第07節
關燈
小
中
大
兩張突然自天而降的彩虹色長方紙片瞧了又瞧、看了又看。
二百五十五瑞士法郎,她迅速換算了一下,這大約合三百五十先令——在家裡她須工作四個月,三分之一年,才能掙到這麼些錢,她必須每天從八點到十二點、從兩點到六點坐在辦公室裡,不得遲到早退,而這裡呢,卻不費吹灰之力,閑坐十分鐘這些錢就流進自己的錢包了。
這事竟然是真的,可能嗎?這能說是公平合理的嗎?真是不可思議!然而鈔票明明在手上,貨真價實,沙沙作響,确是屬于她所有,姨爹說了,是她的,是屬于她的新我的,是屬于這個新人、她身上這個不可思議的新人的。
這幾張刷刷響的鈔票啊,她還從來沒有一下子占有過這麼大一筆錢呢!當她又是心驚膽戰、又是愛不釋手地把這幾張——作響的鈔票鎖進箱子裡藏起來時,一種半是驚恐、半是快樂的混合感覺便沿後脊梁嗖嗖地傳遍全身,麻酥酥、涼飕飕的,一直深入到骨髓裡,心裡直發毛,仿佛這錢是偷來的一樣。
難怪啊,她的良知怎麼也不能完全理解這無法調和的兩件事:這許多錢分量多麼沉重,在家裡是要靠節衣縮食、兢兢業業、一個硬币一個硬币地辛辛苦苦積攢才能獲得的,而在這裡,它們卻呼啦啦一下子就輕飄飄地飛到你手心裡來了;一種像罪犯作案一樣的既心虛膽怯又蠢蠢欲動的心情,使她方寸頓亂,惴惴不安,心神不甯,這種心情一直延伸到她情感最深處那些下意識的領域。
她内心裡也有一個願望,想探索一下原因,然而沒有時間考慮這些問題了,她現在必須穿衣服,必須從那三件高級連衣裙中挑選一件穿上,然後再下樓到大廳裡縱身跳入燈紅酒綠、觥籌交錯、揮金如土的花花世界中,去享受、去體驗、去陶醉。
人的名字有一種神秘莫測的點石成金的力量,猶如手指上戴的戒指那樣,起初它隻是随意加在人身上,同人沒有必然聯系,也不向人提出什麼要求,然而,在人還沒有意識到它的神奇力量時,它就逐漸向人的内心伸展,鑽進人的皮肉,最後同人的精神生命休戚與共地緊緊聯結在一起了。
在聽到别人稱呼自己“封-博倫”小姐的最初幾天,克麗絲蒂娜還隻是暗暗好笑(哈,你們不知道我是誰!你們哪裡知道我的底細呢?),她戴着這頂桂冠,就像在假面舞會上戴假面具那樣輕松愉快。
可是不久之後她就忘記了這場原本無意的騙局,開始自己欺騙自己,居然心安理得地做起那個她在這裡扮演的人物來了。
最初聽到人們用貴族姓氏稱呼她,把她當成一位外地來的闊小姐,她還覺得有些尴尬,過了一天,這貴族姓氏在她耳朵裡已經變成甜蜜蜜、美滋滋的,再過兩天,聽起來就完全習以為常,不感到絲毫異樣了。
有一次,一位男賓問起她的名字,她覺得克麗絲蒂娜(在家時甚至叫克麗絲特)未免小氣,同現在加在自己身上的貴族頭銜頗不相稱,就大着膽子回答了一個“克麗絲蒂安娜”,這樣一來,她就在每張餐桌上,在整個賓館中以“克麗絲蒂安娜-封-博倫”聞名了。
人們這樣介紹她、這樣問候她,于是她逐漸習慣了這個名字,完全像她逐漸習慣了新房間,習慣了房裡柔和的色調和光亮如鏡的桌椅,習慣了賓館中花錢無需多問的豪華而輕松的日子,習慣了這具有誘人魔力、令人陶醉的迷夢一樣。
這個富貴夢是一張網,由數百顆珍珠玉佩織成,将她攝在裡面網住了。
如果某個知情者現在突然稱她霍夫萊納女士,那麼她是會像夢遊者一樣猛吃一驚,從屋脊上跌落下來的——這個新的姓名就這樣同她完全血肉相連,而她也就滿心确信自己成了另處一個人,成了她現在扮演的那個人了。
但是,難道她不也确實在這短短的幾天裡變了樣?難道這巍巍阿爾卑斯山的空氣不是千真萬确地向她的血管裡輸入了新的壓力,這比往常更為豐富、更加充裕的養料不是更好地滋潤了她血液中的細胞?不可否認,克麗絲蒂安娜-封-博倫同她那位灰姑娘姐姐女郵務助理霍夫萊納相比,确實是不一樣了,她更年輕、更富有朝氣,而且幾乎沒有哪一點同原來相像了。
高山的陽光,将她那久久不見太陽而十分蒼白、毫無血色的皮膚曬成印第安人一般的棕色,她脖頸昂然挺直,穿上新衣裳後自然而然地出現了新的步履和體态,身上每個關節都變得靈活而輕巧,腰肢也變得柔軟而富有青春的魅力,每走一步路都煥發出自信的風采。
大量的戶外活動,使她的身體出奇的精力飽滿,跳舞又使身體靈活柔韌,于是,這新爆發出來的活力,這意外出現的第二次青春年華,總是躍躍欲試,處處想顯一番身手,這是必然的,因為在起伏的胸脯下面,那顆心跳得異常猛烈,她無時不感到心潮激蕩,洶湧澎湃,巨浪滔 無時不覺得渾身筋骨在伸展,肌膚在繃緊,每根神經都觸了電似地處于極度的興奮之中,直至指尖發癢——這是一種生疏的、嶄新的、強烈的樂趣。
安安靜靜地坐着,慢條斯理地做事,對她來說突然變得異常困難了。
她老是需要驅車出遊,需要歡蹦亂跳;她總是像一陣風似的在房間裡穿梭,老是忙個不停;她不斷被好奇心驅使着,一會兒跑到這兒,一會兒跑到那兒,出出進進、上樓下樓,并且永遠不是一步一級,而總是一步跨三級,總覺得似乎慢一點就會耽誤了什麼事,總是被内心深處一股猛烈的風暴驅策着東奔西突。
一種極為強烈的活動欲望、一種對别人施予愛撫、報以感激的内心需要,是那樣迅猛地從她身上迸發出來,使得她的雙手、她的手指總要不斷地抓住一個人或者一件東西才能解氣;有時她不得不使出全身最大的氣力攥緊拳頭對着空中打呵欠,以免憋不住縱聲歡笑、大聲喊叫起來。
她那狂放不羁、異常迅猛的青春活力,向周圍輸送出電壓般的巨大能量,那強烈的電波不斷傳向四面八方:誰走近她,誰就立刻被卷入那狂歡的漩渦。
她坐在哪裡,哪裡就是一片歡快的爽朗笑聲,不論誰來都立即被感染而一同歡笑;任何一場談話,隻要她一加入進來——她永遠是那樣興高采烈、歡天喜地——沉悶的空氣立即為之一掃,氣氛便登時活
二百五十五瑞士法郎,她迅速換算了一下,這大約合三百五十先令——在家裡她須工作四個月,三分之一年,才能掙到這麼些錢,她必須每天從八點到十二點、從兩點到六點坐在辦公室裡,不得遲到早退,而這裡呢,卻不費吹灰之力,閑坐十分鐘這些錢就流進自己的錢包了。
這事竟然是真的,可能嗎?這能說是公平合理的嗎?真是不可思議!然而鈔票明明在手上,貨真價實,沙沙作響,确是屬于她所有,姨爹說了,是她的,是屬于她的新我的,是屬于這個新人、她身上這個不可思議的新人的。
這幾張刷刷響的鈔票啊,她還從來沒有一下子占有過這麼大一筆錢呢!當她又是心驚膽戰、又是愛不釋手地把這幾張——作響的鈔票鎖進箱子裡藏起來時,一種半是驚恐、半是快樂的混合感覺便沿後脊梁嗖嗖地傳遍全身,麻酥酥、涼飕飕的,一直深入到骨髓裡,心裡直發毛,仿佛這錢是偷來的一樣。
難怪啊,她的良知怎麼也不能完全理解這無法調和的兩件事:這許多錢分量多麼沉重,在家裡是要靠節衣縮食、兢兢業業、一個硬币一個硬币地辛辛苦苦積攢才能獲得的,而在這裡,它們卻呼啦啦一下子就輕飄飄地飛到你手心裡來了;一種像罪犯作案一樣的既心虛膽怯又蠢蠢欲動的心情,使她方寸頓亂,惴惴不安,心神不甯,這種心情一直延伸到她情感最深處那些下意識的領域。
她内心裡也有一個願望,想探索一下原因,然而沒有時間考慮這些問題了,她現在必須穿衣服,必須從那三件高級連衣裙中挑選一件穿上,然後再下樓到大廳裡縱身跳入燈紅酒綠、觥籌交錯、揮金如土的花花世界中,去享受、去體驗、去陶醉。
人的名字有一種神秘莫測的點石成金的力量,猶如手指上戴的戒指那樣,起初它隻是随意加在人身上,同人沒有必然聯系,也不向人提出什麼要求,然而,在人還沒有意識到它的神奇力量時,它就逐漸向人的内心伸展,鑽進人的皮肉,最後同人的精神生命休戚與共地緊緊聯結在一起了。
在聽到别人稱呼自己“封-博倫”小姐的最初幾天,克麗絲蒂娜還隻是暗暗好笑(哈,你們不知道我是誰!你們哪裡知道我的底細呢?),她戴着這頂桂冠,就像在假面舞會上戴假面具那樣輕松愉快。
可是不久之後她就忘記了這場原本無意的騙局,開始自己欺騙自己,居然心安理得地做起那個她在這裡扮演的人物來了。
最初聽到人們用貴族姓氏稱呼她,把她當成一位外地來的闊小姐,她還覺得有些尴尬,過了一天,這貴族姓氏在她耳朵裡已經變成甜蜜蜜、美滋滋的,再過兩天,聽起來就完全習以為常,不感到絲毫異樣了。
有一次,一位男賓問起她的名字,她覺得克麗絲蒂娜(在家時甚至叫克麗絲特)未免小氣,同現在加在自己身上的貴族頭銜頗不相稱,就大着膽子回答了一個“克麗絲蒂安娜”,這樣一來,她就在每張餐桌上,在整個賓館中以“克麗絲蒂安娜-封-博倫”聞名了。
人們這樣介紹她、這樣問候她,于是她逐漸習慣了這個名字,完全像她逐漸習慣了新房間,習慣了房裡柔和的色調和光亮如鏡的桌椅,習慣了賓館中花錢無需多問的豪華而輕松的日子,習慣了這具有誘人魔力、令人陶醉的迷夢一樣。
這個富貴夢是一張網,由數百顆珍珠玉佩織成,将她攝在裡面網住了。
如果某個知情者現在突然稱她霍夫萊納女士,那麼她是會像夢遊者一樣猛吃一驚,從屋脊上跌落下來的——這個新的姓名就這樣同她完全血肉相連,而她也就滿心确信自己成了另處一個人,成了她現在扮演的那個人了。
但是,難道她不也确實在這短短的幾天裡變了樣?難道這巍巍阿爾卑斯山的空氣不是千真萬确地向她的血管裡輸入了新的壓力,這比往常更為豐富、更加充裕的養料不是更好地滋潤了她血液中的細胞?不可否認,克麗絲蒂安娜-封-博倫同她那位灰姑娘姐姐女郵務助理霍夫萊納相比,确實是不一樣了,她更年輕、更富有朝氣,而且幾乎沒有哪一點同原來相像了。
高山的陽光,将她那久久不見太陽而十分蒼白、毫無血色的皮膚曬成印第安人一般的棕色,她脖頸昂然挺直,穿上新衣裳後自然而然地出現了新的步履和體态,身上每個關節都變得靈活而輕巧,腰肢也變得柔軟而富有青春的魅力,每走一步路都煥發出自信的風采。
大量的戶外活動,使她的身體出奇的精力飽滿,跳舞又使身體靈活柔韌,于是,這新爆發出來的活力,這意外出現的第二次青春年華,總是躍躍欲試,處處想顯一番身手,這是必然的,因為在起伏的胸脯下面,那顆心跳得異常猛烈,她無時不感到心潮激蕩,洶湧澎湃,巨浪滔 無時不覺得渾身筋骨在伸展,肌膚在繃緊,每根神經都觸了電似地處于極度的興奮之中,直至指尖發癢——這是一種生疏的、嶄新的、強烈的樂趣。
安安靜靜地坐着,慢條斯理地做事,對她來說突然變得異常困難了。
她老是需要驅車出遊,需要歡蹦亂跳;她總是像一陣風似的在房間裡穿梭,老是忙個不停;她不斷被好奇心驅使着,一會兒跑到這兒,一會兒跑到那兒,出出進進、上樓下樓,并且永遠不是一步一級,而總是一步跨三級,總覺得似乎慢一點就會耽誤了什麼事,總是被内心深處一股猛烈的風暴驅策着東奔西突。
一種極為強烈的活動欲望、一種對别人施予愛撫、報以感激的内心需要,是那樣迅猛地從她身上迸發出來,使得她的雙手、她的手指總要不斷地抓住一個人或者一件東西才能解氣;有時她不得不使出全身最大的氣力攥緊拳頭對着空中打呵欠,以免憋不住縱聲歡笑、大聲喊叫起來。
她那狂放不羁、異常迅猛的青春活力,向周圍輸送出電壓般的巨大能量,那強烈的電波不斷傳向四面八方:誰走近她,誰就立刻被卷入那狂歡的漩渦。
她坐在哪裡,哪裡就是一片歡快的爽朗笑聲,不論誰來都立即被感染而一同歡笑;任何一場談話,隻要她一加入進來——她永遠是那樣興高采烈、歡天喜地——沉悶的空氣立即為之一掃,氣氛便登時活