第二十二章 在百貨商店
關燈
小
中
大
“正月剛剛過去,一場暴風雪開始襲來。
一旦飛雪聚集在我身上,我的形迹就要暴露無遺了。
因此我開始擔心這自作自受的新生活。
當時我隻感到疲倦、寒冷、劇痛和說不出的困苦,甚至對于隐身術也不像剛開始時那樣充滿自信。
最糟糕的是沒有安身的場所,沒有任何用具,連一個可以信任的人也沒有。
公開我的秘密吧,就會使我完蛋——使我成為一個衆目睽睽之下的稀世奇珍。
盡管如此,我每看見一個過路人,還是很想跟他打個招呼,求他發發慈悲。
可是我十分清楚,這種做法很可能引起恐怖和十分殘酷的後果。
我束手元策,踯躅街頭,唯一的目标就是盡快找一個避雪的地方,使自己穿得暖和了,然後再作進一步打算。
話是這麼說,可是有容得下我這樣一個隐身人的地方嗎?倫敦盡管有成行的房子,隻要一見到我這個隐身人,隻怕戶戶閉門落闩,趕緊躲避還來不及。
“可是我必須對付明擺在我眼前的事實——暴風雪、饑寒交迫,卻又無處藏身。
“終于我想出了個好主意。
我拐到一條從戈華街通往托頓漢宮大道的街道上,來到了‘奧姆甯’百貨公司門前。
你該知道這個地方吧?這是一家大百貨公司,裡面可是什麼都有:肉、雜貨、布匹、家具、衣服,甚至還有油畫——與其說是一家商店,不如說是一排曲裡彎繞的大商場。
我原以為,這時候公司的大門應該開着的,可是它卻關上了。
當我站在寬敞的入口處時,一輛貨車舟門口停了下來,一個穿制服的人——他們的帽子上有‘奧姆甯’的标志,你一定見過這種人——把門打開了。
我設法跟了進去,于是沿着一個出售緞帶、手套和襪子之類的零售櫃台,來到。
一個較寬敞的地方,這裡專賣野餐用的籃子和藤器家具。
“可是這兒人來人往,并非安全之地。
我一邊東躲西閃以避開衆人,一邊繼續尋找目标。
後來我居然在樓上找到了個地方。
這裡放着大批的床架,我爬了上去,在一大堆折疊着的羊毛床墊上找到了一個休息的地方。
這地方已經生了火,非常溫暖舒适,我決定就在這裡躲藏起來,隻要在商店關門前,留神那些三三兩兩在周圍徘徊的店員和顧客,避開他們的注意。
我想,那時我就可以去偷點食品、衣物和化裝的東西,同時偷愉地巡視一下,看看能否找到些錢财,也許還能在被褥上睡上一覺。
這個計劃看來不錯,我得設法弄些衣服,把自己裝扮成一個可以見人的模樣,再弄點錢,把我的書籍和包裹取回來,然後随便找個住所,重新制訂計劃,以便充分實施隐身術所賦予我的難以想象的好處——直到現在,我還抱着這種想法。
“關門的時間很快就到了。
從我躺到被褥上直到瞧見窗簾被拉下來,顧客一個個向門口走去,前後不超過一小時。
一群手腳靈活的年輕人開始非常熟練地收拾那些被顧客們翻亂的貨物。
等這群人一走,我也離開了藏身之處,偷偷溜到商店其他部門去。
那些男女店員正在把陳列在貨架上供顧客挑選的貨物一一收拾起來,動作之敏捷,真令我大為驚奇。
成箱的東西、懸挂着的織物和花邊、成盒成盒的糖果,各式各樣的陳列品,都被拿下來,折好疊好,然後放進幹淨的貯藏櫃中,凡是拿不下來、沒法收藏的東西,他們就用像麻袋一樣的粗布把它們遮蓋起來。
最後,所有的椅子都被翻過來,放在櫃台上,地闆也弄得幹幹淨淨的。
幹完這一切以後,這些店員就立刻向門口走去,他們這種輕松愉快的樣子,是我在店員中從未見過的。
後來又來了許多少年, 他們往地上撒着木屑,提着水桶和掃帚。
我不得不躲開,因為那些木屑把我的腳踝都刺痛了。
我在那些已放下窗簾并遮沒了光線的地方徘徊了一會兒,聽見掃地的聲音。
直到離商店關門後足足一刻多鐘,才聽見外面鎖門了。
周圍頓時變得一片寂靜,隻留下我一個人在這寬大而布滿櫃台的鋪面、走廊和陳列櫃之間徘徊。
四下裡寂靜無聲——當我走近托頓漢宮大道入口處時,我清楚地記得還聽到了過路行人的笃笃笃的鞋跟着地聲。
“樓上有一個小吃部,我在那裡找到些凍肉。
壺裡還留有咖啡,我點上煤氣爐,把它放上去煮熱,一切都還不錯。
接下去我想為自己準備一條毯子——結果不得不用一堆鴨絨被來代替。
我偶然來到了食品部,這裡堆滿了巧克力、蜜餞和糖果(真是多得不得了),而且還有白葡萄酒。
邊上是一個玩具部,我又想起了個好主意。
我找了些假鼻子——你知道,就是那種化裝用的玩具鼻子。
由此我又想到了墨鏡,可是公司裡沒有眼鏡部。
我的鼻子曾是個難題,這下可好了,我不用再費心用什麼顔料塗鼻子了。
有了假鼻子,又使我聯想到假頭發、假面具之類的東西。
最後我躺在一堆鴨絨被中,十分溫暖舒适地睡着了。
“要談起臨睡前的感覺,真可以說是我隐身以來最愉快的一回了。
我全身感到安逸平靜,這種感覺立即反射到我的腦子裡。
我想象到了早上可以穿着衣服,用一塊已經到手的白圍巾包
一旦飛雪聚集在我身上,我的形迹就要暴露無遺了。
因此我開始擔心這自作自受的新生活。
當時我隻感到疲倦、寒冷、劇痛和說不出的困苦,甚至對于隐身術也不像剛開始時那樣充滿自信。
最糟糕的是沒有安身的場所,沒有任何用具,連一個可以信任的人也沒有。
公開我的秘密吧,就會使我完蛋——使我成為一個衆目睽睽之下的稀世奇珍。
盡管如此,我每看見一個過路人,還是很想跟他打個招呼,求他發發慈悲。
可是我十分清楚,這種做法很可能引起恐怖和十分殘酷的後果。
我束手元策,踯躅街頭,唯一的目标就是盡快找一個避雪的地方,使自己穿得暖和了,然後再作進一步打算。
話是這麼說,可是有容得下我這樣一個隐身人的地方嗎?倫敦盡管有成行的房子,隻要一見到我這個隐身人,隻怕戶戶閉門落闩,趕緊躲避還來不及。
“可是我必須對付明擺在我眼前的事實——暴風雪、饑寒交迫,卻又無處藏身。
“終于我想出了個好主意。
我拐到一條從戈華街通往托頓漢宮大道的街道上,來到了‘奧姆甯’百貨公司門前。
你該知道這個地方吧?這是一家大百貨公司,裡面可是什麼都有:肉、雜貨、布匹、家具、衣服,甚至還有油畫——與其說是一家商店,不如說是一排曲裡彎繞的大商場。
我原以為,這時候公司的大門應該開着的,可是它卻關上了。
當我站在寬敞的入口處時,一輛貨車舟門口停了下來,一個穿制服的人——他們的帽子上有‘奧姆甯’的标志,你一定見過這種人——把門打開了。
我設法跟了進去,于是沿着一個出售緞帶、手套和襪子之類的零售櫃台,來到。
一個較寬敞的地方,這裡專賣野餐用的籃子和藤器家具。
“可是這兒人來人往,并非安全之地。
我一邊東躲西閃以避開衆人,一邊繼續尋找目标。
後來我居然在樓上找到了個地方。
這裡放着大批的床架,我爬了上去,在一大堆折疊着的羊毛床墊上找到了一個休息的地方。
這地方已經生了火,非常溫暖舒适,我決定就在這裡躲藏起來,隻要在商店關門前,留神那些三三兩兩在周圍徘徊的店員和顧客,避開他們的注意。
我想,那時我就可以去偷點食品、衣物和化裝的東西,同時偷愉地巡視一下,看看能否找到些錢财,也許還能在被褥上睡上一覺。
這個計劃看來不錯,我得設法弄些衣服,把自己裝扮成一個可以見人的模樣,再弄點錢,把我的書籍和包裹取回來,然後随便找個住所,重新制訂計劃,以便充分實施隐身術所賦予我的難以想象的好處——直到現在,我還抱着這種想法。
“關門的時間很快就到了。
從我躺到被褥上直到瞧見窗簾被拉下來,顧客一個個向門口走去,前後不超過一小時。
一群手腳靈活的年輕人開始非常熟練地收拾那些被顧客們翻亂的貨物。
等這群人一走,我也離開了藏身之處,偷偷溜到商店其他部門去。
那些男女店員正在把陳列在貨架上供顧客挑選的貨物一一收拾起來,動作之敏捷,真令我大為驚奇。
成箱的東西、懸挂着的織物和花邊、成盒成盒的糖果,各式各樣的陳列品,都被拿下來,折好疊好,然後放進幹淨的貯藏櫃中,凡是拿不下來、沒法收藏的東西,他們就用像麻袋一樣的粗布把它們遮蓋起來。
最後,所有的椅子都被翻過來,放在櫃台上,地闆也弄得幹幹淨淨的。
幹完這一切以後,這些店員就立刻向門口走去,他們這種輕松愉快的樣子,是我在店員中從未見過的。
後來又來了許多少年, 他們往地上撒着木屑,提着水桶和掃帚。
我不得不躲開,因為那些木屑把我的腳踝都刺痛了。
我在那些已放下窗簾并遮沒了光線的地方徘徊了一會兒,聽見掃地的聲音。
直到離商店關門後足足一刻多鐘,才聽見外面鎖門了。
周圍頓時變得一片寂靜,隻留下我一個人在這寬大而布滿櫃台的鋪面、走廊和陳列櫃之間徘徊。
四下裡寂靜無聲——當我走近托頓漢宮大道入口處時,我清楚地記得還聽到了過路行人的笃笃笃的鞋跟着地聲。
“樓上有一個小吃部,我在那裡找到些凍肉。
壺裡還留有咖啡,我點上煤氣爐,把它放上去煮熱,一切都還不錯。
接下去我想為自己準備一條毯子——結果不得不用一堆鴨絨被來代替。
我偶然來到了食品部,這裡堆滿了巧克力、蜜餞和糖果(真是多得不得了),而且還有白葡萄酒。
邊上是一個玩具部,我又想起了個好主意。
我找了些假鼻子——你知道,就是那種化裝用的玩具鼻子。
由此我又想到了墨鏡,可是公司裡沒有眼鏡部。
我的鼻子曾是個難題,這下可好了,我不用再費心用什麼顔料塗鼻子了。
有了假鼻子,又使我聯想到假頭發、假面具之類的東西。
最後我躺在一堆鴨絨被中,十分溫暖舒适地睡着了。
“要談起臨睡前的感覺,真可以說是我隐身以來最愉快的一回了。
我全身感到安逸平靜,這種感覺立即反射到我的腦子裡。
我想象到了早上可以穿着衣服,用一塊已經到手的白圍巾包