第3節
關燈
小
中
大
“謝謝你,”新聞部主任說。
“我們能否澄清一件事?” “什麼事?” “我們一緻同意的最終決定得暫時保密。
” “我想可以。
但你最好請在場的每一個人認可一下。
不管怎麼說,有情況及時告訴我。
” 其他人都在專心傾聽他們的談話。
奇平翰面對大家問道:“我能否請大家認可一下?” 大家紛紛表示同意保密。
與此同時,馬戈特已經離開放像室走了。
奇平翰回到自己的辦公室已是夜裡11點25分了。
11點半,他收到了路透社發自秘魯首都利馬的電訊稿,内容是有關森德羅對CBA電視網的要求。
稍過片刻,美聯社發自華盛頓的電訊稿也到了,内容更詳盡,全文報道了“光明時刻已經到來”這一文件。
在随後的15分鐘裡,ABC,NBC和CBS全都播送了簡要新聞,其中還有傑西卡錄像帶上的部分内容。
這些電視網還保證在第二天的新聞節目中進行更詳細的報導,有必要時播送更多的簡要新聞。
而CNN電視台恰好在播送新聞節目,他們就把這一内容插進去播送,比所有的電視合都搶先一步。
奇平翰根據他原來的決定,按兵不動,不打亂正在播送的節目,但準備在午夜時播出一份經過精心準備的新聞簡報,現在正在草拟這份簡報。
11點45分,他離開辦公室前往馬蹄形辦公室。
“我們隻是照本宣讀,”耶格告訴奇平翰說,“根本不附CBA的反應。
我們估計将會有很多時間去考慮如何作出反應——不管你作出什麼樣的反應。
順便說一句,包括《時代》雜志和《郵報》在内的所有人,都不停地打電話來詢問我們的反應。
我們都告訴他們說,我們目前沒有反應,隻是在考慮這一問題。
”奇平翰點頭表示贊同。
‘好。
’耶格朝着坐在馬蹄形控制台對面的卡爾·歐文斯的方向做了個手勢說,“他倒有個主意,關于可能如何作出的反應的間題。
” “我倒想聽聽。
” “森德羅的文件告訴我們,用來代替我台全國晚間新聞節目的五盤錄像帶将被送到CBA——第一盤将于下周四送到,其餘的逐日送到。
這些帶子和我們今晚看的斯隆夫人的帶子不同,他們顯然隻會送給CBA電視網。
” “這些我知道。
”奇平翰說。
當歐文斯按照自己的語速,泰然自若地繼續往下講時,耶格不禁微微一笑。
歐文斯說,“我要提的建議是,我們繼續推遲公開CBA的反應,一直推遲到下星期二,除了在星期一宣布我們第二天将發表一個通告以保持大家的興趣。
然後,到了星期二,我們的通告是:在我們星期四收到答應送來的錄像帶之前,無可奉告,等到我們收到錄像帶以後,再公開我們的決定。
”“這對我們有什麼好處?” “這樣,我們可以拖到星期四,離現在有6天時間。
到那時,假設森德羅的帶子送來了。
” “好廠,帶子送來了,下面怎麼辦?” “我們把帶子放進保險箱,誰也看不到,然後馬上播送消息——打斷正在播送的節目,這樣常常會引起大的轟動——就說我們已經收到了錄像帶,但帶子有毛病。
這一定是在路上損壞的:帶子上的大部分内容都給抹掉了。
我們曾設法播放錄像帶,然後想修複它,但無法修複。
除了在電視上播放這一通告外,還要把這一信息送給報刊和電台,以确保這一消息能在秘魯反複播送,使森德羅得到這一反饋的信息。
” “我懂了,”奇平翰說。
“但是還請你講下去。
” “森德羅一夥人無法斷定我們是否在撒謊。
他們隻知道——正如我們所知道的那樣——這類事是可能發生的。
所以,他們可能将信将疑,但還會再送一盤錄像帶來,這又要拖延好幾天……” 奇平翰接下去替他把話說完。
“——這将意味着我們不可能在他們規定的日期開始播放他們的錄像帶。
” “完全正确。
” 耶格接着說,“萊斯,我想卡爾最後也是這樣考慮的。
如果這個辦法行得通的話,而且很可能行得通。
你認為怎麼樣?” 奇平翰說:“我認為這個主意妙極了。
我感到高興的是,我們又能繼續播送新聞節目了。
” 在CBA内部,那些向奇平翰保證保守秘密的人似乎都信守諾言,他們沒有洩漏拒絕接受森德羅提出的條件這一最終決定。
事實上,唯一違反自己諾言的是馬戈特·勞埃德—梅森。
她在星期天晚上通過電話,把前一天夜裡的會上所發生的一切都告訴了西奧多·埃利奧特。
毫無疑阿,馬戈特可以争辯說,她把情況告訴格洛班尼克公司的頭頭是正确的。
但不幸的是,不管她這樣做是否正确,她的行動為帶來嚴重後果的洩密事件鋪平了道路。
“我們能否澄清一件事?” “什麼事?” “我們一緻同意的最終決定得暫時保密。
” “我想可以。
但你最好請在場的每一個人認可一下。
不管怎麼說,有情況及時告訴我。
” 其他人都在專心傾聽他們的談話。
奇平翰面對大家問道:“我能否請大家認可一下?” 大家紛紛表示同意保密。
與此同時,馬戈特已經離開放像室走了。
奇平翰回到自己的辦公室已是夜裡11點25分了。
11點半,他收到了路透社發自秘魯首都利馬的電訊稿,内容是有關森德羅對CBA電視網的要求。
稍過片刻,美聯社發自華盛頓的電訊稿也到了,内容更詳盡,全文報道了“光明時刻已經到來”這一文件。
在随後的15分鐘裡,ABC,NBC和CBS全都播送了簡要新聞,其中還有傑西卡錄像帶上的部分内容。
這些電視網還保證在第二天的新聞節目中進行更詳細的報導,有必要時播送更多的簡要新聞。
而CNN電視台恰好在播送新聞節目,他們就把這一内容插進去播送,比所有的電視合都搶先一步。
奇平翰根據他原來的決定,按兵不動,不打亂正在播送的節目,但準備在午夜時播出一份經過精心準備的新聞簡報,現在正在草拟這份簡報。
11點45分,他離開辦公室前往馬蹄形辦公室。
“我們隻是照本宣讀,”耶格告訴奇平翰說,“根本不附CBA的反應。
我們估計将會有很多時間去考慮如何作出反應——不管你作出什麼樣的反應。
順便說一句,包括《時代》雜志和《郵報》在内的所有人,都不停地打電話來詢問我們的反應。
我們都告訴他們說,我們目前沒有反應,隻是在考慮這一問題。
”奇平翰點頭表示贊同。
‘好。
’耶格朝着坐在馬蹄形控制台對面的卡爾·歐文斯的方向做了個手勢說,“他倒有個主意,關于可能如何作出的反應的間題。
” “我倒想聽聽。
” “森德羅的文件告訴我們,用來代替我台全國晚間新聞節目的五盤錄像帶将被送到CBA——第一盤将于下周四送到,其餘的逐日送到。
這些帶子和我們今晚看的斯隆夫人的帶子不同,他們顯然隻會送給CBA電視網。
” “這些我知道。
”奇平翰說。
當歐文斯按照自己的語速,泰然自若地繼續往下講時,耶格不禁微微一笑。
歐文斯說,“我要提的建議是,我們繼續推遲公開CBA的反應,一直推遲到下星期二,除了在星期一宣布我們第二天将發表一個通告以保持大家的興趣。
然後,到了星期二,我們的通告是:在我們星期四收到答應送來的錄像帶之前,無可奉告,等到我們收到錄像帶以後,再公開我們的決定。
”“這對我們有什麼好處?” “這樣,我們可以拖到星期四,離現在有6天時間。
到那時,假設森德羅的帶子送來了。
” “好廠,帶子送來了,下面怎麼辦?” “我們把帶子放進保險箱,誰也看不到,然後馬上播送消息——打斷正在播送的節目,這樣常常會引起大的轟動——就說我們已經收到了錄像帶,但帶子有毛病。
這一定是在路上損壞的:帶子上的大部分内容都給抹掉了。
我們曾設法播放錄像帶,然後想修複它,但無法修複。
除了在電視上播放這一通告外,還要把這一信息送給報刊和電台,以确保這一消息能在秘魯反複播送,使森德羅得到這一反饋的信息。
” “我懂了,”奇平翰說。
“但是還請你講下去。
” “森德羅一夥人無法斷定我們是否在撒謊。
他們隻知道——正如我們所知道的那樣——這類事是可能發生的。
所以,他們可能将信将疑,但還會再送一盤錄像帶來,這又要拖延好幾天……” 奇平翰接下去替他把話說完。
“——這将意味着我們不可能在他們規定的日期開始播放他們的錄像帶。
” “完全正确。
” 耶格接着說,“萊斯,我想卡爾最後也是這樣考慮的。
如果這個辦法行得通的話,而且很可能行得通。
你認為怎麼樣?” 奇平翰說:“我認為這個主意妙極了。
我感到高興的是,我們又能繼續播送新聞節目了。
” 在CBA内部,那些向奇平翰保證保守秘密的人似乎都信守諾言,他們沒有洩漏拒絕接受森德羅提出的條件這一最終決定。
事實上,唯一違反自己諾言的是馬戈特·勞埃德—梅森。
她在星期天晚上通過電話,把前一天夜裡的會上所發生的一切都告訴了西奧多·埃利奧特。
毫無疑阿,馬戈特可以争辯說,她把情況告訴格洛班尼克公司的頭頭是正确的。
但不幸的是,不管她這樣做是否正确,她的行動為帶來嚴重後果的洩密事件鋪平了道路。