奉旨訊問曾靜口供二十四條 二十、有人誣蔑你的父親有
關燈
小
中
大
二十、有人誣蔑你的父親有盜竊的劣迹,母親有氵?亂的行為,你能不加審查便将父母唾罵一番,甚至著書立說到處宣揚嗎?
【原文】
奉旨訊問曾靜:你看了山西巡撫石麟奏折,供稱“君臣一倫,情同父子,四海未嘗有異,湖南民習澆漓,奸黨犯罪,充發廣西,往來通衢,布散流言,緻使聖德聲稱,湮郁未洽”等語。
夫“扶我則後,虐我則仇”,古有是語,朕于普天之下,一視同仁,湖南、山西之民,固皆撫之如子也。
山西民俗醇良,感召天和,連年豐稔,無待朕之大加恩澤。
湖南民俗澆悍,乖戾之氣,上幹天譴,以緻浸間作,荒歉屢告。
朕疊沛恩膏,所以子惠而撫綏者,不一而足,尚不得為撫我之後乎!朕揣山西之民,所以趨事赴功者,蓋因聖祖仁皇帝六十餘年深仁厚澤,浃髓淪肌,是以一遇國家公事,即輸誠效力,踴躍争先,如此肫切。
試問湖南之民,獨不受聖祖六十餘年之恩澤乎!即據曾靜前供,聖祖賓天之時,亦嘗哭泣盡哀,持服拜祭。
夫既感聖祖之深恩,顧不念及朕躬乎!人情于親戚朋友,素相契厚者,或聞其子孫有過失,則必曲為之掩護;或聞其子孫被謗議,則必力為之辨白。
況于君臣之間乎!伊之于朕躬,萬無忍于排斥之理,況以毫無影響之流言,不察真僞而便肆為誣蔑,敢行悖逆,尚得謂有人心者乎!伊既知君臣之倫,情同父子,今有人誣曾靜之父有盜名,捏其母有氵?行,曾靜聞之,忍不與之辨乎?忍不察其言之虛實乎?抑不問其虛實,遽将其父母醜诋唾罵,且著書立說以揚播之乎!伊稱往來奸黨布散流言,被其煽惑。
夫奸黨充發往來之所,不止湖南一省也,即山西地方豈無此等逆黨之流言!乃從無一人被其搖惑煽動者。
獨湖南奸民如曾靜之輩,一聞奸徒之蜚語,即起叛逆之心,謂非其性與人殊者乎!且“撫我則後,虐我則仇”之語,亦非正論。
夫君臣、父子皆生民之大倫,父雖不慈其子,子不可不順其親;君即不撫其民,民不可不戴其後。
所謂撫我則後,虐我則仇者,在人君以此自警則可耳,若良民必不忍存是心,唯奸民乃是以借其口。
然人雖甚無良,亦斷無有以撫為虐者,朕于湖廣已實盡其撫民之道,而不意曾靜輩猶視朕如仇也。
至曾靜蠱惑于華夷之辨,此蓋因昔之曆代人君,不能使中外一統,而自作此疆彼界之見耳。
朕讀洪武寶訓,見明太祖時時以防民防邊為念。
蓋明太祖本以元末奸民起事,恐人襲其故智,故汲汲以防民奸;其威德不足以撫有蒙古之衆,故兢兢以防邊患。
然終明之世,屢受蒙古之侵擾,費數萬萬之生民膏血,中國為之疲敝。
而亡明者,即流民李自成也。
自古聖人感人之道,惟有一誠,若存籠絡防範之見,即非誠也。
我以不誠待之,人亦以不誠應之,此一定之情理。
是以明代之君,先有猜疑百姓之心,而不能視為一體,又何以得心悅誠服之效!先有畏懼蒙古之意,而不能視為一家,又何以成中外一統之規!雖當時蒙古之人,亦有入中國者,然皆閑散不足數之輩耳。
若因此遂謂蒙古之人臣服于中國,則當時中國之人,亦有入蒙古者,是中國亦曾臣服于蒙古矣。
至于我朝興自東海,本非蒙古,向使明代之君果能以至誠之道,統禦萬方,使我朝傾心歸往,則我朝入中國而代之,亦無解于篡竊之名矣。
乃我朝自太祖、太宗以來,浸昌浸熾;明代自萬曆、天啟而後,浸微浸熄。
明代久已非我朝之敵,彼自失天下于流民,上天眷佑我朝為中國主。
世祖君臨萬邦,聖祖重熙累洽,合蒙古、中國一統之盛,并東南極邊番彜諸部俱歸版圖,是從古中國之疆域,至今日而開廓。
凡屬生民皆當慶幸者,尚何中外,華夷之可言哉!曾靜有何辨說?據實逐一供來。
欽此。
【譯文】奉皇上谕旨訊問曾靜:你看了山西巡撫石麟的奏折後,供詞中說了“君與臣之間的倫常關系,情深如同父子一般,四海天下沒有不同的。
湖南百姓習性強悍,亂賊奸黨犯罪被充發廣西,往來經過湖南通衢要道,散布流言蜚語,造成朝廷聖德聲名阻塞郁結,不能遍布沾潤”等言語。
所謂“撫愛我的就是自己的君王,虐害我的就是自己的仇敵”,古時候便有這種說法。
朕對于普天之下的臣民,一視同仁,湖南、山西的庶民百姓,本來都是撫愛親如子女一樣。
山西省百姓俗性醇厚善良,感動上天理氣相和,連年五谷豐登,不需朕再多施恩德。
湖南百姓習性澆薄強悍,乖張怨嗟之氣,幹冒上天而被譴責,招緻災患時時發作,荒歉屢屢降臨。
朕多次施加恩澤,像子女一樣撫綏的百姓,不可盡舉,還不能把朕視為撫愛自己的君王嗎?朕揣量山西省的百姓,所以争先趨赴官府公差,是因為聖祖皇帝六十餘年的深仁厚澤,已浸潤于骨髓、肌朕之中,因此,一遇國家公事,都是獻納忠心,竭誠效力,踴躍争先,如此忠誠懇切。
試問湖南的庶民百姓,就獨自不曾蒙受聖祖皇帝六十餘年的恩澤嗎! 即使根據曾靜前番供詞中所說,聖祖皇帝歸天之時,也曾經哭泣悲哀,持喪服跪拜祭奠。
那麼,既感念聖祖皇帝的深恩厚德,能不顧念到朕的身上嗎!世間人情在親戚朋友之間,素常是相互投契,而情義深厚,有的聞知其親朋的子孫犯了過失,就必然曲意為他遮掩袒護;有的聞知其親朋的子孫被人毀謗議論,就必然全力為他辨白解說。
何況是君與臣之間的關系呢!你對于朕,絕對沒有忍心于指責貶斥的道理,更何況是聽了毫無根據的流言蜚語,沒有察辨真假便肆意誣蔑、毀謗,竟敢妄行悖逆之事,還能說有人的良心嗎! 你既然知道君臣之間的倫理綱常,情深如父子關系,如今假使有人誣蔑曾靜的父親有盜竊的行為,有人捏造其母親有氵?穢的行為,曾靜聞知後,能忍心不與他們辨說嗎?能忍心不去察問流言的虛實真僞嗎?或者是不察問其事
夫“扶我則後,虐我則仇”,古有是語,朕于普天之下,一視同仁,湖南、山西之民,固皆撫之如子也。
山西民俗醇良,感召天和,連年豐稔,無待朕之大加恩澤。
湖南民俗澆悍,乖戾之氣,上幹天譴,以緻浸間作,荒歉屢告。
朕疊沛恩膏,所以子惠而撫綏者,不一而足,尚不得為撫我之後乎!朕揣山西之民,所以趨事赴功者,蓋因聖祖仁皇帝六十餘年深仁厚澤,浃髓淪肌,是以一遇國家公事,即輸誠效力,踴躍争先,如此肫切。
試問湖南之民,獨不受聖祖六十餘年之恩澤乎!即據曾靜前供,聖祖賓天之時,亦嘗哭泣盡哀,持服拜祭。
夫既感聖祖之深恩,顧不念及朕躬乎!人情于親戚朋友,素相契厚者,或聞其子孫有過失,則必曲為之掩護;或聞其子孫被謗議,則必力為之辨白。
況于君臣之間乎!伊之于朕躬,萬無忍于排斥之理,況以毫無影響之流言,不察真僞而便肆為誣蔑,敢行悖逆,尚得謂有人心者乎!伊既知君臣之倫,情同父子,今有人誣曾靜之父有盜名,捏其母有氵?行,曾靜聞之,忍不與之辨乎?忍不察其言之虛實乎?抑不問其虛實,遽将其父母醜诋唾罵,且著書立說以揚播之乎!伊稱往來奸黨布散流言,被其煽惑。
夫奸黨充發往來之所,不止湖南一省也,即山西地方豈無此等逆黨之流言!乃從無一人被其搖惑煽動者。
獨湖南奸民如曾靜之輩,一聞奸徒之蜚語,即起叛逆之心,謂非其性與人殊者乎!且“撫我則後,虐我則仇”之語,亦非正論。
夫君臣、父子皆生民之大倫,父雖不慈其子,子不可不順其親;君即不撫其民,民不可不戴其後。
所謂撫我則後,虐我則仇者,在人君以此自警則可耳,若良民必不忍存是心,唯奸民乃是以借其口。
然人雖甚無良,亦斷無有以撫為虐者,朕于湖廣已實盡其撫民之道,而不意曾靜輩猶視朕如仇也。
至曾靜蠱惑于華夷之辨,此蓋因昔之曆代人君,不能使中外一統,而自作此疆彼界之見耳。
朕讀洪武寶訓,見明太祖時時以防民防邊為念。
蓋明太祖本以元末奸民起事,恐人襲其故智,故汲汲以防民奸;其威德不足以撫有蒙古之衆,故兢兢以防邊患。
然終明之世,屢受蒙古之侵擾,費數萬萬之生民膏血,中國為之疲敝。
而亡明者,即流民李自成也。
自古聖人感人之道,惟有一誠,若存籠絡防範之見,即非誠也。
我以不誠待之,人亦以不誠應之,此一定之情理。
是以明代之君,先有猜疑百姓之心,而不能視為一體,又何以得心悅誠服之效!先有畏懼蒙古之意,而不能視為一家,又何以成中外一統之規!雖當時蒙古之人,亦有入中國者,然皆閑散不足數之輩耳。
若因此遂謂蒙古之人臣服于中國,則當時中國之人,亦有入蒙古者,是中國亦曾臣服于蒙古矣。
至于我朝興自東海,本非蒙古,向使明代之君果能以至誠之道,統禦萬方,使我朝傾心歸往,則我朝入中國而代之,亦無解于篡竊之名矣。
乃我朝自太祖、太宗以來,浸昌浸熾;明代自萬曆、天啟而後,浸微浸熄。
明代久已非我朝之敵,彼自失天下于流民,上天眷佑我朝為中國主。
世祖君臨萬邦,聖祖重熙累洽,合蒙古、中國一統之盛,并東南極邊番彜諸部俱歸版圖,是從古中國之疆域,至今日而開廓。
凡屬生民皆當慶幸者,尚何中外,華夷之可言哉!曾靜有何辨說?據實逐一供來。
欽此。
【譯文】奉皇上谕旨訊問曾靜:你看了山西巡撫石麟的奏折後,供詞中說了“君與臣之間的倫常關系,情深如同父子一般,四海天下沒有不同的。
湖南百姓習性強悍,亂賊奸黨犯罪被充發廣西,往來經過湖南通衢要道,散布流言蜚語,造成朝廷聖德聲名阻塞郁結,不能遍布沾潤”等言語。
所謂“撫愛我的就是自己的君王,虐害我的就是自己的仇敵”,古時候便有這種說法。
朕對于普天之下的臣民,一視同仁,湖南、山西的庶民百姓,本來都是撫愛親如子女一樣。
山西省百姓俗性醇厚善良,感動上天理氣相和,連年五谷豐登,不需朕再多施恩德。
湖南百姓習性澆薄強悍,乖張怨嗟之氣,幹冒上天而被譴責,招緻災患時時發作,荒歉屢屢降臨。
朕多次施加恩澤,像子女一樣撫綏的百姓,不可盡舉,還不能把朕視為撫愛自己的君王嗎?朕揣量山西省的百姓,所以争先趨赴官府公差,是因為聖祖皇帝六十餘年的深仁厚澤,已浸潤于骨髓、肌朕之中,因此,一遇國家公事,都是獻納忠心,竭誠效力,踴躍争先,如此忠誠懇切。
試問湖南的庶民百姓,就獨自不曾蒙受聖祖皇帝六十餘年的恩澤嗎! 即使根據曾靜前番供詞中所說,聖祖皇帝歸天之時,也曾經哭泣悲哀,持喪服跪拜祭奠。
那麼,既感念聖祖皇帝的深恩厚德,能不顧念到朕的身上嗎!世間人情在親戚朋友之間,素常是相互投契,而情義深厚,有的聞知其親朋的子孫犯了過失,就必然曲意為他遮掩袒護;有的聞知其親朋的子孫被人毀謗議論,就必然全力為他辨白解說。
何況是君與臣之間的關系呢!你對于朕,絕對沒有忍心于指責貶斥的道理,更何況是聽了毫無根據的流言蜚語,沒有察辨真假便肆意誣蔑、毀謗,竟敢妄行悖逆之事,還能說有人的良心嗎! 你既然知道君臣之間的倫理綱常,情深如父子關系,如今假使有人誣蔑曾靜的父親有盜竊的行為,有人捏造其母親有氵?穢的行為,曾靜聞知後,能忍心不與他們辨說嗎?能忍心不去察問流言的虛實真僞嗎?或者是不察問其事