39.飛越耶斯特雷克蘭

關燈
貴重的腰帶六月十五日星期三 那隻老鷹繼續向前翺翔,一直飛到斯德哥爾摩北面很遠的地方,才落下來停栖在一個森林葳蕤繁茂的小土丘上,把爪子裡抓得緊緊的男孩子放開來。

     男孩子覺得自己的身體不再被抓得不能動彈,便拔開雙腳拼命往回狂奔飛跑。

    他想跑回那個城市,到斯德哥爾摩去。

     老鷹縱身朝前一撲,毫不費力地追上男孩子,用一隻爪子把男孩子掀翻在地。

    “難道你真的打算回到那個監獄裡去嗎?” “這關你什麼事?我想到哪兒就到哪兒去,用不着你管!”男孩子用力掙紮想脫開身去。

    可是,老鷹用力舉千鈞的鷹爪把男孩子牢牢抓起,雙翅一展又向北飛去。

     老鷹雙爪抓着男孩子飛過整個烏普蘭,一直飛到埃爾夫卡雷比附近的大瀑布才停下來。

    他栖落在白鍊般直瀉下來的大瀑布底下的河流裡的一塊石頭上,重新又把他抓住的俘虜放開來。

     男孩子馬上就看出來,他再也無法從老鷹身邊逃走了。

    在他上面瀑布像水簾一般劈頭蓋腦傾瀉下來,水花像碎玉飛雪一般撞擊在岩石上,四周水勢湍急的河水旋出一個個漩渦奔騰向前。

    他對老鷹使他成了一個自食其言的不守信用的人,當然是心裡非常惱怒的。

    于是他把背朝着老鷹,一句話也不跟他說。

     老鷹把男孩子放在這樣一個無法逃走的地方之後,便張口告訴男孩子說,他是大雪山的阿卡一手撫養長大的,還講了他怎樣同他的養母發生龃龉乃至反目成仇。

    “你現在大概明白過來了,大拇指兒,我為啥非要把你送回到大雁們那裡去不可。

    ”他最後說道,“我聽人說道,你深得阿卡的歡心,我打算央求你從中調解,使我們和好如初。

    ” 男孩子終于弄明白了,原來老鷹不是随心所欲地把他抓到這裡來,态度便友善了一點。

    “你求我的這件事情,我當然願意盡力幫忙,”男孩子說道,“不過我現在仍然受着諾言的約束。

    ”于是他就一五一十把自己如何被人捉住,和那個名叫克萊門特·拉爾森的人并沒有釋放他,他就離開了斯康森的全部經過都告訴了老鷹。

     可是老鷹仍舊不打算放棄自己的計劃。

    “聽我說,大拇指兒,”他說道。

    “我的強有力的雙翅可以馱載你到天涯海角,我的銳利的雙眼可以發現你想找的任何東西。

    你把那個你對他發下誓言的人的模樣告訴給我聽。

    我自會設法找到他,并且把你送到他那裡去!然後你再說服他讓你得到解脫,那不就兩全其美啦。

    ” 男孩子對老鷹的這個建議十分滿意。

    “我看得出來,高爾果,你那麼聰明,真不愧是阿卡那隻聰明的鳥親自培養出來的,”他說道。

    随後,他把克萊門特·拉爾森的音容笑貌仔細說了一遍。

    他還補充了一句,他在斯康森聽人說起,那個小矮個提琴手是赫爾辛蘭人。

     “那麼我們就從林格布到麥朗湖,從斯杜爾山到洪蘭德半島,把赫爾辛蘭統統都找遍,”老鷹說道,“等不到明天天黑,你就可以同那個人見面啦。

    ” “嘿,那你可是有點空口說大話啦,”男孩子似信非信地說。

     “要是我連這點區區小事都辦不到,那我就是一隻糟糕透了的老鷹,”高爾果回答說。

     高爾果和大拇指兒從埃可夫卡雷比動身,他們已經成了好朋友,男孩子從這時候起可以坐在老鷹的背上飛行了。

    這樣,他又可以看得見身底下他飛過的地方的景色了。

    在他被緊緊地抓在鷹爪子裡飛來飛去的時候,他對身底下的一切什麼都沒有看見。

    不過,對他來說看不見景色倒也不見得是一樁壞事情,因為倘若他知道了那天早晨他飛越過的是烏普薩拉的古墓、安斯特爾比大鐵廠、丹納姆拉銀礦和安比胡斯古代王宮,而他竟未能瞧見一眼,那他一定會心裡難過的。

     老鷹馱着男孩子風馳電掣地飛過耶斯特雷克蘭。

    這塊地方的南部沒有什麼引人矚目的景色,那裡是一望無際的平川田野,幾乎到處都有一簇簇杉樹林。

    可是從這裡朝北去,沿着達拉那省邊界到波的尼亞灣之間卻橫亘着一條景色秀麗的地帶,那裡山巒起伏,重蟑疊翠,到處長滿了茂密的針葉林,更有水面着鏡的湖泊和洶湧湍急的河流間雜其間,使得湖光山色相映成趣。

    白顔色的教堂四周麇集着人口稠密的村落。

    公路和鐵路交叉縱橫。

    樹木蔥茏,草坪如茵,幢幢農舍掩映其中,花園裡各色鮮花争妍鬥豔,散發出陣陣令人欲醉的幽香,這真是一個令人流連忘返的美麗地方。

     河流兩岸有好多座大鋼鐵廠,就像他曾經在大礦山區見到過的那樣。

    它們之間相隔的距離幾乎差不多,一長串延伸到海邊。

    海邊有一座大城市,城裡充滿了白顔色的建築物。

    在這片建築物群的北面又是一大片黑黝黝的森林。

    不過森林底下覆蓋的不再是平地,而是高山崇嶺和深峽大谷,就像波濤起伏的大海一樣。

     “哈