四處走,遇到你和警官,想弄明白發生了什麼。

    最後發現了這麼回事。

    &rdquo &ldquo偷窺狂,您和迪弗警官都是一個樣。

    我再也不會覺得一段警察或偵探會多浪漫了!噢,艾勒裡,&rdquo艾倫靠在他的肩上哭了,&ldquo我們該怎麼辦?事情變得越來越糟了。

    可憐的阿瑟叔叔&hellip&hellip&rdquo &ldquo我們會