第30節
關燈
小
中
大
計劃的時間晚了,查普曼博士和他,便立即着手進行會見,整個午餐時間也沒有停止,僅僅抽空喝了兩杯咖啡。
保羅于5時半結束了他的最後一次會見。
等那些婦女離開後,他在走廊裡遇上了霍勒斯,兩人都頗感吃驚,竟發現貝尼塔已經走了。
那迹象顯然走得十分匆忙,因為她的辦公桌上亂糟糟的,查普曼博士也不知去向。
更加使人迷惑不解的是,那輛福特轎車在慣常停放的地方也不見了。
保羅和霍勒斯簡短地讨論了一會,準備給維拉-尼普利斯打個電話,核實一下查普曼博士在不在那兒,不過,這麼做似乎沒有什麼意義,尤其是因為他們每個人都急切地要去赴約。
保羅和霍維斯一起步行來到綠色村莊,找到出租汽車,霍勒斯乘車去内奧米那裡接護士的班,保羅告訴出租汽車司機凱思琳的住址。
此時,保羅步行進車道,看得見凱思琳的那輛墨西迪斯就停在半圓弧車道的那邊,走近大門口時,保羅按了下門鈴,阿爾貝蒂領着戴利達麗立即出現了。
“你好,阿爾貝蒂。
”他把雙手放在戴利達麗長着卷曲汗毛的手臂下面,把她抱起來。
“今天我最喜歡的章魚好嗎?”上次,當他喊這個孩子的名字向她打招呼時,她曾糾正他,告訴他說她是“一條章魚,”。
這時戴利達麗被保羅抱着,“我不是章魚,”她帶着小大人的口氣鄭重其事地說,“我就是我,你想和我們一起吃飯嗎?” “呐,我倒喜歡”,保羅說,“不過——” 戴利達麗扭了下身子,面對那位管家。
“行不行,貝蒂?” 阿爾貝蒂聳了聳肩。
“那隻意味着多開一聽罐頭。
” 然而此刻,戴利達麗的思路早已轉到更迫切的樂趣中去了。
“像往常那樣,讓我坐一會火箭吧。
”她對保羅說。
保羅将她高高地舉過自己的頭頂,就在阿爾貝蒂向後退了一下的當口,他便飛快地将她轉起來。
轉過之後,保羅将她放在地毯上,“好啦,”他說,“我們來到月亮上了。
”他直起身,面對着阿爾貝蒂。
“鮑拉德太太在裡面嗎?” “兩小時前她急急忙忙去到戈德史密斯夫人那裡去了,說是讓你也去那兒。
看樣子異常焦急,真像要大哭一場的樣子。
” “我怎麼去那兒?” “戈德史密斯家嗎?向左走兩條街,再向左轉,進入海斯車道,接着,從角上數第三條街,再向左,信箱上就寫著名字。
” “謝謝你,阿爾貝蒂……一會兒見月亮侍女。
” 保羅朝南走向寬闊的大道,他緊挨路邊行走,避開偶而駛來的車輛,心裡一直在打着問号,按阿爾貝蒂所說的,凱思琳怎麼那麼激動?她今天早上到辦公室去想對他說什麼? 成千上萬朵鮮花所發出的混合在一起的香氣湮沒了保羅。
他透過那一排排的桉樹、圍籬、花木叢和蕨類植物和栅格門,看見了一處巨大的天竺葵花床,然後是桔子樹、粉紅色的木槿。
在一株香蕉樹旁邊,還有白色矮牽牛花圍起來的正在盛開的紫菀花。
保羅在想,這個理想境界的外部環境,與居住在内的人們,特别是他過去兩周中所會見的那些女人,與這些幽雅的别墅中的特殊的女主人,實在令人難以諧調。
瞧瞧這番景緻,保羅想,他凝視着前草坪、花園和富麗堂皇的别墅,這裡每一樣東西都管理得井井有條,從美學角度看是迷人的。
濃密的簇葉,綠得不能再綠了,那住房是大得不能再大了。
車庫裡塞滿了耀眼放光的車輛,還有那沐浴着陽光的孩子、雇傭着的女仆。
你可以這麼說,這裡是人間的天堂,甯靜、融洽、快樂;裡面的這些哺乳動物,甯靜、融洽、快樂——你會如此說,但你一進去就發現不是這樣了,因為他已經進到裡面來。
他、霍勒斯、卡斯和查普曼博士已經進到裡面來,在那優雅的外表背後,他們又發現了些什麼呢?匍伏着的生靈正在與侵擾的人類的瘟疫作鬥争,不僅隻是這裡,到處都一樣,思想的停滞與幹枯、心地的饑荒、窒息得瀕于死亡的靈魂,何處不是?保羅極力想法去捕捉會見中的片斷,那些被溫暖的強烈愛情、真摯的親密感情所加固的人們,那些完完全全結合在一起的人們。
有一些這類人,但很少,極少。
至于說到其它的……那麼凱思琳算哪一類? 正當他走近海灘車道時,他看見凱思琳繞過拐角向他走來。
她肩上披着褐色的羊毛背心,穿着襯衣和裙子,腳上穿着低跟鞋。
保羅揮揮手,等待着,她沒有向保羅回答緻意。
凱思琳走
保羅于5時半結束了他的最後一次會見。
等那些婦女離開後,他在走廊裡遇上了霍勒斯,兩人都頗感吃驚,竟發現貝尼塔已經走了。
那迹象顯然走得十分匆忙,因為她的辦公桌上亂糟糟的,查普曼博士也不知去向。
更加使人迷惑不解的是,那輛福特轎車在慣常停放的地方也不見了。
保羅和霍勒斯簡短地讨論了一會,準備給維拉-尼普利斯打個電話,核實一下查普曼博士在不在那兒,不過,這麼做似乎沒有什麼意義,尤其是因為他們每個人都急切地要去赴約。
保羅和霍維斯一起步行來到綠色村莊,找到出租汽車,霍勒斯乘車去内奧米那裡接護士的班,保羅告訴出租汽車司機凱思琳的住址。
此時,保羅步行進車道,看得見凱思琳的那輛墨西迪斯就停在半圓弧車道的那邊,走近大門口時,保羅按了下門鈴,阿爾貝蒂領着戴利達麗立即出現了。
“你好,阿爾貝蒂。
”他把雙手放在戴利達麗長着卷曲汗毛的手臂下面,把她抱起來。
“今天我最喜歡的章魚好嗎?”上次,當他喊這個孩子的名字向她打招呼時,她曾糾正他,告訴他說她是“一條章魚,”。
這時戴利達麗被保羅抱着,“我不是章魚,”她帶着小大人的口氣鄭重其事地說,“我就是我,你想和我們一起吃飯嗎?” “呐,我倒喜歡”,保羅說,“不過——” 戴利達麗扭了下身子,面對那位管家。
“行不行,貝蒂?” 阿爾貝蒂聳了聳肩。
“那隻意味着多開一聽罐頭。
” 然而此刻,戴利達麗的思路早已轉到更迫切的樂趣中去了。
“像往常那樣,讓我坐一會火箭吧。
”她對保羅說。
保羅将她高高地舉過自己的頭頂,就在阿爾貝蒂向後退了一下的當口,他便飛快地将她轉起來。
轉過之後,保羅将她放在地毯上,“好啦,”他說,“我們來到月亮上了。
”他直起身,面對着阿爾貝蒂。
“鮑拉德太太在裡面嗎?” “兩小時前她急急忙忙去到戈德史密斯夫人那裡去了,說是讓你也去那兒。
看樣子異常焦急,真像要大哭一場的樣子。
” “我怎麼去那兒?” “戈德史密斯家嗎?向左走兩條街,再向左轉,進入海斯車道,接着,從角上數第三條街,再向左,信箱上就寫著名字。
” “謝謝你,阿爾貝蒂……一會兒見月亮侍女。
” 保羅朝南走向寬闊的大道,他緊挨路邊行走,避開偶而駛來的車輛,心裡一直在打着問号,按阿爾貝蒂所說的,凱思琳怎麼那麼激動?她今天早上到辦公室去想對他說什麼? 成千上萬朵鮮花所發出的混合在一起的香氣湮沒了保羅。
他透過那一排排的桉樹、圍籬、花木叢和蕨類植物和栅格門,看見了一處巨大的天竺葵花床,然後是桔子樹、粉紅色的木槿。
在一株香蕉樹旁邊,還有白色矮牽牛花圍起來的正在盛開的紫菀花。
保羅在想,這個理想境界的外部環境,與居住在内的人們,特别是他過去兩周中所會見的那些女人,與這些幽雅的别墅中的特殊的女主人,實在令人難以諧調。
瞧瞧這番景緻,保羅想,他凝視着前草坪、花園和富麗堂皇的别墅,這裡每一樣東西都管理得井井有條,從美學角度看是迷人的。
濃密的簇葉,綠得不能再綠了,那住房是大得不能再大了。
車庫裡塞滿了耀眼放光的車輛,還有那沐浴着陽光的孩子、雇傭着的女仆。
你可以這麼說,這裡是人間的天堂,甯靜、融洽、快樂;裡面的這些哺乳動物,甯靜、融洽、快樂——你會如此說,但你一進去就發現不是這樣了,因為他已經進到裡面來。
他、霍勒斯、卡斯和查普曼博士已經進到裡面來,在那優雅的外表背後,他們又發現了些什麼呢?匍伏着的生靈正在與侵擾的人類的瘟疫作鬥争,不僅隻是這裡,到處都一樣,思想的停滞與幹枯、心地的饑荒、窒息得瀕于死亡的靈魂,何處不是?保羅極力想法去捕捉會見中的片斷,那些被溫暖的強烈愛情、真摯的親密感情所加固的人們,那些完完全全結合在一起的人們。
有一些這類人,但很少,極少。
至于說到其它的……那麼凱思琳算哪一類? 正當他走近海灘車道時,他看見凱思琳繞過拐角向他走來。
她肩上披着褐色的羊毛背心,穿着襯衣和裙子,腳上穿着低跟鞋。
保羅揮揮手,等待着,她沒有向保羅回答緻意。
凱思琳走