三十 非命(1)下

關燈
,于是失去了國家。

    他們不這樣說:“我疲沓無能,我不努力地聽獄治國。

    ”一定說:“我命裡本來就要失國。

    ”即使是三代疲沓無能的百姓,也是這樣。

    不能好好地對待雙親君長,很嫌惡恭敬儉樸而喜好簡慢粗陋,貪于飲食而懶于勞作,衣食财物不足,所以自身有饑寒凍餒的憂患。

    他們不這樣說:“我疲沓無能,不能努力地勞作。

    ”也說:“我命裡本來就窮。

    ”從前三代的虛僞的人也是這樣。

     古時暴君編造這些話,窮人複述這些話。

    這些都是惑亂百姓、愚弄樸實的人,先代聖王對此感到憂慮,在前世就有了。

    所以寫在竹帛上,刻在金石上,雕在盤盂上,流傳給後世子孫。

    說:哪些書有這些話?禹時《總德》上有,說:“誠信不到達天帝,就不會保佑下民。

    既然放縱自己的兇惡的心意,天帝将會懲罰的。

    不謹慎而喪失了德,天命怎會保佑呢?”《仲虺之告》說:“我聽說夏人假造天命頒布于世,上帝痛恨他,因此使他喪失了軍隊。

    ”他無中生有,所以叫假造;如本來就有而說有,怎麼是假造呢?從前桀主張“有命”行事,湯作《仲虺之告》以批駁他。

    《太誓》中太子發說:“啊呀君子!天有大德,它的所為非常顯明。

    可以借鑒的不太遠,殷王就是:說人有命,說不必恭敬;說祭祀沒有好處,說兇暴沒有害處。

    上帝不保佑,九州都亡滅了。

    上帝不順心,給他降下滅亡的災難。

    隻有我周朝,接受了商的天下。

    ”從前纣主張“有命”而行事,武王作《太誓》太子發反駁他。

    說,你為什麼不向上考察商、周、虞、夏的史料,從十簡之篇以上都沒有命的記載,将怎麼樣呢? 所以墨子說:“現在天下君子寫文章。

    發表談話,并不是想要使其喉舌勤勞,使其嘴唇利索,内心實在是想為了國家、邑裡、萬民的刑法政務。

    ”現在的王公大人之所以要早上朝,晚退朝,聽獄治政,整日分配職事而不敢倦怠,是為什麼呢?答道:他認為努力必能治理,不努力就要混亂;努力必能安甯,不努力就要危險,所以不敢倦擔現在的卿大夫之所以用盡全身的力氣,竭盡全部智慧,于内治理官府,于外征收關市、山林、澤梁的稅,以充實官府,而不敢倦怠,是為什麼呢?答道:他以為努力必能高貴,不努力就會低賤;努力必能榮耀,不努力就會屈辱,所以不敢倦擔現在的農夫之所以早出晚歸,努力從事耕種、植樹、種菜,多聚豆子和粟,而不敢倦怠,為什麼呢?答道:他以為努力必能富裕,不努力就會貧窮;努力必能吃飽,不努力就要饑餓,所以不敢倦怠,現在的婦人之所以早起夜睡,努力紡紗、績麻、織布,多多料理麻、絲、葛、苎麻,而不敢倦怠,為什麼呢?答道:她以為努力必能富裕,不努力就會貧窮;努力必能一溫一暖,不努力就會寒冷,所以不敢倦擔現在的王公大人若确信“有命”,并如此去做,則必懶于聽獄治政,卿大夫必懶于治理官府,農夫必懶于耕田、植樹、種菜,婦人必懶于紡紗、績麻、織布。

    王公大人懶于聽獄治國,卿大夫懶于治理官府,則我認為天下一定會混亂,農夫懶于耕田、植樹、種菜,婦人懶于紡紗、績麻、織布,則我認為天下衣食财物,一定會不足。

    如果以此來治理天下,向上侍奉天帝、鬼神,天帝、鬼神必不依從;對下以此來養育百姓,百姓沒有得到 利益,必定要離開不能被使用。

    這樣于内守國則不牢固,出去殺敵則不會勝利。

    所以從前三代暴君、桀、纣、幽、厲之所以國家滅亡,社稷傾覆的原因,就在這裡埃 所以墨子說:現在天下的士人君子,内心确實希望為天下謀利,為天下除害,面對‘有命’論者的話,不可不努力批駁它。

    說道:命,是暴君所捏造,窮人所傳播,不是仁人的話。

    今天行仁義之道的人,将不可不仔細辨别而努力反對它,就是這個道理埃