卷八
關燈
小
中
大
“若生時被人将弓箭奪了呵,濟甚事?男子死呵,與弓箭一處,豈不好!如今乃蠻恃其國大民衆,敢發大言,我可乘此奪他弓箭何難?咱去呵,他多馬群,必安然撇下,房屋空了,百姓必皆逃入山林。
咱如今便可上馬。
” 别勒古台說了,成吉思說:“是。
”自圍獵處回,從阿蔔隻合闊帖兒格地面起去,至合勒合河斡兒讷兀地的客勒帖該合答地行,下了。
将自己軍馬數了,立千、百戶牌子頭,設立等扯兒必官,都委付了;又設八十個做宿衛的人,七十個做散班。
其選護衛時,于千、百戶并白身人内子弟,有技能身材好者充之;又教阿兒孩合撒兒選一千勇士管着,如厮殺則教在前,平時則做護衛。
斡歌列扯兒必與忽都思合勒潺将七十個散班,一同管了。
成吉思再說:“帶弓箭的人并散班、護衛、廚子、把門人等,教日裡八班來;至日落時,将管的事物,交付與宿衛的,出去宿者。
若管馬的守着馬,宿衛的房子周圍宿,守門的輪着門口立;至次日擡湯時,卻入來,管自己的事物。
每三日一次交換。
”那管的千百戶扯兒必等,也各委付了。
鼠兒年,四月十六日,成吉思祭了旗纛,去征乃蠻,逆着客魯連河行了。
教者别、忽必來二人做頭哨,至撒阿裡客額兒地面,遇着乃蠻在康合兒合山頭哨望的。
往來相逐間,被乃蠻人将這裡騎破鞍子白馬的人拿了,共說:“原來達達的馬瘦。
”随後太祖大軍至撒阿裡客額兒地面下了,朵歹扯兒必對成吉思說:“咱人少遠來,可隻于此牧馬,多設疑兵,将這撒阿裡客額兒地面布滿,夜令人各燒火五處。
彼人雖多,其主軟弱,不曾出外,必是驚疑。
如此則我馬已飽,然後追彼哨望的,直抵大營,擊其不整,必然可勝。
”成吉思從其言。
乃蠻哨望的,果自山頭看見,說隻道達達每少,如何燒的火如星般多?就将先拿住得人馬送去,對塔陽說:“達達軍馬已塞滿了撒阿裡客額兒地面了,想是每日增添。
隻見夜間燒的火,一如星般多了。
” 哨望的去時,塔陽正在康孩地面的合池兒水邊,聽了這言語,使人與他子古出魯克說:“達達每馬瘦,燒的火如星般多,其人必衆。
人曾說達達每剛硬,眼上刺呵不轉睛,腮上刺呵不躲避。
今若與他連兵,後必難解。
見說達達的馬瘦,咱教百姓起了,越過金山,整搠軍馬,誘引着他行。
比至金山,他瘦馬乏了,我肥馬正好,然後複回,與他厮殺,可勝麼道。
”古出魯克聽了這話,說:“那婦人塔陽又是怕了,達達每多,從何處來?多半與劄木合一同在這裡有。
我父塔陽于孕婦更衣處、牛犢吃草處,都不曾到。
如今怕了,說這等話。
”教使臣卻說将去,塔陽聽得兒子比他做婦人,說:“有力有勇的古出魯克,厮殺時,休将這等勇來弱了。
”其臣豁裡速别赤說:“你的父亦難察必勒格在前于同等敵行,男子的脊背、馬的後胯不曾教見。
如今你如何又早先怕了?早知你這般呵,你母古兒雖速雖是婦人,教管軍呵,倒中。
可惜可克薛兀撒蔔剌黑老了,咱軍的法度,好生怠慢,莫不是達達的氣運來了。
”歎息說罷,于馬上打着箭筒另去了。
塔陽聽了那話,怒着說:“人死的性命,辛苦的身軀,都一般。
您那般說呵,咱迎去,與他厮殺。
”遂順塔米兒河,渡斡兒豁水,至納忽山崖東邊,察乞兒馬兀惕地面。
成吉思哨望的,望見乃蠻軍馬,成吉思整治軍馬排陣了,自做頭哨,教弟合撒兒主中軍,斡赤斤管從馬。
于是乃蠻軍馬卻退至納忽山崖前,緣山立住。
成吉思哨望的,随即将乃蠻哨望的趕至山前。
彼時劄木合
咱如今便可上馬。
” 别勒古台說了,成吉思說:“是。
”自圍獵處回,從阿蔔隻合闊帖兒格地面起去,至合勒合河斡兒讷兀地的客勒帖該合答地行,下了。
将自己軍馬數了,立千、百戶牌子頭,設立等扯兒必官,都委付了;又設八十個做宿衛的人,七十個做散班。
其選護衛時,于千、百戶并白身人内子弟,有技能身材好者充之;又教阿兒孩合撒兒選一千勇士管着,如厮殺則教在前,平時則做護衛。
斡歌列扯兒必與忽都思合勒潺将七十個散班,一同管了。
成吉思再說:“帶弓箭的人并散班、護衛、廚子、把門人等,教日裡八班來;至日落時,将管的事物,交付與宿衛的,出去宿者。
若管馬的守着馬,宿衛的房子周圍宿,守門的輪着門口立;至次日擡湯時,卻入來,管自己的事物。
每三日一次交換。
”那管的千百戶扯兒必等,也各委付了。
鼠兒年,四月十六日,成吉思祭了旗纛,去征乃蠻,逆着客魯連河行了。
教者别、忽必來二人做頭哨,至撒阿裡客額兒地面,遇着乃蠻在康合兒合山頭哨望的。
往來相逐間,被乃蠻人将這裡騎破鞍子白馬的人拿了,共說:“原來達達的馬瘦。
”随後太祖大軍至撒阿裡客額兒地面下了,朵歹扯兒必對成吉思說:“咱人少遠來,可隻于此牧馬,多設疑兵,将這撒阿裡客額兒地面布滿,夜令人各燒火五處。
彼人雖多,其主軟弱,不曾出外,必是驚疑。
如此則我馬已飽,然後追彼哨望的,直抵大營,擊其不整,必然可勝。
”成吉思從其言。
乃蠻哨望的,果自山頭看見,說隻道達達每少,如何燒的火如星般多?就将先拿住得人馬送去,對塔陽說:“達達軍馬已塞滿了撒阿裡客額兒地面了,想是每日增添。
隻見夜間燒的火,一如星般多了。
” 哨望的去時,塔陽正在康孩地面的合池兒水邊,聽了這言語,使人與他子古出魯克說:“達達每馬瘦,燒的火如星般多,其人必衆。
人曾說達達每剛硬,眼上刺呵不轉睛,腮上刺呵不躲避。
今若與他連兵,後必難解。
見說達達的馬瘦,咱教百姓起了,越過金山,整搠軍馬,誘引着他行。
比至金山,他瘦馬乏了,我肥馬正好,然後複回,與他厮殺,可勝麼道。
”古出魯克聽了這話,說:“那婦人塔陽又是怕了,達達每多,從何處來?多半與劄木合一同在這裡有。
我父塔陽于孕婦更衣處、牛犢吃草處,都不曾到。
如今怕了,說這等話。
”教使臣卻說将去,塔陽聽得兒子比他做婦人,說:“有力有勇的古出魯克,厮殺時,休将這等勇來弱了。
”其臣豁裡速别赤說:“你的父亦難察必勒格在前于同等敵行,男子的脊背、馬的後胯不曾教見。
如今你如何又早先怕了?早知你這般呵,你母古兒雖速雖是婦人,教管軍呵,倒中。
可惜可克薛兀撒蔔剌黑老了,咱軍的法度,好生怠慢,莫不是達達的氣運來了。
”歎息說罷,于馬上打着箭筒另去了。
塔陽聽了那話,怒着說:“人死的性命,辛苦的身軀,都一般。
您那般說呵,咱迎去,與他厮殺。
”遂順塔米兒河,渡斡兒豁水,至納忽山崖東邊,察乞兒馬兀惕地面。
成吉思哨望的,望見乃蠻軍馬,成吉思整治軍馬排陣了,自做頭哨,教弟合撒兒主中軍,斡赤斤管從馬。
于是乃蠻軍馬卻退至納忽山崖前,緣山立住。
成吉思哨望的,随即将乃蠻哨望的趕至山前。
彼時劄木合