2.大雪山來的大雁阿卡
關燈
小
中
大
說,企圖這樣避而不答最後一個問題。
“到了這麼晚的時候,我的眼皮自己就會合在一起啦。
” 不難看出,那隻同雄鵝講話的大雁已經上了年紀。
她周身的羽毛都是灰白色,沒有一根深顔色的雜毛。
她的腦袋比别的大雁更大一些,雙腿比他們更粗壯,腳掌比他們磨損得更狼狽。
羽毛硬邦邦,雙肩瘦削,頸脖細長,所有這些都顯示出了年歲不饒人,惟獨一雙眼睛沒有受到歲月的煎熬,仍舊炯炯有神,似乎比别的大雁的眼睛更年輕。
這時候她轉過身來神氣活現地對雄鵝說道:“雄鵝,告訴你,我是從大雪山來的阿卡,靠在我右邊飛的是從瓦西亞爾來的亞克西,靠在我左邊飛的是諾爾亞來的卡克西。
記住,右邊的第二隻是從薩爾耶克恰古來的科爾美,在左邊的第二隻是斯瓦巴瓦拉來的奈利亞。
在他們後邊飛的是烏維克山來的維茜和從斯恩格利來的庫西!記住,這幾隻雁同飛在隊尾的那六隻雁,三隻右邊的,三隻左邊的,他們都是出身在最名貴的家族裡的高山大雁!你不要把我們當做可以和随便什麼人結伴混在一起的流浪者。
你也不要以為我們會讓哪個不願意說出自己來曆的家夥和我們睡在一起。
” 當領頭雁阿卡用這種神态說話的時候,男孩子突然朝前站了一步。
雄鵝在談到自己的時候那麼爽快利落,而在談到他的時候卻那麼吞吞吐吐,這使得他心裡很不好受。
“我不想隐瞞我是誰,”他說道,“我的名字叫尼爾斯·豪格爾森,是個佃農的兒子,直到今天為止我一直是一個人,可是今天上午……” 男孩沒有來得及說下去。
他剛剛一說到他是一個人的時候,領頭雁猛然後退三步,别的大雁往後退得更遠一些,他們一個個伸長了脖子,暴怒地朝他鳴叫起來。
“自從我在湖邊第一眼看到你起,我就起了疑心,”阿卡叫嚷,“現在你馬上就從這裡滾開!我們不能容忍有個人混到我們當中!” “那是犯不着的呀,”雄鵝從中調解說,“你們大雁用不着對這麼個小人兒感到害怕,到了明天他當然應該回家去,可是今天晚上你們務必要留他跟我們一起過夜。
要是讓這麼一個可憐的人兒在黑夜裡單獨去對付鼬鼠和狐狸,我們當中有哪一個能夠交代得過去?” 領頭雁于是走近了一些,但是看樣子她還是很難壓制住自己心裡的恐懼。
“我可領教過人的滋味,不管他是大人還是小人都叫我害怕,”她說道,“雄鵝,不過要是你能擔保他不會傷害我們的話,他今天晚上可以同我們留在一起。
可是我覺得我們的宿營地恐怕不論對你還是對他都不大舒服,因為我們打算到那邊的浮冰上去睡覺。
” 她以為,雄鵝聽到這句話就會犯起躊躇來,卻不料他毫不動聲色。
“你們挺聰明,懂得怎樣挑選一個安全的宿營地。
” “可是你要保證他明天一定回家去。
” “那麼說,我也不得不離開你們啦,”雄鵝說,“我答應過決不抛棄他。
” “你樂意往哪兒飛,就聽憑自便吧!”領頭雁冷冷地說道。
她拍翼振翅向浮冰飛過去,其他大雁也一隻接一隻跟着飛了過去。
男孩子心裡很難過,他到拉普蘭去的這趟旅行終于沒有指望了,再說他對露宿在這麼寒冷刺骨的黑夜裡感到膽戰心驚。
“大雄鵝,事情越來越糟糕了,”他惶惶不安地說道,“首先,我們露宿在冰上會凍死的。
” 可是,雄鵝卻勇氣十足。
“沒啥要緊,”他安慰說,“現在我隻要你趕快動手收集幹草,你盡力氣能抱多少就抱多少。
” 男孩子抱了一大抱幹草,雄鵝用喙叼住他的襯衫衣領,把他拎了起來,飛到了浮冰上。
這時大雁都已經雙腳伫立,把喙縮在翅膀底下,呼呼地睡着了。
“把幹草鋪在冰上,這樣我可以有個站腳的地方,免得把腳凍在冰上。
你幫我忙,我也幫你忙!”雄鵝說道。
男孩子照着吩咐做了。
在他把幹草鋪好之後,雄鵝再一次叼起他的襯衫衣領,把他塞到翅膀底下。
“我想你會在這兒暖暖和和地睡個好覺的。
”他說着把翅膀夾緊起來。
男孩子在羽毛裡裹得嚴嚴實實,他無法答話。
他躺在那裡既暖和又舒适,而且還真的非常疲乏了,一眨眼功夫他就睡着了。
黑夜 浮冰是變幻無常、高深莫測的,因此它是靠不住的,這是一條千真萬确的真理。
到了半夜裡,維姆布湖面上那塊和陸地毫不相連的大浮冰漸漸移動過來,有個地方竟同湖岸連接在一起了。
這時候,有一隻夜裡出來覓食的狐狸看見了這個地方。
那隻狐狸名字叫斯密爾,那時候住在大湖對岸的厄維德修道院的公園裡。
斯密爾本來在傍晚的時候就已經見到了這些大雁,不過他當時沒有敢指望可以抓到一隻。
這時候他便一下子竄到浮冰上。
正當斯密爾快到大雁身邊的時候,他腳底下一滑,爪子在冰上刮出了聲響。
大雁們頓時驚醒過來,拍動翅膀就朝空中沖天而起。
可是斯密爾實在來得猝不及防,他像斷線風筝一般身子筆直往前縱過去,一口咬住一隻大雁的翅膀,叼起來回頭就往陸地上跑過去。
然而這一天晚上,露宿在浮冰上的并不隻是一群大雁,他們當中還有一個人,不管他怎麼小,他畢竟是個人。
男孩子在雄鵝張開翅膀的時候就驚醒過來了,他摔倒在冰上,睡眼惺松地坐在那兒,起初弄不明白怎麼會這樣亂成一團。
後來他一眼瞅見有隻四條腿短短的“小狗”嘴裡叼着一隻大雁從冰上跑掉時,他才明白過來發生這場騷亂的原因。
男孩子馬上追趕過去,想要從“狗”嘴裡奪回那隻大雁。
他聽到雄鵝在他身後高聲呼叫:“當心啊,大拇指兒!當心啊,大拇指兒!”可是,男孩子覺得像這麼小的一隻狗哪用得着害怕,所以一往無前地沖過去。
那隻被狐狸斯密爾叼在嘴裡的大雁聽到了男孩子的木鞋踩在冰上發出的呱嗒呱嗒的響聲。
她幾乎不敢相信自己的耳朵。
“說不定這個小人兒是想把我從狐狸嘴裡奪過去?”她懷疑起來。
盡管她的處境那麼糟糕,她還是直着嗓門呱呱地呼叫起來,聲音聽起來就像哈哈大笑一樣。
“可惜他隻要一奔跑,就會掉到冰窟窿裡去的,”她惋惜地想道。
盡管夜是那麼黑,男孩子卻仍然能夠清清楚楚地看到冰面上的所有裂縫和窟窿,并且放大膽子跳了過去。
原來他現在有
“到了這麼晚的時候,我的眼皮自己就會合在一起啦。
” 不難看出,那隻同雄鵝講話的大雁已經上了年紀。
她周身的羽毛都是灰白色,沒有一根深顔色的雜毛。
她的腦袋比别的大雁更大一些,雙腿比他們更粗壯,腳掌比他們磨損得更狼狽。
羽毛硬邦邦,雙肩瘦削,頸脖細長,所有這些都顯示出了年歲不饒人,惟獨一雙眼睛沒有受到歲月的煎熬,仍舊炯炯有神,似乎比别的大雁的眼睛更年輕。
這時候她轉過身來神氣活現地對雄鵝說道:“雄鵝,告訴你,我是從大雪山來的阿卡,靠在我右邊飛的是從瓦西亞爾來的亞克西,靠在我左邊飛的是諾爾亞來的卡克西。
記住,右邊的第二隻是從薩爾耶克恰古來的科爾美,在左邊的第二隻是斯瓦巴瓦拉來的奈利亞。
在他們後邊飛的是烏維克山來的維茜和從斯恩格利來的庫西!記住,這幾隻雁同飛在隊尾的那六隻雁,三隻右邊的,三隻左邊的,他們都是出身在最名貴的家族裡的高山大雁!你不要把我們當做可以和随便什麼人結伴混在一起的流浪者。
你也不要以為我們會讓哪個不願意說出自己來曆的家夥和我們睡在一起。
” 當領頭雁阿卡用這種神态說話的時候,男孩子突然朝前站了一步。
雄鵝在談到自己的時候那麼爽快利落,而在談到他的時候卻那麼吞吞吐吐,這使得他心裡很不好受。
“我不想隐瞞我是誰,”他說道,“我的名字叫尼爾斯·豪格爾森,是個佃農的兒子,直到今天為止我一直是一個人,可是今天上午……” 男孩沒有來得及說下去。
他剛剛一說到他是一個人的時候,領頭雁猛然後退三步,别的大雁往後退得更遠一些,他們一個個伸長了脖子,暴怒地朝他鳴叫起來。
“自從我在湖邊第一眼看到你起,我就起了疑心,”阿卡叫嚷,“現在你馬上就從這裡滾開!我們不能容忍有個人混到我們當中!” “那是犯不着的呀,”雄鵝從中調解說,“你們大雁用不着對這麼個小人兒感到害怕,到了明天他當然應該回家去,可是今天晚上你們務必要留他跟我們一起過夜。
要是讓這麼一個可憐的人兒在黑夜裡單獨去對付鼬鼠和狐狸,我們當中有哪一個能夠交代得過去?” 領頭雁于是走近了一些,但是看樣子她還是很難壓制住自己心裡的恐懼。
“我可領教過人的滋味,不管他是大人還是小人都叫我害怕,”她說道,“雄鵝,不過要是你能擔保他不會傷害我們的話,他今天晚上可以同我們留在一起。
可是我覺得我們的宿營地恐怕不論對你還是對他都不大舒服,因為我們打算到那邊的浮冰上去睡覺。
” 她以為,雄鵝聽到這句話就會犯起躊躇來,卻不料他毫不動聲色。
“你們挺聰明,懂得怎樣挑選一個安全的宿營地。
” “可是你要保證他明天一定回家去。
” “那麼說,我也不得不離開你們啦,”雄鵝說,“我答應過決不抛棄他。
” “你樂意往哪兒飛,就聽憑自便吧!”領頭雁冷冷地說道。
她拍翼振翅向浮冰飛過去,其他大雁也一隻接一隻跟着飛了過去。
男孩子心裡很難過,他到拉普蘭去的這趟旅行終于沒有指望了,再說他對露宿在這麼寒冷刺骨的黑夜裡感到膽戰心驚。
“大雄鵝,事情越來越糟糕了,”他惶惶不安地說道,“首先,我們露宿在冰上會凍死的。
” 可是,雄鵝卻勇氣十足。
“沒啥要緊,”他安慰說,“現在我隻要你趕快動手收集幹草,你盡力氣能抱多少就抱多少。
” 男孩子抱了一大抱幹草,雄鵝用喙叼住他的襯衫衣領,把他拎了起來,飛到了浮冰上。
這時大雁都已經雙腳伫立,把喙縮在翅膀底下,呼呼地睡着了。
“把幹草鋪在冰上,這樣我可以有個站腳的地方,免得把腳凍在冰上。
你幫我忙,我也幫你忙!”雄鵝說道。
男孩子照着吩咐做了。
在他把幹草鋪好之後,雄鵝再一次叼起他的襯衫衣領,把他塞到翅膀底下。
“我想你會在這兒暖暖和和地睡個好覺的。
”他說着把翅膀夾緊起來。
男孩子在羽毛裡裹得嚴嚴實實,他無法答話。
他躺在那裡既暖和又舒适,而且還真的非常疲乏了,一眨眼功夫他就睡着了。
黑夜 浮冰是變幻無常、高深莫測的,因此它是靠不住的,這是一條千真萬确的真理。
到了半夜裡,維姆布湖面上那塊和陸地毫不相連的大浮冰漸漸移動過來,有個地方竟同湖岸連接在一起了。
這時候,有一隻夜裡出來覓食的狐狸看見了這個地方。
那隻狐狸名字叫斯密爾,那時候住在大湖對岸的厄維德修道院的公園裡。
斯密爾本來在傍晚的時候就已經見到了這些大雁,不過他當時沒有敢指望可以抓到一隻。
這時候他便一下子竄到浮冰上。
正當斯密爾快到大雁身邊的時候,他腳底下一滑,爪子在冰上刮出了聲響。
大雁們頓時驚醒過來,拍動翅膀就朝空中沖天而起。
可是斯密爾實在來得猝不及防,他像斷線風筝一般身子筆直往前縱過去,一口咬住一隻大雁的翅膀,叼起來回頭就往陸地上跑過去。
然而這一天晚上,露宿在浮冰上的并不隻是一群大雁,他們當中還有一個人,不管他怎麼小,他畢竟是個人。
男孩子在雄鵝張開翅膀的時候就驚醒過來了,他摔倒在冰上,睡眼惺松地坐在那兒,起初弄不明白怎麼會這樣亂成一團。
後來他一眼瞅見有隻四條腿短短的“小狗”嘴裡叼着一隻大雁從冰上跑掉時,他才明白過來發生這場騷亂的原因。
男孩子馬上追趕過去,想要從“狗”嘴裡奪回那隻大雁。
他聽到雄鵝在他身後高聲呼叫:“當心啊,大拇指兒!當心啊,大拇指兒!”可是,男孩子覺得像這麼小的一隻狗哪用得着害怕,所以一往無前地沖過去。
那隻被狐狸斯密爾叼在嘴裡的大雁聽到了男孩子的木鞋踩在冰上發出的呱嗒呱嗒的響聲。
她幾乎不敢相信自己的耳朵。
“說不定這個小人兒是想把我從狐狸嘴裡奪過去?”她懷疑起來。
盡管她的處境那麼糟糕,她還是直着嗓門呱呱地呼叫起來,聲音聽起來就像哈哈大笑一樣。
“可惜他隻要一奔跑,就會掉到冰窟窿裡去的,”她惋惜地想道。
盡管夜是那麼黑,男孩子卻仍然能夠清清楚楚地看到冰面上的所有裂縫和窟窿,并且放大膽子跳了過去。
原來他現在有