第二十五章 布蘭
關燈
小
中
大
雙臂肌肉虬張,長滿褐色體毛。
“阿多。
”他又說了一次。
席恩·葛雷喬伊曾評論說阿多雖然所知有限,但誰也不能懷疑他知道自己的名字。
布蘭把這件事告訴老奶媽,她像隻母雞般咯咯直笑,并偷偷告訴他阿多的本名是瓦德。
沒人知道“阿多”這名字是打哪兒來的,她說,但當他開始說這個詞的時候,大家就如此稱呼他了。
這是他惟一會說的詞。
于是他們離開高塔房間裡的老奶媽,把她留給針線活和回憶。
阿多不成調地哼歌,抱着布蘭步下階梯,穿過走廊。
魯溫師傅跟在後面,加快腳步以跟上馬夫的寬大步幅。
羅柏正坐在父親的高位上,穿着環甲和硬皮衣,一臉羅柏城主的嚴峻表情。
席恩·葛雷喬伊和哈裡斯·莫蘭站在他身後。
十來個守衛一字排開,緊靠灰石牆,站在高高的窄窗下。
大廳的正中央則站着侏儒和他的仆從,還有四個身着守夜人黑衣的陌生人。
阿多剛抱着他踏進門,布蘭就感覺房裡彌漫着一股怒氣。
“隻要是守夜人的弟兄,我們都歡迎,各位在臨冬城想住多久就住多久。
”羅柏用城主羅柏的聲音說。
他的佩劍橫放在膝上,讓大家都能看見。
即便布蘭也知道擺着出鞘的武器待客是什麼道理。
“隻要是守夜人的弟兄,”侏儒重複,“所以我不算啰。
你就這意思,小子?” 羅柏霍地起身,舉劍指着小矮子道:“蘭尼斯特,我父母親不在的時候,我就是城主。
我不是什麼小子。
” “你要當城主,好歹也該懂點兒城主應有的禮貌。
”小矮子回敬,毫不理會眼前的劍尖。
“我看,你爹把所有的禮貌都留給你那私生子老弟了。
” “瓊恩。
”布蘭在阿多懷裡叫道。
侏儒轉身看他。
“看來這孩子果真活下來了。
真不敢相信,你們史塔克的命還真硬。
” “這點你們蘭尼斯特家最好牢牢記住。
”羅柏邊說邊放下劍,“阿多,把我弟弟帶過來。
” “阿多。
”阿多笑着小跑向前,把布蘭放在史塔克家族的高位上。
遠自臨冬城的主人稱王北地開始,曆代的統治者都坐着這把交椅。
冰冷的石座椅早已被無數的過客磨得平滑無比。
兩邊巨大的扶手前端雕刻了咆哮的冰原狼頭。
布蘭抓緊扶手坐下,殘廢的雙腿在空中擺蕩。
這張大椅子讓他覺得自己像個小嬰兒。
羅柏伸手按在他肩上。
“蘭尼斯特,你說有話要對布蘭講。
他人就在這兒呢。
” 布蘭很不舒服地看着提利昂·蘭尼斯特的眼睛。
一顆黑,一顆綠,而兩顆都正盯着他瞧,仔細審視忖度他。
“布蘭,我聽說你很能爬上爬下,”最後小矮子終于開口,“告訴我,你那天怎麼會摔下去的?” “我沒有摔下去。
”布蘭堅持。
他明明就沒有摔下去,沒有沒有沒有。
“這孩子完全不記得摔下去的事,也不記得之前是怎麼爬的。
”魯溫師傅輕輕地說。
“這倒奇了。
”提利昂·蘭尼斯特道。
“蘭尼斯特,我弟弟可不是來接受盤查的。
”羅柏不客氣地說。
“把要說的說完,然後趕緊離開。
” “我有件禮物要送你,”侏儒對布蘭說,“小子,你喜歡騎馬嗎?” 魯溫師傅上前道:“大人,這孩子的腿已經不能用了,他沒辦法騎馬啊。
” “見鬼,”蘭尼斯特說,“隻要有合适的馬匹和鞍具,就算殘廢也能騎。
” 這句話如利刃刺進布蘭心坎。
他隻覺淚水不聽使喚地充滿眼眶。
“我不是殘廢!” “那我也不是侏儒啰。
”侏儒撇撇嘴,“老爸聽了不知多高興。
”葛雷喬伊在旁哈哈大笑。
“您說的是什麼樣的馬匹和鞍具呢?”魯溫師傅問。
“一匹聰明的馬。
”蘭尼斯特答道,“這孩子沒法用腿指揮坐騎,所以你們得讓馬兒去适應他,教它懂得缰繩的含意,認識主人的聲音。
我建議從未參加訓練的一歲小馬開始,這樣就不用廢棄之前的練習重頭教起。
”他從腰帶裡抽出一張卷好的紙。
“把這個交給你們的馬鞍師傅,照着做就行了。
” 魯溫師傅像隻好奇的小灰松鼠般從侏儒手中接過紙片,展開閱讀。
“我懂了。
大人您畫得很清楚。
沒錯,這應該行得通,我早該想到的。
” “師傅,由我想比較容易。
因為這該死的東西和我自己的馬鞍相去不遠。
” “我真能騎馬嗎?”布蘭問。
他好想相信他們,卻又生怕這是騙局一場。
烏鴉還說他能飛呢。
“沒問題。
”侏儒告訴他:“而且我向你保證,小子,騎在馬上,你跟别人一樣高。
“阿多。
”他又說了一次。
席恩·葛雷喬伊曾評論說阿多雖然所知有限,但誰也不能懷疑他知道自己的名字。
布蘭把這件事告訴老奶媽,她像隻母雞般咯咯直笑,并偷偷告訴他阿多的本名是瓦德。
沒人知道“阿多”這名字是打哪兒來的,她說,但當他開始說這個詞的時候,大家就如此稱呼他了。
這是他惟一會說的詞。
于是他們離開高塔房間裡的老奶媽,把她留給針線活和回憶。
阿多不成調地哼歌,抱着布蘭步下階梯,穿過走廊。
魯溫師傅跟在後面,加快腳步以跟上馬夫的寬大步幅。
羅柏正坐在父親的高位上,穿着環甲和硬皮衣,一臉羅柏城主的嚴峻表情。
席恩·葛雷喬伊和哈裡斯·莫蘭站在他身後。
十來個守衛一字排開,緊靠灰石牆,站在高高的窄窗下。
大廳的正中央則站着侏儒和他的仆從,還有四個身着守夜人黑衣的陌生人。
阿多剛抱着他踏進門,布蘭就感覺房裡彌漫着一股怒氣。
“隻要是守夜人的弟兄,我們都歡迎,各位在臨冬城想住多久就住多久。
”羅柏用城主羅柏的聲音說。
他的佩劍橫放在膝上,讓大家都能看見。
即便布蘭也知道擺着出鞘的武器待客是什麼道理。
“隻要是守夜人的弟兄,”侏儒重複,“所以我不算啰。
你就這意思,小子?” 羅柏霍地起身,舉劍指着小矮子道:“蘭尼斯特,我父母親不在的時候,我就是城主。
我不是什麼小子。
” “你要當城主,好歹也該懂點兒城主應有的禮貌。
”小矮子回敬,毫不理會眼前的劍尖。
“我看,你爹把所有的禮貌都留給你那私生子老弟了。
” “瓊恩。
”布蘭在阿多懷裡叫道。
侏儒轉身看他。
“看來這孩子果真活下來了。
真不敢相信,你們史塔克的命還真硬。
” “這點你們蘭尼斯特家最好牢牢記住。
”羅柏邊說邊放下劍,“阿多,把我弟弟帶過來。
” “阿多。
”阿多笑着小跑向前,把布蘭放在史塔克家族的高位上。
遠自臨冬城的主人稱王北地開始,曆代的統治者都坐着這把交椅。
冰冷的石座椅早已被無數的過客磨得平滑無比。
兩邊巨大的扶手前端雕刻了咆哮的冰原狼頭。
布蘭抓緊扶手坐下,殘廢的雙腿在空中擺蕩。
這張大椅子讓他覺得自己像個小嬰兒。
羅柏伸手按在他肩上。
“蘭尼斯特,你說有話要對布蘭講。
他人就在這兒呢。
” 布蘭很不舒服地看着提利昂·蘭尼斯特的眼睛。
一顆黑,一顆綠,而兩顆都正盯着他瞧,仔細審視忖度他。
“布蘭,我聽說你很能爬上爬下,”最後小矮子終于開口,“告訴我,你那天怎麼會摔下去的?” “我沒有摔下去。
”布蘭堅持。
他明明就沒有摔下去,沒有沒有沒有。
“這孩子完全不記得摔下去的事,也不記得之前是怎麼爬的。
”魯溫師傅輕輕地說。
“這倒奇了。
”提利昂·蘭尼斯特道。
“蘭尼斯特,我弟弟可不是來接受盤查的。
”羅柏不客氣地說。
“把要說的說完,然後趕緊離開。
” “我有件禮物要送你,”侏儒對布蘭說,“小子,你喜歡騎馬嗎?” 魯溫師傅上前道:“大人,這孩子的腿已經不能用了,他沒辦法騎馬啊。
” “見鬼,”蘭尼斯特說,“隻要有合适的馬匹和鞍具,就算殘廢也能騎。
” 這句話如利刃刺進布蘭心坎。
他隻覺淚水不聽使喚地充滿眼眶。
“我不是殘廢!” “那我也不是侏儒啰。
”侏儒撇撇嘴,“老爸聽了不知多高興。
”葛雷喬伊在旁哈哈大笑。
“您說的是什麼樣的馬匹和鞍具呢?”魯溫師傅問。
“一匹聰明的馬。
”蘭尼斯特答道,“這孩子沒法用腿指揮坐騎,所以你們得讓馬兒去适應他,教它懂得缰繩的含意,認識主人的聲音。
我建議從未參加訓練的一歲小馬開始,這樣就不用廢棄之前的練習重頭教起。
”他從腰帶裡抽出一張卷好的紙。
“把這個交給你們的馬鞍師傅,照着做就行了。
” 魯溫師傅像隻好奇的小灰松鼠般從侏儒手中接過紙片,展開閱讀。
“我懂了。
大人您畫得很清楚。
沒錯,這應該行得通,我早該想到的。
” “師傅,由我想比較容易。
因為這該死的東西和我自己的馬鞍相去不遠。
” “我真能騎馬嗎?”布蘭問。
他好想相信他們,卻又生怕這是騙局一場。
烏鴉還說他能飛呢。
“沒問題。
”侏儒告訴他:“而且我向你保證,小子,騎在馬上,你跟别人一樣高。