第21節

關燈
病了——發燒到華氏102度——自那之後,我一直忙于照料他。

    今天他有好轉,我可以很快繼續譯下去。

    ” “你不能雇個人由你口授他記錄嗎?” “福斯特先生,除你之外——我不想讓世上任何人聽到或看見這些筆記。

    為什麼?這樣一來,就像在陌生人面前沒有穿衣服一樣。

    ” “我想是這樣。

    ”他的眼睛又亮起來,他的肥厚的嘴唇濕漉漉的。

    “我在這兒隻能再呆一周,給我個日期。

    ” “今天是什麼日子?星期六。

    明天我還得忙于照顧哈羅德。

    不過我将從星期一開始,一直幹下去。

    我大概在下星期三或星期四搞好。

    我看星期四吧,肯定能行。

    ” “不能早一點?” “我試試看,不過——” “好吧,我們把它确定下來——就是星期四晚上,在這兒,在我的房間裡。

    我将想出點事讓阿爾瑪去做。

    你7點來,計劃喝點飲料、共進晚餐,再就是度過很長的一段難技的時光。

    ”他直盯盯地看了她一會兒。

    “我希望一切都好。

    ” “肯定很好。

    ” “我已經給歐文-平克特打過電話,告訴他有關分為三部分的整個事情。

    正如我保證的那樣,他印象很深,所以你看它很有刺激性。

    ” “我希望如此,福斯特。

    我不是杜-巴莉太太。

    ”① ①杜-巴莉太太(1874-1893),法蘭西路易斯十五的情婦。

     他把一隻圓滾滾的手放在她的膝蓋上,揉摸着。

    “所有的女人都是杜-巴莉太太。

    ”他故作莊重地說。

    對此,厄蘇拉點了點頭,半信半疑,想到紐約。

     但是,過後不久,當她驅車在威爾希爾-博爾瓦德向西行駛時,随着她離開福斯特的距離越來越大,她那專注于紐約的心思也漸漸淡漠起來。

    紐約在每次鬥争中都赢得了勝利,隻有在最後的一次除外。

    這最後的一場是哈羅德。

    她終于完完全全把心思專注在他身上了。

    當她來到貝弗利山羅克斯博車道時,她轉了個彎朝他的新辦公室開去,決定把他那套房間的裝飾一勞永逸地處理好,也好讓他吃一驚。

     這幢設有柱廊的白色建築,是這個街區既沒有分析學家也沒有内科醫生居住的幾棟樓房之一。

    在電梯旁邊,黑色的姓名地址錄上寫着白色的字體,其中有公關律師、商業經理,和幾個莫名其妙的公司。

    哈羅德搬進的一周裡,厄蘇拉一直沒有參觀過這幢樓房。

    厄蘇拉記不起是在哪一層。

    她發現哈羅德的名字夾在一家進口商和一位人才代理中間,于是便乘顧客自己操作的電梯上到二樓。

     過去電梯第三個門就是那處辦公室。

    在毛玻璃上面——她得承認,很引人注目——是黑色的字體:“哈羅德-帕爾默及其會計師聯合公司。

    ”用“聯合”這個詞,她知道,純屬對合适身份的釣餌。

    哈羅德應該用“有限”這個字眼,如果他不感到太誇耀的話。

    除了有一個稅務學生今年曾來幫助過他兩個月外,全是由哈羅德單人經營。

     像那些粗壯的互助會婦女,每逢聖誕節便挎着籃子向那成百的需要救濟的人分發東西那樣,厄蘇拉懷着行善的心情打開了門,走進了“哈羅德及其會計師聯合公司”的接待室。

    映入眼簾的景象令她大為驚詫。

    她最後一次來參觀這間辦公室時,也隻有那一次,隻有一張松陷的栗色沙發,一張套有褪色條布的椅子,牆上斜挂着一幅可怕的奧羅茨克的複制品畫。

    所有的家具都是房主提供的,直到他的房客安頓下來。

    然而現在,像是通過魔術般的變換,房主的家具不見了,取而代之的是設施滿可以使拉伯特森-博爾瓦德内裝飾商的展窗增輝。

    房間閃爍着活力、新穎和光亮,宛如斯堪的那維亞熱心于戶外生活的小明星的居室。

    兩個低沙發,椅子和桌子全是一色的現代丹麥家具,用的是漂白過的胡桃木料,灰調子的印花罩布。

    一束深紅色玫瑰花插在瑞典式的長頸玻璃花瓶裡,花瓶擺在雷利特和俄威複制品中間的咖啡桌上面。

    牆上挂着易碎的平闆畫,達菲、馬蒂斯和迪格斯用鉛筆在上面署了名。

    厄蘇拉無聲地站在那兒。

    無論發生了什麼變化,隻證明了一件事——這兒,至少,少不了要她掏腰包。

     她心裡懷着幾分驚異,穿過接待室走向哈羅德的私人辦公室,用力地拍着門。

     “在這兒。

    ” “我是厄蘇拉。

    ” “請進。

    ” 厄蘇拉打開門走了進去。

    她第一眼看見的是一位年輕女郎的後背。

    那人大骨架、未束帶,顯得淫蕩令人作嘔。

    這位年輕女郎正在哈羅德辦公桌前彎腰,揭開盤子中紙闆咖啡杯蓋,盤子裡還有包着的三明治,散發着熱牛肉和肉汁氣味。

     哈羅德看起來不像往常那樣臉色發灰,臉龐也不那麼凹陷了。

    他揮了揮手。

    “嗬!”他似乎像一個被捉的偷吸煙的小學生那樣既高興又害怕。

    “這真叫人驚奇。

    ” “我敢肯定。

    ”厄蘇拉冷冰冰地說。

     這位年輕女郎,見有人闖人仍然不緊不慢地做她的事,最後,她伸直了身子。

    她的臀部很大。

    她慢慢轉過身來,面帶微笑。

    她那健康的蘋果一樣光亮的臉,恰似這辦公室裡的發亮的胡桃木家具。

    它所具有的嶄新氣息對厄蘇拉是一種打擊。

    她那草黃色的頭發編成辮子,顯得過分漂亮。

    她的藍眼睛令人吃驚地又圓又大。

    她的Rx房發達,裹在檸檬色的衛生衫裡,顯得不雅觀。

    厄蘇拉發現她的大腿根粗,這下子讓她感到挺高興。

    她那樣子既像百分之百的海爾格斯,又像一頭得獎的雅利安母牛,還像一位身着水手領女套衫和海軍藍裙子、在紐倫堡體育館做體操的希特勒-尤金德。

     “……我的秘書,瑪麗爾達-齊格内爾,”這位可恨的色鬼說,“這位是帕爾默夫人。

    ” “你好,帕爾默夫人。

    ”瑪麗爾達,齊格内爾說,露出兩個迷人的酒窩。

    她說話帶着輕微的日爾曼人的口音。

    厄蘇拉看得出,她在幾年内不會扔掉這種口音的。

    瑪麗爾達又轉向這個色鬼。

    “午餐夠嗎,帕爾默先生?” “很好,瑪麗爾達,很好。

    你最好出去用你的午餐。

    ” “我會,請使。

    ”她對厄蘇拉微笑着說