第02節
關燈
小
中
大
到了回音。
他拿過麗塔的記者證,念了她的姓名、職業等,最後轉述了她的要求。
立即傳來了答複:“告訴他們,得先來公共安全一号站,簽名再領取新聞報導胸章。
” 麗塔哼了一聲。
她向步話機一指,說,“讓我來講。
” 機場保安人員按了下按鈕,把步話機遞給她。
她急忙對着話筒說,“來不及了,這你也知道。
我們是電視台的,有各種證件。
我們可以在事後補辦各項文字手續。
但是,請你,請你現在就放我們到現場去。
” “請稍等,”停了一會後,傳來另一人帶權威的話音:“好吧,立刻到19号門去,快去。
要那裡的人帶你們去舷梯,然後尋找一輛車頂上閃着燈光的機場工作車。
我也立即上那兒去。
” 她随後朝着哈裡等人疾步走去,他們幾個正打酒吧間走出來。
麗塔簡略地将了解到的情況向哈裡他們三人作了介紹。
“這可是則大新聞。
大家馬上到停機坪去,别耽擱。
我先打幾個電話,然後去找你們。
”她說着看了下表,5點20分,紐約已是6點20分了。
“如果動作快的話,我們可趕上全國晚間新聞的首次播出時間。
”對此她暗自表示懷疑。
麗塔向公用電話機走去。
帕特裡奇、明-範和奧哈拉則快步朝19号門前進,尋找通信停機坪的舷梯出入口。
眼前發生的事使格雷厄姆很快清楚了許多,他急匆匆地跟了上去。
在進口處旁的一通道口寫着: 舷梯閑人莫入 僅供緊急疏散使用 裝有自動報警器 近旁沒有機場工作人員,時間不容耽擱,帕特裡奇毫不猶豫地闖了進去,其他人員緊随其後。
在他們重重地踏上一段金屬樓梯時,身後警報聲猛地響了起來。
他們若無其事地徑自走向舷梯。
此刻正是繁忙之是,舷梯的四周停放着飛機及許多機場用車。
這時一輛工作車快速開了過來,車頂上忽閃忽閃地亮着燈光。
車在19号門旁停住時發出了刺耳的刹車聲。
明-範離汽車最近。
他伸手打開車門跳了上去,其餘的人也跟着一躍而上,身着工作服的年輕黑人司機發動汽車,像來時那樣一陣風似地開走了。
他沒有轉身便自我介紹說,“哈羅,大家好。
我叫弗農,是公共問訊處的。
” 帕特裡奇則介紹了自己及同伴。
弗農伸手從座位旁掏出三枚綠色新聞工作人員胸章,将它們遞給坐在身後的人,說:“這是供臨時使用的,最好别在胸前。
我已經打破了好幾條規矩,像你們那位女同事說的一樣:我們沒有時間。
” 他們已經離開舷梯區,并駛過兩段滑行道,向東沿着平行的道路前進。
右前方是兩條跑道。
在稍遠處的跑道四周,急救車正在集結。
候機樓的公用電話機旁,麗塔-艾布拉姆斯正與CBA達拉斯站站長通話。
她發現這位站長已經獲悉機場的緊急情況,并正設法把當地CBA攝制組派往機場。
他得知麗塔和哈裡等人剛好就在機場時不禁喜出望外。
她讓他向紐約總部彙報,然後問道:“我們的衛星轉播情況如何?” “很好。
碰巧有一輛衛星轉播車正從阿靈頓開來。
” 麗塔了解到,阿靈頓離開此地僅13英裡。
轉播車為附屬于CBA的當地電視台KDLS所有,該車原先被派往阿靈頓體育館轉播球賽。
現在則放棄球賽報導,前往達拉斯—福特沃斯機場。
這一消息使她欣喜萬分,因為麗塔意識到這表明她向紐約總部的“全國晚間新聞”節目首次播出輸送文字報導及錄像已經完全有了保證。
工作車載着三位攝制人員和時報記者已接近左17号跑道——左17号表示跑道系170度的磁性航般,方向幾乎正南。
“左”表示它是兩平等跑道的左側一道。
正如所有機場一樣,這些記号均用白色特大字體刷在跑道表面。
弗農一邊繼續飛車前進,一邊解釋着:“出事的飛行員往往任意選擇跑道降落。
在此情況下,通常會選用左17号跑道,因為該跑道寬200英尺,又接近緊急援助點。
” 工作車在與左17号跑道交接的滑行道旁停了下來,從這裡可以看見飛機駛近和降落的情況。
帕特裡奇頭一個從工作車上跳下,站在車旁趕緊做起筆記來。
布羅德裡克也在一旁寫稿,卻并不顯得匆忙。
明-範-坎爬上了車頂。
他站立着,将準備就緒的攝像機掃視着北邊的天空。
他身後的奧哈拉一手拖着電線,一手提着錄音機。
說時遲,那時快。
受傷的飛機已出現在空中,離機場約5英裡。
飛機後部拖着一串滾滾濃煙。
明-範立即舉起錄像機,在半空穩住,一隻眼睛緊貼着取景器。
取景器裡,越來越近的飛機變得清晰起來。
同樣逐漸變得清晰的是飛機左側的火球和拖在身後的濃漸。
人們已能看清火苗來自原發動機的所在位置,現在那裡隻剩下半截機架。
在明-範和其他目擊者看來,整架飛機未被大火吞沒完全是個奇迹。
弗農已将車内的收
他拿過麗塔的記者證,念了她的姓名、職業等,最後轉述了她的要求。
立即傳來了答複:“告訴他們,得先來公共安全一号站,簽名再領取新聞報導胸章。
” 麗塔哼了一聲。
她向步話機一指,說,“讓我來講。
” 機場保安人員按了下按鈕,把步話機遞給她。
她急忙對着話筒說,“來不及了,這你也知道。
我們是電視台的,有各種證件。
我們可以在事後補辦各項文字手續。
但是,請你,請你現在就放我們到現場去。
” “請稍等,”停了一會後,傳來另一人帶權威的話音:“好吧,立刻到19号門去,快去。
要那裡的人帶你們去舷梯,然後尋找一輛車頂上閃着燈光的機場工作車。
我也立即上那兒去。
” 她随後朝着哈裡等人疾步走去,他們幾個正打酒吧間走出來。
麗塔簡略地将了解到的情況向哈裡他們三人作了介紹。
“這可是則大新聞。
大家馬上到停機坪去,别耽擱。
我先打幾個電話,然後去找你們。
”她說着看了下表,5點20分,紐約已是6點20分了。
“如果動作快的話,我們可趕上全國晚間新聞的首次播出時間。
”對此她暗自表示懷疑。
麗塔向公用電話機走去。
帕特裡奇、明-範和奧哈拉則快步朝19号門前進,尋找通信停機坪的舷梯出入口。
眼前發生的事使格雷厄姆很快清楚了許多,他急匆匆地跟了上去。
在進口處旁的一通道口寫着: 舷梯閑人莫入 僅供緊急疏散使用 裝有自動報警器 近旁沒有機場工作人員,時間不容耽擱,帕特裡奇毫不猶豫地闖了進去,其他人員緊随其後。
在他們重重地踏上一段金屬樓梯時,身後警報聲猛地響了起來。
他們若無其事地徑自走向舷梯。
此刻正是繁忙之是,舷梯的四周停放着飛機及許多機場用車。
這時一輛工作車快速開了過來,車頂上忽閃忽閃地亮着燈光。
車在19号門旁停住時發出了刺耳的刹車聲。
明-範離汽車最近。
他伸手打開車門跳了上去,其餘的人也跟着一躍而上,身着工作服的年輕黑人司機發動汽車,像來時那樣一陣風似地開走了。
他沒有轉身便自我介紹說,“哈羅,大家好。
我叫弗農,是公共問訊處的。
” 帕特裡奇則介紹了自己及同伴。
弗農伸手從座位旁掏出三枚綠色新聞工作人員胸章,将它們遞給坐在身後的人,說:“這是供臨時使用的,最好别在胸前。
我已經打破了好幾條規矩,像你們那位女同事說的一樣:我們沒有時間。
” 他們已經離開舷梯區,并駛過兩段滑行道,向東沿着平行的道路前進。
右前方是兩條跑道。
在稍遠處的跑道四周,急救車正在集結。
候機樓的公用電話機旁,麗塔-艾布拉姆斯正與CBA達拉斯站站長通話。
她發現這位站長已經獲悉機場的緊急情況,并正設法把當地CBA攝制組派往機場。
他得知麗塔和哈裡等人剛好就在機場時不禁喜出望外。
她讓他向紐約總部彙報,然後問道:“我們的衛星轉播情況如何?” “很好。
碰巧有一輛衛星轉播車正從阿靈頓開來。
” 麗塔了解到,阿靈頓離開此地僅13英裡。
轉播車為附屬于CBA的當地電視台KDLS所有,該車原先被派往阿靈頓體育館轉播球賽。
現在則放棄球賽報導,前往達拉斯—福特沃斯機場。
這一消息使她欣喜萬分,因為麗塔意識到這表明她向紐約總部的“全國晚間新聞”節目首次播出輸送文字報導及錄像已經完全有了保證。
工作車載着三位攝制人員和時報記者已接近左17号跑道——左17号表示跑道系170度的磁性航般,方向幾乎正南。
“左”表示它是兩平等跑道的左側一道。
正如所有機場一樣,這些記号均用白色特大字體刷在跑道表面。
弗農一邊繼續飛車前進,一邊解釋着:“出事的飛行員往往任意選擇跑道降落。
在此情況下,通常會選用左17号跑道,因為該跑道寬200英尺,又接近緊急援助點。
” 工作車在與左17号跑道交接的滑行道旁停了下來,從這裡可以看見飛機駛近和降落的情況。
帕特裡奇頭一個從工作車上跳下,站在車旁趕緊做起筆記來。
布羅德裡克也在一旁寫稿,卻并不顯得匆忙。
明-範-坎爬上了車頂。
他站立着,将準備就緒的攝像機掃視着北邊的天空。
他身後的奧哈拉一手拖着電線,一手提着錄音機。
說時遲,那時快。
受傷的飛機已出現在空中,離機場約5英裡。
飛機後部拖着一串滾滾濃煙。
明-範立即舉起錄像機,在半空穩住,一隻眼睛緊貼着取景器。
取景器裡,越來越近的飛機變得清晰起來。
同樣逐漸變得清晰的是飛機左側的火球和拖在身後的濃漸。
人們已能看清火苗來自原發動機的所在位置,現在那裡隻剩下半截機架。
在明-範和其他目擊者看來,整架飛機未被大火吞沒完全是個奇迹。
弗農已将車内的收