王公的綠寶石

關燈


    詹姆斯匆忙把菜往自己盤子上倒了些,然後要求結賬。

    拿到賬單,他付了錢,然後走出店外。

    正當他猶豫地站在街上時,對面的一張海報映入他的眼簾。

    鄰近的哈切斯特小鎮有一家晚報,而詹姆斯讀的正是這家報紙的目錄。

    上面宣布了一個簡短、轟動的消息:“王公的綠寶石失竊。

    ”“我的天!”詹姆斯聲音微弱地說着,側身靠在一根柱子上。

    他打起精神,摸出一個便士,買了份報紙。

    他沒有費什麼工夫就找到了他要找的東西。

    當地新聞中鮮有轟動的消息。

    報紙頭版登載着大字标題“愛德華-坎皮恩勳爵家裡發生轟動一時的夜盜案件。

    聞名遐迩的綠寶石被竊。

    馬拉普塔那王公損失慘重。

    ”文字寥寥無幾,事實清楚明白。

    愛德華-坎皮恩勳爵前一天傍晚在家裡款待幾位朋友。

    席間,王公想向一位在場的女士出示這塊寶石。

    當他去取寶石時,才發現它不見了。

    警察被召來。

    目前還沒有找到線索。

    詹姆斯聽憑報紙落在地上。

    他依然不明白寶石是如何跑到更衣棚裡一條舊法蘭絨褲子的兜裡的,但是,他每時每刻都意識到,警方會懷疑他所說的話。

    他究竟該怎麼辦呢?此刻,他正站在海上金普頓的一條幹道上,口袋裡悠悠然揣着身價與皇帝的贖金相當的贓物;而此刻,這個地區的全部警察都正在忙着尋找同一件贓物。

    他眼前有兩條出路。

    第一條路,他可以徑直去警察局,然後講述自己的故事——但是必須承認,詹姆斯害怕這麼做。

    第二條路,想方設法除掉這塊綠寶石。

    他想到可以把它裹在一個齊整的小包裡,然後寄給王公。

    随後,他又搖搖頭。

    這種做法他在偵探小說裡讀到得太多了。

    他知道,超級偵探會手拿放大鏡和種種新奇的器械忙碌起來。

    任何一個稱職的警察都會忙不疊地查看詹姆斯的包裹,不出半個小時就可以查出寄送者的職業、年齡、習性以及容貌。

    此後,也就隻要幾個小時即可将其擒獲。

     恰恰就在此時,一個再簡單不過的計劃浮現在詹姆斯腦海中。

    現在是午飯時間,海灘上相對地人比較少,他可以返回“我的願望”,把褲子挂在原處,然後重新取回自己的衣物。

    于是,他步履輕盈地向着海灘走去。

    盡管如此,他的良心感到隐隐刺痛。

    寶石應該歸還給王公。

    他懷有一個想法,自己或許可以做些探查的工作——就是說,在他一旦重新取回自己的褲子,與那條褲子更換之後。

    心裡這麼想着,他邁步向那個老水手走去。

    他把他看作是有關金普頓信息的無盡源泉。

    “對不起!”詹姆斯禮貌地說道,“不過,我想我的一位朋友,查爾斯-蘭普頓先生,在這個海灘上有一處更衣棚。

    我想,它的名字叫‘我的願望’。

    ” 老水手正端坐在椅子上,嘴裡叼着一隻煙鬥,凝視着大海。

    他挪動了一下煙鬥,目光依舊盯着遠處的地平線說道: “‘我的願望’屬于愛德華-坎皮恩勳爵,這大家都知道。

    我從未聽說過查爾斯-蘭普頓先生,他一定是剛來這裡不久。

    ” “謝謝你。

    ”詹姆斯說着轉身離開。

     這個消息使他不知所措。

    當然,王公本人不可能把寶石裝在兜裡,然後忘記。

    詹姆斯搖搖頭,這種理論不能令他滿意。

    顯然,家庭聚會的某一成員就是那個竊賊。

    眼前的情形使詹姆斯聯想起他最喜愛的一些偵探小說。

     然而,他的目标依舊堅定不移。

    好在一切都輕而易舉。

    海灘上正像他所希望的那樣,幾乎空無一人,更幸運的是,“我的願望”的門依舊微微地開着。

    轉眼間,他已經溜進屋裡,他正要從挂鈎上提起自己的衣服,這時,身後傳來一個聲音,他突然轉過身來。

     “我總算抓到你了,夥計!”這個聲音說道。

     詹姆斯張大了嘴巴瞪着眼睛。

    在“我的願望”的門口站着一個陌生人;是個衣着體面,年約四旬的男人,他的目光有如獵鷹。

     “我總算抓到你了!”陌生人重複道。

     “你——你是誰?”詹姆斯結結巴巴地問道。

     “倫敦警察廳的梅裡利斯警督。

    ”對方利落地答道,“請你把那塊綠寶石交出來。

    ” “那塊——那塊綠寶石?” 詹姆斯在試圖磨蹭時間。

     “我已經說過了,不是嗎?”梅裡利斯警督正色道。

     他說起話來幹淨利落,一本正經。

    詹姆斯強打起精神。

     “我不知道你在說什麼。

    ”他擺出一副尊嚴的架式。

     “哦,不,小夥子,我想你明白我的意思。

    ” “整個事情,”詹姆斯說道,“是個錯誤。

    我可以輕而易舉地解釋——”他停了下來。

    對方面露厭倦之色。

     “這些家夥總這麼說,”倫敦警察廳的人冷冷地低聲說道,“我想你是在沿着海岸漫步時撿到的,呃?通常就是這類解釋。

    ” 詹姆斯心裡的确是這麼想的,這一點他意識到了,可他依舊在争取時間。

     “我怎麼能知道你就是你自稱的警察?”他心虛地質問道。

     梅裡利斯将外衣向後一揚,露出一枚徽章。

    詹姆斯看着他,眼睛差點瞪出眼眶。

     “現在,”對方得意地說,“現在你明白自己是在跟誰作對了!你是個新手——可以看得出。

    你第一次做這事,不是嗎?” 詹姆斯點點頭。

     “我也這麼想。

    現在,小夥子,是你把綠寶石交給我,還是我必須搜你的身?” 詹姆斯總算說出話來。

     “我——我沒帶在身上,”他宣稱道。

     他正在絕望地考慮問題。

     “是把它留在自己住處了?”梅裡利斯問詢道。

     詹姆斯點點頭。

     “很好,”警督說道,“我們一起去那兒。

    ” 他抓住詹姆斯的手臂。

     “我可不想讓你跑掉。

    ”他溫和地說,“我們去你的住所,然後你把那塊寶石給我。

    ” 詹姆斯說話都變了腔調。

     “如果我照辦,你會放我走嗎?”他戰戰兢兢地問道。

     梅裡利斯顯得有些局促不安。

     “我們想确切知道,這塊寶石是如何被拿走的,”他解釋說,“還有那位與此事有牽連的女士的情況。

    當然,如果這一切順利的話,王公不想聲張這事。

    你了解這些當地的統治者們嗎?” 詹姆斯對于當地的統治者們一無所知,隻有時下這起轟動一時的事件例外。

    他點點頭,現出一副心領神會的模樣。

     “當然,這将不合規定,”警督說,“但