十九 非攻下
關燈
小
中
大
叫作‘誅’。
從前三苗大亂,上天下命誅殺他。
太一陽一為妖在晚上出來,下了三天血雨,龍在祖廟出現,狗在市上哭叫,夏天水結冰,土地開裂而下及泉水,五谷不能成熟,百姓于是大為震驚。
古帝高一陽一于是在玄宮向禹授命,大禹親自拿着天賜的玉符,去征讨有苗。
這時雷電大震,有一位人面鳥身的神,恭謹地侍立,用箭射死有苗的将領,苗軍大亂,後來就衰微了。
大禹既已戰勝三苗,于是就劃分山川,區分了事物的上下,節制四方,神民和順,天下安定。
這就是大禹征讨有苗。
等到夏王桀的時候,上天降下嚴命,日月失時,寒暑無節,五谷枯死,國都有鬼叫,鶴鳴十餘個晚上。
天就在镳宮命令湯:‘去接替夏朝的天命,夏德大亂,我已在天上把他的命運終斷,你前去誅滅他,一定使你戡定他。
’湯于是敢奉命率領他的部隊,向夏邊境進軍。
天帝派神暗中毀掉夏的城池。
少頃,有神來通告說:‘夏德大亂,去攻打他,我一定讓你徹底戡定他。
我既已受命于上天,上天命令火神祝融降火在夏都西北角。
’湯接受夏的民衆而戰勝了夏,在薄地會合諸侯,表明天命,并向四面八方通告,而天下諸侯沒有敢不歸附的。
這就是湯誅滅夏。
等到商王纣,上天不願享用其德,祭祀失時。
夜中出了十個太一陽一,在薄地下了泥土雨,九鼎遷移位置,女妖夜晚出現,有鬼晚上歎喟,有女子變為男人,天下了一場肉雨,國都大道上生了荊棘,而纣王更加放縱自己了。
有隻赤鳥口中銜圭,降落在周的岐山社廟上,圭上寫道:‘上天授命周文王,讨伐殷邦。
’賢臣泰颠來投奔幫助,黃河中浮出圖箓地下冒出乘黃神馬。
周武王即位,夢見三位神人說:‘我已經使殷纣沉湎在酒樂之中,(你)去攻打他,我一定使你徹底戡定他。
’武王于是去進攻纣這個瘋子,滅商興周。
上天賜給武王黃鳥之旗。
武王既已戰勝殷商,承受上天的賞賜,命令諸侯分祭諸神,并祭祀纣的祖先,政教通達四方,而天下沒有不歸附的,于是繼承了湯的功業。
這即是武王誅纣。
如果從這三位聖王來看,則(他們)并非‘攻’,而叫作‘誅’。
” 但是那些喜好攻伐的國君又辨飾其說,用來非難墨子道:“您以攻戰為不義,它難道不是很有利嗎?從前楚世子熊麗,最初封于睢山之間;越王繄 虧出自有遽,始在越地建國;唐叔和呂尚分别建邦于晉國、齊國。
(他們)這時的地方都不過方圓數百裡,現在因為兼并别國的緣故,(這些國家)四分天下而占有之,這是什麼緣故呢?”墨子說:“您沒有搞清我說法的類别,不明白其中的緣故。
從前天下最初分封的諸侯,萬有餘國;現在因為并國的緣故,萬多國家都已覆滅,惟有這四個國家獨自存在。
這譬如醫生給萬餘人開藥方,而其中僅四個人治好了,那麼就不能說是良醫了。
” 但是喜好攻伐的國君又辯飾其說,說道:“我并不是以為金玉、子女、土地不夠(而攻戰),我要在天下以義立名,以德行收服諸侯。
”墨子說:“現在如果真有以義在天下立名,以德收服諸侯的,那麼天下的歸附就可以立等了。
”天下處于攻伐時代已很久了,就像把童子當作馬騎一樣。
今天如果有能先以信義相一交一而利于天下諸侯的,對大國的不義,就一道考慮對付它;對大國攻打小國,就一道前去解救;小國的城郭不完整,必定使他修理好;布匹糧食乏絕,就輸送給他;貨币不足,就供給他。
以此與大量較量,小國之君就會高興。
别人勞頓而我安逸,則我的兵力就會加強。
寬厚而恩惠,以從容取代急迫,民心必定歸附。
改變攻伐政策來治理我們的國家,功效必定加倍。
計算我們興師的費用,以安撫諸侯的疲敝,那麼一定能獲得厚利了。
以公正督察别人,以義為名,務必寬待我們的民衆,取信于我們的軍隊,以此援助諸侯的軍隊,那麼就可以無敵于天下了。
這樣做對天下産生的好處也就數不清了。
這是天下之利,但王公大人不懂得去應用,則這可以說是不懂得有利于天下的最大要務了。
所以墨子說:“現在天下的王公大人士君子,如果内心确實想求得興起天下的利益,除去天下的禍害,那麼,假若頻繁地進行攻伐,這實際就是天下巨大的禍害。
現在若想行仁義,求做上等的士人,上要符合聖王之道,下要符合國家百姓之利,因而對于象‘非攻’這樣的主張,将不可不審察的原因,即在于此。
”
從前三苗大亂,上天下命誅殺他。
太一陽一為妖在晚上出來,下了三天血雨,龍在祖廟出現,狗在市上哭叫,夏天水結冰,土地開裂而下及泉水,五谷不能成熟,百姓于是大為震驚。
古帝高一陽一于是在玄宮向禹授命,大禹親自拿着天賜的玉符,去征讨有苗。
這時雷電大震,有一位人面鳥身的神,恭謹地侍立,用箭射死有苗的将領,苗軍大亂,後來就衰微了。
大禹既已戰勝三苗,于是就劃分山川,區分了事物的上下,節制四方,神民和順,天下安定。
這就是大禹征讨有苗。
等到夏王桀的時候,上天降下嚴命,日月失時,寒暑無節,五谷枯死,國都有鬼叫,鶴鳴十餘個晚上。
天就在镳宮命令湯:‘去接替夏朝的天命,夏德大亂,我已在天上把他的命運終斷,你前去誅滅他,一定使你戡定他。
’湯于是敢奉命率領他的部隊,向夏邊境進軍。
天帝派神暗中毀掉夏的城池。
少頃,有神來通告說:‘夏德大亂,去攻打他,我一定讓你徹底戡定他。
我既已受命于上天,上天命令火神祝融降火在夏都西北角。
’湯接受夏的民衆而戰勝了夏,在薄地會合諸侯,表明天命,并向四面八方通告,而天下諸侯沒有敢不歸附的。
這就是湯誅滅夏。
等到商王纣,上天不願享用其德,祭祀失時。
夜中出了十個太一陽一,在薄地下了泥土雨,九鼎遷移位置,女妖夜晚出現,有鬼晚上歎喟,有女子變為男人,天下了一場肉雨,國都大道上生了荊棘,而纣王更加放縱自己了。
有隻赤鳥口中銜圭,降落在周的岐山社廟上,圭上寫道:‘上天授命周文王,讨伐殷邦。
’賢臣泰颠來投奔幫助,黃河中浮出圖箓地下冒出乘黃神馬。
周武王即位,夢見三位神人說:‘我已經使殷纣沉湎在酒樂之中,(你)去攻打他,我一定使你徹底戡定他。
’武王于是去進攻纣這個瘋子,滅商興周。
上天賜給武王黃鳥之旗。
武王既已戰勝殷商,承受上天的賞賜,命令諸侯分祭諸神,并祭祀纣的祖先,政教通達四方,而天下沒有不歸附的,于是繼承了湯的功業。
這即是武王誅纣。
如果從這三位聖王來看,則(他們)并非‘攻’,而叫作‘誅’。
” 但是那些喜好攻伐的國君又辨飾其說,用來非難墨子道:“您以攻戰為不義,它難道不是很有利嗎?從前楚世子熊麗,最初封于睢山之間;越王繄 虧出自有遽,始在越地建國;唐叔和呂尚分别建邦于晉國、齊國。
(他們)這時的地方都不過方圓數百裡,現在因為兼并别國的緣故,(這些國家)四分天下而占有之,這是什麼緣故呢?”墨子說:“您沒有搞清我說法的類别,不明白其中的緣故。
從前天下最初分封的諸侯,萬有餘國;現在因為并國的緣故,萬多國家都已覆滅,惟有這四個國家獨自存在。
這譬如醫生給萬餘人開藥方,而其中僅四個人治好了,那麼就不能說是良醫了。
” 但是喜好攻伐的國君又辯飾其說,說道:“我并不是以為金玉、子女、土地不夠(而攻戰),我要在天下以義立名,以德行收服諸侯。
”墨子說:“現在如果真有以義在天下立名,以德收服諸侯的,那麼天下的歸附就可以立等了。
”天下處于攻伐時代已很久了,就像把童子當作馬騎一樣。
今天如果有能先以信義相一交一而利于天下諸侯的,對大國的不義,就一道考慮對付它;對大國攻打小國,就一道前去解救;小國的城郭不完整,必定使他修理好;布匹糧食乏絕,就輸送給他;貨币不足,就供給他。
以此與大量較量,小國之君就會高興。
别人勞頓而我安逸,則我的兵力就會加強。
寬厚而恩惠,以從容取代急迫,民心必定歸附。
改變攻伐政策來治理我們的國家,功效必定加倍。
計算我們興師的費用,以安撫諸侯的疲敝,那麼一定能獲得厚利了。
以公正督察别人,以義為名,務必寬待我們的民衆,取信于我們的軍隊,以此援助諸侯的軍隊,那麼就可以無敵于天下了。
這樣做對天下産生的好處也就數不清了。
這是天下之利,但王公大人不懂得去應用,則這可以說是不懂得有利于天下的最大要務了。
所以墨子說:“現在天下的王公大人士君子,如果内心确實想求得興起天下的利益,除去天下的禍害,那麼,假若頻繁地進行攻伐,這實際就是天下巨大的禍害。
現在若想行仁義,求做上等的士人,上要符合聖王之道,下要符合國家百姓之利,因而對于象‘非攻’這樣的主張,将不可不審察的原因,即在于此。
”