第 五 回 悅來婢預任情郎占 燕子窠巧報主翁歸

關燈
氏将前日拐騙一案,及本日打發田媽回去的事一一告訴了何惠。

    閑話休題。

     且說邝史堂接到了尤氏的書信拆開一看,吓了一跳,心中如有小鹿兒撞起來了。

    暗想道:“這件事總是這施猾計的黃鸨蛋害我的。

    若沒有這拐騙的一節,我這買妾一事也不會敗露。

    這回子要逼這黃鸨蛋寫靠身的筆據倒也不難,就是這樁娶妾的事叫我如何擺布?” 随去到上房,将這尤氏寄的信讀與施姨娘聽了,施氏又驚又氣。

    史堂道:“你不要氣壞了身子,總有我在這裡抵擋。

    如今且去叫你哥子進來,你如此這般向他說,不怕他不寫出靠身筆據來的。

    ” 施氏暗想道:“我從前在家時,受盡這嫂子侄女的磨折,今番看來要到我手裡來過日子了。

    ” 随命丫頭翠娥到廚房下去喚了猾計進來。

    史堂将這拐騙的事指着痛罵,假意要去由地保斛他出場。

    猾計無從抵賴,施氏假意拉住了史堂,照着史堂的說法從中慰勸一番,然後逼着猾計寫了靠身筆據一張。

    史堂假意不肯道:“那有這樣便宜的事情?我把他解到衙門中,照诓騙未成,贓未到手,例杖一百,徒三年。

    我如今出了身價銀子,要用這沒良心的人麼?” 施氏又假意再三哀求,然後史堂才肯應允,便道:“既看你面上,我也不要白用他,照紙給他六十兩銀子便了。

    着他明日就要把妻子蔡氏、兒子高用、女兒素香搬進來,住在廚房間壁,聽候使喚,不得認姨娘為親。

    ”施猾計不敢違拗,一一如命不題。

     史堂即于八月初九日起身回家,一路隻愁見了尤氏沒有說法的道理。

    素來曉得這位奶奶不是好惹的人,不能與他用硬勁的,暗想隻有遵他寫來那一段戚大将軍瞞妻置妾的故事便了。

    大将軍尚如此,何況于我呢?主意已定,到了十四日方才到家。

    一進牆門,趙¥、汪珍走上前來打千迎接。

    其時玉壇正在尤氏房中,與尤氏并坐榻床上談笑。

    忽聽得載陽堂前“闊嗒”一響,“ 嗳唷” 一聲,玉壇跑起身來,跑出房外,從屏門中跑進,由腰門而出。

    悅來見他慌慌張張,心中甚屬疑惑不提。

    這裡尤氏聽得“ -唷” 的聲音,知道丈夫回來了,便向鑲玻璃的窗眼内一望,果然不差。

    見史堂的頭上戴着一頂泥帽,向裡走進來,自言自語道:“ 才得到家,先吃了燕子窠的苦頭了。

    ” 尤氏吓得心跳不住,轉坐到炕沿上假意看閑書。

    暗想道:“若沒有燕子窠掉下打到他頭上,幾希一直進來,碰見我與玉壇并坐在這裡了,這還了得!不先不後,恰好就打上他頭頂上,其中必有神靈保佑。

    ” 尤氏感激這燕子窠,要去救燕子,史堂已進房來了,向着尤氏左一個揖,右一個揖,百般殷勤。

    尤氏置若罔聞,便立起身來,走向裡邊,喊了悅來,又喚了一個廚下人,同到女廳上将燕子窠托了上去,用些泥巴修理堅固,然後回房。

    史堂也跟着尤氏進房,又與尤氏賠笑,殷勤且道:“我的奶奶,不要不理我。

    總是我不是,你要如何,我就遵你如何?你要照戚繼光瞞着夫人置妾之例辦我,我也遵的。

    ” 尤氏暗想道:“他瞞我買妾,原非犯法之事,尚然如此賠罪。

    我瞞着他與玉壇私通,更是對他不過之事,如何好令他跣足跪迎痛遭嚴杖呢?”隻好故意虛張聲勢,警誡他将來不敢瞞我做事就便了。

    然第一面與他反目,須要給一個威勢他嘗嘗。

    ” 便道:“你嗣後,你還敢瞞着我做事否?”史堂道:“嗣後如再瞞着你做事,我就沉江落海,死無葬身之地。

    ” 尤氏啐了他兩口,趕上去拿一張解手紙向史堂嘴上抹了七八抹,罵道:“隻當你放屁嘴。

    ”又道:“我本打算一世不與你交談,将這田地房産據住了,獨自過日子的。

    如今姑且念你初犯,而且自知罪孽,急急趕回,負荊請罪,尚有畏懼之心。

    兼之發誓,結實哀容可矜,從寬痛責手心二十闆,罰跪半夜。

    ” 史堂道:“既承我奶奶有回轉之心,我史堂還懇情将這跪杖兩罪權記在簿内,将來如有再犯加倍處治便了。

    ” 尤氏心中原不忍給苦頭他吃,隻要吓吓他就是了。

    便道:“這個小刑罰本不能舒我的氣,既不能舒我的氣,準記在簿上,候你再犯時與你算賬便了。

    ”随将家人等功過簿上列了一判。

     判曰: 爾邝史堂曾讀詩書,罔知天理,滅義忘恩,瞞妻置妾。

    不思微官薄業,出自妝奁,乃敢蕩檢逾閑,昵于淫欲。

    忘鴻案之深情,何忍滅泰山之盛德富誅?餘年猶少,敢雲胤子難期?汝命有嗣,莫道荊妻不育。

    你敢欺瞞正室,置雛姬于異地;溺愛偏房,縱小舅為匪徙。

    我雖不敏,尚能獲醜于言中,明可察于秋毫之末。

    汝實厚顔勿愧,負荊于裙下,畏若趨于夏日之炎想。

    你私行之事,實為剃面無容。

    聽你發誓之言,似覺嘔心有血。

    長寄他鄉,願作喪家之狗,暫歸故裡,形同就死之牛。

    忸怩之态,堪羞觳觫之形。

    可憫該夫既挾初犯之情,哀求寬免,本妻爰體好生之德,慨賜矜全。

    所有應得之罪,暫行注冊,以觀後效。

    此判。

     史堂接來,鼻磨着紙一看,笑道:“奶奶你竟是一個官長,看着我是一個有罪的小民;爾看得自己又尊貴又精明,看得我卑俾不堪,可以放在腳底下搓 搓 的 人。

    ” 尤 氏 道:“爾既做了這件事情,隻能照這樣待你,還要你在這判語下畫一個花押呢。

    ”史堂極奉承尤氏,就拈起筆來,不知怎樣奉承畫押,且聽下回分解。