雍正上谕 二、朕到底是不是謀父、逼母、弑兄、屠弟、
關燈
小
中
大
二、朕到底是不是謀父、逼母、弑兄、屠弟、貪财、好殺、酗酒、氵?色、誅忠、好谀、奸佞的皇帝?
【原文】
上谕:朕荷上天眷佑,受聖祖仁皇帝付托之重,君臨天下。
自禦極以來,夙夜孜孜,勤求治理,雖不敢比于古之聖君哲後,然愛養百姓之心,無一時不切于寤寐,無一事不竭其周詳。
撫育誠求,如保赤子,不惜勞一身以安天下之民,不惜殚一心以慰黎庶之願,各期登之衽席,而無一夫不得其所。
宵旰憂勤,不遑寝食,意謂天下之人,庶幾知朕之心,念朕之勞,諒朕之苦,各安生業,共敦實行,人心漸底于善良,風俗胥歸于醇厚,朕雖至勞至苦,而此心可大慰矣。
豈意有逆賊曾靜,遣其徒張熙投書于總督嶽鐘琪,勸其謀反,将朕躬肆為誣謗之詞,而于我朝極盡悖逆之語。
廷臣見者,皆疾首痛心,有不共戴天之恨,似此影響全無之事,朕夢寐中亦無此幻境,實如犬吠狼嗥,何足與辯?既而思之,逆賊所言,朕若有幾微愧歉于中,則當回護隐忍,暗中寝息其事,今以全無影無聲之談,加之于朕,朕之心可以對上天,可以對皇考,可以共白于天下之億萬臣民。
而逆賊之敢于肆行誣謗者,必更有大奸大惡之徒,捏造流言,搖衆心而惑衆聽,若不就其所言,明目張膽宣示播告,則魑魅魍魉,不公然狂肆于光天化日之下乎?如逆書加朕以謀父之名,朕幼蒙皇考慈愛教育,四十餘年以來,朕養志承歡,至誠至敬,屢蒙皇考恩谕。
諸昆弟中,獨謂朕誠孝,此朕之兄弟及大小臣工所共知者。
朕在藩邸時,仰托皇考福庇,安富尊榮,循理守分,不交結一人,不與聞一事,于問安視膳之外,一無沽名妄冀之心。
此亦朕之兄弟及大小臣工所共知者。
【譯文】 皇上谕旨:朕蒙受上天的愛護和保佑,受聖祖皇帝付托重任,而登上皇位。
自登基以來,每天從早到晚孜孜不倦,謹慎地追求把國家治理好。
雖然不敢自比古代的聖明君王,但愛護和撫育百姓的心思,沒有一刻不牢記于夢寐之中,沒有一件事不竭力求其處理得周詳,撫育百姓下盡誠心,好像保護嬰兒一樣。
不惜勞苦自己一人的身體,以使全國百姓得到安甯;不惜用盡最大的心思,以安慰全國百姓的心願;務必使每個百姓都受到恩惠待遇,不使一個人流離失所。
每天一直到深夜還在勤勞,往往顧不上吃飯睡覺。
以為天下的百姓大概可以知道朕的心意,想到朕的勞累,體諒朕的辛苦,而各安生業,共同誠懇做事,使人心慢慢走向善良,社會風氣達到淳厚。
這樣朕個人雖然至勞至苦,而心中卻可以得到很大安慰了。
誰知有逆賊曾靜,派他的門徒張熙投書給陝西總督嶽鐘琪,勸他起來造反。
書信中對朕大加誣陷诽謗,而對我朝更是荒謬攻擊猖狂到極點。
朝廷内的臣子見到這書信的,沒有不疾首痛心,感覺對逆賊有不共戴天的仇恨。
像這種毫無根據的事,即使朕在做夢時也沒出現過這種幻境,所以逆賊的攻擊,實在和狗吠狼嗥一樣,不值得一駁!但後來又仔細想了一下,逆賊所說的話,朕如果稍微有一點虧心事在其中,則應當回護隐忍下去,暗中平息這事。
而今逆賊說的全是無影無據的話,強加到朕頭上,而朕自以為本心可以無愧于天,可以無愧于皇父,完全可以光明正大地把事實告訴普天下的億萬臣民。
而逆賊所以敢于肆意诽謗的,必然有更大的奸佞之徒,暗地在捏造謠言,搖動廣大百姓的心思,盅惑人。
如果不把他們的無恥謠言揭露于光天化日之下,那麼他們不是會更加猖狂地公開造謠嗎?比如叛逆書信裡強加于朕謀殺皇父的罪名。
朕幼年時便蒙受皇父的慈愛教育,四十多年來,一直順應皇父心意而承歡膝下,竭力誠懇恭敬,多次受到皇父贊揚,在諸兄弟中間獨認為朕最誠實孝順,這是朕的兄弟和一切大臣、侍從都共知的。
【原文】 朕在身為親王的時候,上托皇父的蔭庇,安享榮華福貴,安分守禮,不随便交接一個私人,不幹預一件國家政事,除了依禮制進見皇父問安問飲食以外,絲毫沒有沽名釣譽和别的企圖,這也是朕的兄弟和一切大臣、侍從們所共知的事實。
至康熙六十一年十一月冬至之前,朕奉皇考之命,代祀南郊,時皇考聖躬不予,靜攝于暢春園,朕請侍奉左右,皇考以南郊大典,應于齋所虔誠齋戒,朕遵旨于齋所至齋。
至十三日,皇考召朕于齋所,朕末至暢春園之先,皇考命誠親王允祉、淳親王允、阿其那、塞思黑、允、公允、怡親王允祥、原任理藩院尚書隆科多至禦榻前,谕曰:“皇四子人品貴重,深肖朕躬,必能克承大統。
” 著繼朕即皇帝位。
是時唯恒親王允祺以冬至命往孝東陵行禮,未在京師,莊親王允祿、果親王允禮、貝勒允、貝子允,俱在寝宮外祗候。
及朕馳至,問安皇考,告以症候日增之故,朕含淚勸慰。
其夜戌時龍馭上賓,朕哀恸号呼,實不欲生。
隆科多乃述皇考遺诏,朕聞之驚恸,皆仆于地。
誠親王等向朕叩首,勸朕節哀。
朕始強起辦理大事。
此當日之情形,朕之諸兄弟及宮人内侍與内廷行走之大小臣工,所共知共見者。
夫以朕兄弟之中,如阿其那、塞思黑等,久蓄邪謀,希冀儲位,當茲授受之際,伊等若非親承皇考付朕鴻基之遺诏,安肯帖無一語,俯首臣伏于朕之前乎?而逆賊忽加朕以謀父之名,此朕夢寐中不意有人誣謗及此者也。
又如逆書加朕以逼母之名,伏惟母後聖性仁厚慈祥,阖宮中若老若幼,皆深知者。
朕受鞠育深恩,四十年來,備盡孝養,深得母後之慈歡,謂朕實能誠心孝奉。
而宮中諸母妃鹹美母後,有此孝順之子,皆為母後稱慶,此現在宮内人所共知者。
及皇考升遐之日,母後哀痛深至,決意從殉,不飲不食。
朕稽颡痛哭,奏雲:“皇考以大事遺付沖人,今聖母若執意如此,臣更何所瞻依,将何以對天下臣民,亦惟以身相從耳。
” 再四哀懇,母後始勉進水漿。
自是以後,每夜五鼓,必親詣昭仁殿,詳問内監,得知母後安寝,朕始回苫次。
【譯文】 到康熙六十一年十一月冬至的前幾天,朕奉皇父的旨意,代替皇父到南郊行祭天之禮。
那時皇父健康欠佳,靜養病症于暢春園内。
朕請求到身邊侍候,皇父以為南郊祭天典禮十分重要,應當到齋宮裡進行齋戒,朕因此遵命住入齋宮戒齋。
到十三日那天皇父派人到齋宮通知要召見朕。
朕未到暢春園之前,皇父已經命令誠親王允祉、淳親王允、阿其那、塞思黑、允、公允、怡親王允祥、原任理藩院尚書隆科多等人來到禦床前面,告訴他們說:“皇四子人品貴重,非常相似朕躬,一定能擔負起統治國家的重擔,現在讓其繼承皇帝之位。
” 當時,隻有恒親王允祺因為冬至,命令其去東陵祭祖,沒有在京師。
莊親王允祿、果親王允禮、貝勒允、貝子允都在寝宮外邊守候。
等到朕急馳來到問安以後,皇父告訴病症日益加重的原因,朕含淚勸慰。
這天夜裡戌時,皇父駕崩。
朕哀恸号呼,真是痛不欲生,隆科多便宣布皇父遺诏。
朕聽說之後,驚恐恸哭,昏仆在地。
誠親王等向朕叩頭,勸朕節哀。
朕才強打起精神辦理大事。
這是當日的情形,朕的各位兄弟和宮女太監,以及當時在宮中行走的大小臣子侍從,都親眼見到這事。
在朕的兄弟當中,像阿其那、塞思黑(滿語:豬、狗的意思。
這裡指康熙的第八子允和第九子允,他們因與雍正争奪皇位失敗,被雍正禁锢,并改名為阿其那、塞思黑。
———譯者注)等久懷奸謀,妄圖謀取皇儲地位。
當朕被授命繼承皇位時,他們如果不是親自聞見皇父把皇位傳給朕的遺诏,怎肯服服帖帖,一句話不講,拜伏于地向朕稱臣呢?而逆賊忽然加給朕以謀死皇父篡奪帝位的罪名,這真是朕在夢寐之中,也想不到會有人如此诽謗造謠的。
又如逆書上給朕加上逼死母親的罪名。
母後聖性是非常仁厚慈祥的,這一點在整個皇宮内,無論老幼,都是深知的。
朕受母後撫養的深恩,四十年來努力盡孝,深受母後的歡心,說朕能做到誠心孝順。
而宮中各位母妃,也都羨慕母後有個這麼孝順的兒子,都為母後稱賀,這是現在皇宮中的人所共知的。
到了皇父駕崩升天的時候,母後哀痛到極點,決心随皇父殉葬,不吃不喝。
朕叩頭痛哭,上奏母後說:“皇父把國家大事托付給臣兒,如今聖母又決心從死,使臣兒更沒有任何依靠了,怎樣對得起天下臣民?也隻好以身随着皇父皇母于地下了。
” 再四哀求,母後才放棄尋死念頭,勉強進了點飲食。
自此以後,每夜五更,朕必定要親自到昭仁殿,詳細詢問值班太監,得知母後一夜安睡,才回到守靈的地方。
【原文】 朕禦極後,凡辦理朝政,每日必行奏聞,母後谕以不欲與聞政事。
朕奏雲:“臣于政務素未谙練,今之所以奏聞者,若辦理未合,可以仰邀訓誨,若辦理果當,可仰慰慈懷,并非于予政事也。
” 後朕每奏事,母後辄喜,以皇考付托得人,有不枉生汝,勉之莫怠之慈旨。
母後素有痰疾,又因皇考大事,悲恸不釋于懷,于癸卯五月,舊恙舉發。
朕侍奉湯藥,冀望痊愈。
不意遂至大漸。
朕向來有畏暑之疾,哀痛擗踴,屢次昏暈,數月之内,兩遭大事,五内摧傷,幾不能支,此宮廷所共知者。
朕于皇考、母後大事,素服齋居,三十三月如一日,除祭祀大典,及辦理政事外,所居之地,不過屋宇五楹,不聽音樂,不事遊覽,實盡三年諒陰之禮,此亦内外臣工所共知者。
至于朕于現在宮中諸母妃之前,無不盡禮敬養,今諸母妃亦甚感朕之相待,豈有母後生我,而朕孺慕之心,有一刻之稍懈乎?況朕以天下孝養,豈尚缺于甘旨而于慈親之前,有所吝惜乎?逆賊加朕以逼母之名,此更朕夢寐中不意有人誣謗及此者也。
又如逆書加朕以弑兄之名。
當日大阿哥殘暴橫肆,暗行鎮魇,冀奪儲位,二阿哥昏亂失德。
皇考為宗廟社稷計,将二人禁锢。
此時曾有朱筆谕旨:“朕若不諱;二人斷不可留。
”此廣集諸王大臣特降之谕旨,現存宗人府。
【譯文】 朕登基稱帝以後,凡辦理朝政大事,每天必定要把情況奏明母後,母後說不打算參予政事。
朕奏說:“臣兒初登皇位,對于政務還不夠熟練。
現在所以要奏聞母後,是因怕辦理得有不妥的地方,可以得到母後教誨;如果辦理得妥當,也可以使母親得到放心開懷,這并不是要母後幹預政事。
” 以後朕每奏事的時候,母後都十分高興,以為皇父付托的人很妥當,所以有“不枉生你一場,要努力幹下去不可松怠” 的話。
母後平素就有個痰病,又因為皇父喪事,心中悲痛不能釋懷,便于癸卯年五月舊病複發。
朕親自侍奉湯藥,希望能夠病好起來,不料卻一天比一天加重而至病危逝世。
朕平常便有怕熱的老病,這時哀痛哭号,幾次昏倒于地。
幾個月以内,連遇二次大喪,内髒受到嚴重傷害,幾乎支持不下來。
這是宮廷内的人都知道的。
朕于皇父和母後的大喪期中,素衣素食,三十三個月如一日。
除了祭祀大典和處理政事以外,所住的地方不過房屋五間,不聽音樂,不作遊覽,謹守居喪三年的禮制。
這也是内外臣子和侍從們所共知的事。
至于朕在現在宮中的各位母妃的跟前,沒有不盡禮敬養,諸母妃也十分感謝朕對她們的厚待。
豈有母後生下我來,而朕仰望敬愛的心思,能有一刻松懈的嗎?逆賊強加給朕以逼害母後的罪名,這更是朕在睡夢中也難想到,竟會有人誣謗到這種地步的。
又如逆書中強加給朕以謀殺兄長的罪名。
當年大阿哥非常殘暴專橫,暗中進行鎮魇的邪術,夢想奪取儲君的位子;二阿哥則昏亂喪失道德。
父王從國家社稷的安定考慮,把他們二人禁锢起來。
同時父王還寫了朱筆谕旨說:“朕如果去世,這二人斷不可留下。
” 這個召集諸王大臣們集會公布的谕旨,現在還存在于宗人府内。
【原文】 朕即位時,念手足之情,心實不忍,隻因諸弟中如阿其那等,心懷叵測,固結黨援,往往借端生事,煽惑人心,朕意欲将此輩徐徐化導,消除妄念,安靜守法,則将來二阿哥亦可釋其禁锢,厚加祿賜,為朕世外兄弟,此朕素志也。
所以數年以來,時時遣人赉予服食之類,皆不令稱禦賜,不欲其行君臣之禮也。
二阿哥常問雲:“此出自皇上所賜乎?我當謝恩領受。
” 而内侍遵朕旨,總不言其所自。
及雍正二年冬間,二阿哥抱病,朕命護守鹹安宮之大臣等,于太醫院揀擇良醫數人,聽二阿哥自行選用。
二阿哥素知醫理,自與醫家商訂方藥。
迨至病勢漸重,朕遣大臣往視,二阿哥感朕深恩,涕泣稱謝雲:“我本有罪之人,得終其天年,皆皇上保全之恩也。
” 又謂其子弘皙雲:“我受皇上深恩,今生不能仰報,汝當竭心盡力,以繼我未盡之志。
”及二阿哥病益危笃,朕令備儀衛移于五龍亭。
伊見黃輿,感激朕恩,以手加額,口誦佛号。
以上情事,鹹安宮宮人、内監百餘人,皆所目睹者。
及病故之後,追封親王,一切禮儀有加,且親往哭奠,以展悲恸。
其喪葬之費,動支庫帑,悉從豐厚,命大臣等盡心辦理,封其二子以王公之爵,優加賜赉。
今逆賊加朕以弑兄之名,此朕夢寐中不意有人誣謗及此者也。
又如逆賊加朕以屠弟之名,當日阿其那以二阿哥獲罪廢黜,妄希非分,包藏禍心,與塞思黑、允、允結為死黨,而阿其那之陰險詭谲,實為罪魁,塞思黑之狡詐奸頑,亦與相等。
允狂悖糊塗,允卑污庸惡,皆受其籠絡,遂至膠固而不解,于是結交匪類,蠱惑人心,而行險僥幸之輩,皆樂為之用,私相推戴,竟忘君臣之大義。
以緻皇考憂憤震怒,聖躬時為不豫,其切責阿其那也則有“父子之情已絕” 之旨。
其他忿激之語,皆為臣子者所不忍聽聞。
朕以君父高年,憂懷郁結,百計為伊等調停解釋,以寬慰聖心,其事不可枚舉。
及皇考升遐之日,朕在哀痛之時,塞思黑突至朕前,箕踞對坐,傲慢無禮,其意大不可測,若非朕鎮定隐忍,必至激成事端。
朕即位以後,将伊等罪惡,俱行寬宥,時時教訓,望其改悔前愆,又加特恩,将阿其那封為親王,令其輔政,深加任用。
蓋伊等平日原以阿其那為趨向,若阿其那果有感悔之心,則群小自然解散。
豈料阿其那逆意堅定,以未遂平日之大願,恚恨益深,且自知從前所為,及獲罪于皇考之處萬無可赦之理,因而以毒忍之心肆其桀骜之行,擾亂國政,颠倒紀綱,甚至在大庭廣衆之前詛朕躬,及于宗社。
此廷臣所共見,人人無不發指者。
【譯文】 朕即位後,因懷念同胞手足之情,心中實不忍按父王谕旨辦。
隻是因為幾個兄弟中如阿其那等,心懷
自禦極以來,夙夜孜孜,勤求治理,雖不敢比于古之聖君哲後,然愛養百姓之心,無一時不切于寤寐,無一事不竭其周詳。
撫育誠求,如保赤子,不惜勞一身以安天下之民,不惜殚一心以慰黎庶之願,各期登之衽席,而無一夫不得其所。
宵旰憂勤,不遑寝食,意謂天下之人,庶幾知朕之心,念朕之勞,諒朕之苦,各安生業,共敦實行,人心漸底于善良,風俗胥歸于醇厚,朕雖至勞至苦,而此心可大慰矣。
豈意有逆賊曾靜,遣其徒張熙投書于總督嶽鐘琪,勸其謀反,将朕躬肆為誣謗之詞,而于我朝極盡悖逆之語。
廷臣見者,皆疾首痛心,有不共戴天之恨,似此影響全無之事,朕夢寐中亦無此幻境,實如犬吠狼嗥,何足與辯?既而思之,逆賊所言,朕若有幾微愧歉于中,則當回護隐忍,暗中寝息其事,今以全無影無聲之談,加之于朕,朕之心可以對上天,可以對皇考,可以共白于天下之億萬臣民。
而逆賊之敢于肆行誣謗者,必更有大奸大惡之徒,捏造流言,搖衆心而惑衆聽,若不就其所言,明目張膽宣示播告,則魑魅魍魉,不公然狂肆于光天化日之下乎?如逆書加朕以謀父之名,朕幼蒙皇考慈愛教育,四十餘年以來,朕養志承歡,至誠至敬,屢蒙皇考恩谕。
諸昆弟中,獨謂朕誠孝,此朕之兄弟及大小臣工所共知者。
朕在藩邸時,仰托皇考福庇,安富尊榮,循理守分,不交結一人,不與聞一事,于問安視膳之外,一無沽名妄冀之心。
此亦朕之兄弟及大小臣工所共知者。
【譯文】 皇上谕旨:朕蒙受上天的愛護和保佑,受聖祖皇帝付托重任,而登上皇位。
自登基以來,每天從早到晚孜孜不倦,謹慎地追求把國家治理好。
雖然不敢自比古代的聖明君王,但愛護和撫育百姓的心思,沒有一刻不牢記于夢寐之中,沒有一件事不竭力求其處理得周詳,撫育百姓下盡誠心,好像保護嬰兒一樣。
不惜勞苦自己一人的身體,以使全國百姓得到安甯;不惜用盡最大的心思,以安慰全國百姓的心願;務必使每個百姓都受到恩惠待遇,不使一個人流離失所。
每天一直到深夜還在勤勞,往往顧不上吃飯睡覺。
以為天下的百姓大概可以知道朕的心意,想到朕的勞累,體諒朕的辛苦,而各安生業,共同誠懇做事,使人心慢慢走向善良,社會風氣達到淳厚。
這樣朕個人雖然至勞至苦,而心中卻可以得到很大安慰了。
誰知有逆賊曾靜,派他的門徒張熙投書給陝西總督嶽鐘琪,勸他起來造反。
書信中對朕大加誣陷诽謗,而對我朝更是荒謬攻擊猖狂到極點。
朝廷内的臣子見到這書信的,沒有不疾首痛心,感覺對逆賊有不共戴天的仇恨。
像這種毫無根據的事,即使朕在做夢時也沒出現過這種幻境,所以逆賊的攻擊,實在和狗吠狼嗥一樣,不值得一駁!但後來又仔細想了一下,逆賊所說的話,朕如果稍微有一點虧心事在其中,則應當回護隐忍下去,暗中平息這事。
而今逆賊說的全是無影無據的話,強加到朕頭上,而朕自以為本心可以無愧于天,可以無愧于皇父,完全可以光明正大地把事實告訴普天下的億萬臣民。
而逆賊所以敢于肆意诽謗的,必然有更大的奸佞之徒,暗地在捏造謠言,搖動廣大百姓的心思,盅惑人。
如果不把他們的無恥謠言揭露于光天化日之下,那麼他們不是會更加猖狂地公開造謠嗎?比如叛逆書信裡強加于朕謀殺皇父的罪名。
朕幼年時便蒙受皇父的慈愛教育,四十多年來,一直順應皇父心意而承歡膝下,竭力誠懇恭敬,多次受到皇父贊揚,在諸兄弟中間獨認為朕最誠實孝順,這是朕的兄弟和一切大臣、侍從都共知的。
【原文】 朕在身為親王的時候,上托皇父的蔭庇,安享榮華福貴,安分守禮,不随便交接一個私人,不幹預一件國家政事,除了依禮制進見皇父問安問飲食以外,絲毫沒有沽名釣譽和别的企圖,這也是朕的兄弟和一切大臣、侍從們所共知的事實。
至康熙六十一年十一月冬至之前,朕奉皇考之命,代祀南郊,時皇考聖躬不予,靜攝于暢春園,朕請侍奉左右,皇考以南郊大典,應于齋所虔誠齋戒,朕遵旨于齋所至齋。
至十三日,皇考召朕于齋所,朕末至暢春園之先,皇考命誠親王允祉、淳親王允、阿其那、塞思黑、允、公允、怡親王允祥、原任理藩院尚書隆科多至禦榻前,谕曰:“皇四子人品貴重,深肖朕躬,必能克承大統。
” 著繼朕即皇帝位。
是時唯恒親王允祺以冬至命往孝東陵行禮,未在京師,莊親王允祿、果親王允禮、貝勒允、貝子允,俱在寝宮外祗候。
及朕馳至,問安皇考,告以症候日增之故,朕含淚勸慰。
其夜戌時龍馭上賓,朕哀恸号呼,實不欲生。
隆科多乃述皇考遺诏,朕聞之驚恸,皆仆于地。
誠親王等向朕叩首,勸朕節哀。
朕始強起辦理大事。
此當日之情形,朕之諸兄弟及宮人内侍與内廷行走之大小臣工,所共知共見者。
夫以朕兄弟之中,如阿其那、塞思黑等,久蓄邪謀,希冀儲位,當茲授受之際,伊等若非親承皇考付朕鴻基之遺诏,安肯帖無一語,俯首臣伏于朕之前乎?而逆賊忽加朕以謀父之名,此朕夢寐中不意有人誣謗及此者也。
又如逆書加朕以逼母之名,伏惟母後聖性仁厚慈祥,阖宮中若老若幼,皆深知者。
朕受鞠育深恩,四十年來,備盡孝養,深得母後之慈歡,謂朕實能誠心孝奉。
而宮中諸母妃鹹美母後,有此孝順之子,皆為母後稱慶,此現在宮内人所共知者。
及皇考升遐之日,母後哀痛深至,決意從殉,不飲不食。
朕稽颡痛哭,奏雲:“皇考以大事遺付沖人,今聖母若執意如此,臣更何所瞻依,将何以對天下臣民,亦惟以身相從耳。
” 再四哀懇,母後始勉進水漿。
自是以後,每夜五鼓,必親詣昭仁殿,詳問内監,得知母後安寝,朕始回苫次。
【譯文】 到康熙六十一年十一月冬至的前幾天,朕奉皇父的旨意,代替皇父到南郊行祭天之禮。
那時皇父健康欠佳,靜養病症于暢春園内。
朕請求到身邊侍候,皇父以為南郊祭天典禮十分重要,應當到齋宮裡進行齋戒,朕因此遵命住入齋宮戒齋。
到十三日那天皇父派人到齋宮通知要召見朕。
朕未到暢春園之前,皇父已經命令誠親王允祉、淳親王允、阿其那、塞思黑、允、公允、怡親王允祥、原任理藩院尚書隆科多等人來到禦床前面,告訴他們說:“皇四子人品貴重,非常相似朕躬,一定能擔負起統治國家的重擔,現在讓其繼承皇帝之位。
” 當時,隻有恒親王允祺因為冬至,命令其去東陵祭祖,沒有在京師。
莊親王允祿、果親王允禮、貝勒允、貝子允都在寝宮外邊守候。
等到朕急馳來到問安以後,皇父告訴病症日益加重的原因,朕含淚勸慰。
這天夜裡戌時,皇父駕崩。
朕哀恸号呼,真是痛不欲生,隆科多便宣布皇父遺诏。
朕聽說之後,驚恐恸哭,昏仆在地。
誠親王等向朕叩頭,勸朕節哀。
朕才強打起精神辦理大事。
這是當日的情形,朕的各位兄弟和宮女太監,以及當時在宮中行走的大小臣子侍從,都親眼見到這事。
在朕的兄弟當中,像阿其那、塞思黑(滿語:豬、狗的意思。
這裡指康熙的第八子允和第九子允,他們因與雍正争奪皇位失敗,被雍正禁锢,并改名為阿其那、塞思黑。
———譯者注)等久懷奸謀,妄圖謀取皇儲地位。
當朕被授命繼承皇位時,他們如果不是親自聞見皇父把皇位傳給朕的遺诏,怎肯服服帖帖,一句話不講,拜伏于地向朕稱臣呢?而逆賊忽然加給朕以謀死皇父篡奪帝位的罪名,這真是朕在夢寐之中,也想不到會有人如此诽謗造謠的。
又如逆書上給朕加上逼死母親的罪名。
母後聖性是非常仁厚慈祥的,這一點在整個皇宮内,無論老幼,都是深知的。
朕受母後撫養的深恩,四十年來努力盡孝,深受母後的歡心,說朕能做到誠心孝順。
而宮中各位母妃,也都羨慕母後有個這麼孝順的兒子,都為母後稱賀,這是現在皇宮中的人所共知的。
到了皇父駕崩升天的時候,母後哀痛到極點,決心随皇父殉葬,不吃不喝。
朕叩頭痛哭,上奏母後說:“皇父把國家大事托付給臣兒,如今聖母又決心從死,使臣兒更沒有任何依靠了,怎樣對得起天下臣民?也隻好以身随着皇父皇母于地下了。
” 再四哀求,母後才放棄尋死念頭,勉強進了點飲食。
自此以後,每夜五更,朕必定要親自到昭仁殿,詳細詢問值班太監,得知母後一夜安睡,才回到守靈的地方。
【原文】 朕禦極後,凡辦理朝政,每日必行奏聞,母後谕以不欲與聞政事。
朕奏雲:“臣于政務素未谙練,今之所以奏聞者,若辦理未合,可以仰邀訓誨,若辦理果當,可仰慰慈懷,并非于予政事也。
” 後朕每奏事,母後辄喜,以皇考付托得人,有不枉生汝,勉之莫怠之慈旨。
母後素有痰疾,又因皇考大事,悲恸不釋于懷,于癸卯五月,舊恙舉發。
朕侍奉湯藥,冀望痊愈。
不意遂至大漸。
朕向來有畏暑之疾,哀痛擗踴,屢次昏暈,數月之内,兩遭大事,五内摧傷,幾不能支,此宮廷所共知者。
朕于皇考、母後大事,素服齋居,三十三月如一日,除祭祀大典,及辦理政事外,所居之地,不過屋宇五楹,不聽音樂,不事遊覽,實盡三年諒陰之禮,此亦内外臣工所共知者。
至于朕于現在宮中諸母妃之前,無不盡禮敬養,今諸母妃亦甚感朕之相待,豈有母後生我,而朕孺慕之心,有一刻之稍懈乎?況朕以天下孝養,豈尚缺于甘旨而于慈親之前,有所吝惜乎?逆賊加朕以逼母之名,此更朕夢寐中不意有人誣謗及此者也。
又如逆書加朕以弑兄之名。
當日大阿哥殘暴橫肆,暗行鎮魇,冀奪儲位,二阿哥昏亂失德。
皇考為宗廟社稷計,将二人禁锢。
此時曾有朱筆谕旨:“朕若不諱;二人斷不可留。
”此廣集諸王大臣特降之谕旨,現存宗人府。
【譯文】 朕登基稱帝以後,凡辦理朝政大事,每天必定要把情況奏明母後,母後說不打算參予政事。
朕奏說:“臣兒初登皇位,對于政務還不夠熟練。
現在所以要奏聞母後,是因怕辦理得有不妥的地方,可以得到母後教誨;如果辦理得妥當,也可以使母親得到放心開懷,這并不是要母後幹預政事。
” 以後朕每奏事的時候,母後都十分高興,以為皇父付托的人很妥當,所以有“不枉生你一場,要努力幹下去不可松怠” 的話。
母後平素就有個痰病,又因為皇父喪事,心中悲痛不能釋懷,便于癸卯年五月舊病複發。
朕親自侍奉湯藥,希望能夠病好起來,不料卻一天比一天加重而至病危逝世。
朕平常便有怕熱的老病,這時哀痛哭号,幾次昏倒于地。
幾個月以内,連遇二次大喪,内髒受到嚴重傷害,幾乎支持不下來。
這是宮廷内的人都知道的。
朕于皇父和母後的大喪期中,素衣素食,三十三個月如一日。
除了祭祀大典和處理政事以外,所住的地方不過房屋五間,不聽音樂,不作遊覽,謹守居喪三年的禮制。
這也是内外臣子和侍從們所共知的事。
至于朕在現在宮中的各位母妃的跟前,沒有不盡禮敬養,諸母妃也十分感謝朕對她們的厚待。
豈有母後生下我來,而朕仰望敬愛的心思,能有一刻松懈的嗎?逆賊強加給朕以逼害母後的罪名,這更是朕在睡夢中也難想到,竟會有人誣謗到這種地步的。
又如逆書中強加給朕以謀殺兄長的罪名。
當年大阿哥非常殘暴專橫,暗中進行鎮魇的邪術,夢想奪取儲君的位子;二阿哥則昏亂喪失道德。
父王從國家社稷的安定考慮,把他們二人禁锢起來。
同時父王還寫了朱筆谕旨說:“朕如果去世,這二人斷不可留下。
” 這個召集諸王大臣們集會公布的谕旨,現在還存在于宗人府内。
【原文】 朕即位時,念手足之情,心實不忍,隻因諸弟中如阿其那等,心懷叵測,固結黨援,往往借端生事,煽惑人心,朕意欲将此輩徐徐化導,消除妄念,安靜守法,則将來二阿哥亦可釋其禁锢,厚加祿賜,為朕世外兄弟,此朕素志也。
所以數年以來,時時遣人赉予服食之類,皆不令稱禦賜,不欲其行君臣之禮也。
二阿哥常問雲:“此出自皇上所賜乎?我當謝恩領受。
” 而内侍遵朕旨,總不言其所自。
及雍正二年冬間,二阿哥抱病,朕命護守鹹安宮之大臣等,于太醫院揀擇良醫數人,聽二阿哥自行選用。
二阿哥素知醫理,自與醫家商訂方藥。
迨至病勢漸重,朕遣大臣往視,二阿哥感朕深恩,涕泣稱謝雲:“我本有罪之人,得終其天年,皆皇上保全之恩也。
” 又謂其子弘皙雲:“我受皇上深恩,今生不能仰報,汝當竭心盡力,以繼我未盡之志。
”及二阿哥病益危笃,朕令備儀衛移于五龍亭。
伊見黃輿,感激朕恩,以手加額,口誦佛号。
以上情事,鹹安宮宮人、内監百餘人,皆所目睹者。
及病故之後,追封親王,一切禮儀有加,且親往哭奠,以展悲恸。
其喪葬之費,動支庫帑,悉從豐厚,命大臣等盡心辦理,封其二子以王公之爵,優加賜赉。
今逆賊加朕以弑兄之名,此朕夢寐中不意有人誣謗及此者也。
又如逆賊加朕以屠弟之名,當日阿其那以二阿哥獲罪廢黜,妄希非分,包藏禍心,與塞思黑、允、允結為死黨,而阿其那之陰險詭谲,實為罪魁,塞思黑之狡詐奸頑,亦與相等。
允狂悖糊塗,允卑污庸惡,皆受其籠絡,遂至膠固而不解,于是結交匪類,蠱惑人心,而行險僥幸之輩,皆樂為之用,私相推戴,竟忘君臣之大義。
以緻皇考憂憤震怒,聖躬時為不豫,其切責阿其那也則有“父子之情已絕” 之旨。
其他忿激之語,皆為臣子者所不忍聽聞。
朕以君父高年,憂懷郁結,百計為伊等調停解釋,以寬慰聖心,其事不可枚舉。
及皇考升遐之日,朕在哀痛之時,塞思黑突至朕前,箕踞對坐,傲慢無禮,其意大不可測,若非朕鎮定隐忍,必至激成事端。
朕即位以後,将伊等罪惡,俱行寬宥,時時教訓,望其改悔前愆,又加特恩,将阿其那封為親王,令其輔政,深加任用。
蓋伊等平日原以阿其那為趨向,若阿其那果有感悔之心,則群小自然解散。
豈料阿其那逆意堅定,以未遂平日之大願,恚恨益深,且自知從前所為,及獲罪于皇考之處萬無可赦之理,因而以毒忍之心肆其桀骜之行,擾亂國政,颠倒紀綱,甚至在大庭廣衆之前詛朕躬,及于宗社。
此廷臣所共見,人人無不發指者。
【譯文】 朕即位後,因懷念同胞手足之情,心中實不忍按父王谕旨辦。
隻是因為幾個兄弟中如阿其那等,心懷