卷三十二 情中鬼
關燈
小
中
大
質,年紀最輕,身穿寬松的衣裙。
太後給我介紹說:“這位是南齊潘淑妃。
”我上前拜見,如同向王昭君所施禮節。
潘淑妃也給我還禮回拜。
介紹完畢,太後命下人開宴。
不一會兒,佳肴美味端上來,樣樣芳潔萬端,但不知其名稱。
我當時腹中饑餓,一時隻想吃個飽,不能樣樣都嘗個夠。
吃了一陣,上酒。
酒器都是寶玉做的。
太後對楊貴妃說:“為何你許久不來看我?”貴妃禮敬地回答說:“三郎(天寶年間,宮中人大多稱玄宗為三郎)經常臨幸華清宮,我要侍候他,沒空來了。
”太後又問潘淑妃:“你也許久不來,為什麼?”潘淑妃隻是笑個不停,沒回答。
楊貴妃看了潘淑妃一眼,代她向太後回答道:“潘妃曾向我說過,她的東昏侯疏狂,終日出外打獵,故而不能時常來拜見。
”太後轉而問我:“如今的天子是誰?”我回答說:“今皇帝名李适,是代宗皇帝的長子。
” 楊貴妃笑道:“那個沈婆婆的兒子也做天子了?真是大大的奇事啊!”太後問我:“這位天子如何?”我回答說:“小臣不足以有資格評說君主的為人。
”太後說:“沒關系的,你隻管說吧!”我這才說道:“民間都傳說今皇帝英明聖武。
”太後點了三四下頭,表示同意。
問完話,太後下令進酒加樂。
樂妓都是些年少女子。
酒杯環行敬了數周後,樂妓也退去了。
太後請戚夫人彈琴。
戚夫人将玉環戴在手指上,光閃閃的(《西京雜記》雲:漢高祖賜給戚夫人一隻百煉金環,能照見指骨),彈奏起來,聲調甚是哀怨。
太後說:“牛秀才碰巧到這裡借宿,諸位娘子又難得來訪,而今沒有什麼東西能了卻我們平生之歡了。
牛秀才是位才子,我們何不各自賦詩言志呢?這難道不是一件痛快的事嗎?” 于是,讓每人拿取一份箋筆作詩。
一會兒,詩都寫完了。
太後的詩寫道:月寝花宮得奉君,至今猶愧管夫人。
漢家舊日笙歌地,煙草幾經秋又春。
王昭君的詩寫道: 雪裡穹廬不見春,漢衣雖舊淚長新。
如今猶恨毛延壽,愛把丹青錯畫人。
戚夫人的詩寫道: 自别漢宮休楚舞,不能妝粉恨君王。
無金豈得迎商叟,呂氏何曾畏木強。
楊貴妃的詩寫道: 金钗堕地别君王,紅淚流珠滿禦床。
雲雨馬嵬分散後,骊官無複聽《霓裳》。
潘淑妃的詩寫道: 秋月春風幾度歸,江山猶是邺宮非。
東昏舊作蓮花地,空想曾拖金縷衣。
衆人再三催促我也寫首詩,我推辭不掉,于是隻得應命寫道:香風引到大羅天,月地雲階拜洞仙。
共道人間惆怅事,不知今夕是何年。
另有一位會吹笛的女子,梳着短鬟,穿着飄動的衫服,長得美貌而多媚,是和潘淑妃一起來的。
太後讓她坐在身邊座位上,時常讓她吹笛,往往也讓她喝酒。
太後向我介紹說:“認得她嗎?她是石家綠珠啊!潘妃收她為妹,因此帶她來了。
” 太後接着對綠珠說:“如此好興緻,綠珠豈能沒有詩呢?”綠珠拜謝太後,隻得應命作詩一首。
其詩雲:此地原非昔日人,笛聲空怨起王倫。
紅殘綠碎花樓下,金谷千年更不春。
衆人吟詩完畢,酒也喝得差不多了。
太後說:“牛秀才遠道而來,今夜哪位與他作伴?”戚夫人先起身推辭說:“如意兒已長大成人,我不可如此行事。
況且也不宜如此非禮。
”潘淑妃也推辭說:“東昏侯因為我而身死國除,我不可有負于他。
”綠珠推辭說:“石崇衛尉生性嚴厲忌刻,我擔心受罰,不可亂來的。
”太後說:“楊貴妃乃現今皇朝先帝的人,也不可點她。
”大後轉身看着王昭君說:“昭君起初嫁給呼韓單于,後又做了株累若鞮單于的妻子,本來就是能自己作主的。
況且,那幫苦寒地域的胡鬼又有什麼吸引人的地方?昭君就不要推辭了。
”王昭君沒說什麼,低眉害羞起來。
衆人各自回去休息了。
我被侍女們送進昭君院。
天要亮時,侍婢進來催促起床。
昭君流淚與我告别,拉着我的手,戀戀不舍。
忽聽外面傳來太後的宣命,于是我出來見太後。
太後說:“此處非郎君久留之地,宜急速回家去。
我們告别吧!希望你不要忘記昨夜的歡樂。
”随即又命上酒。
剛勸了一巡,戚夫人、潘淑妃和綠珠都傷心流淚,先行告辭而去。
太後派身穿朱衣的太監及侍女,将我送往大安村,抵達西道時,送我的人忽地都不見了。
這時天才亮了。
我來到大安村,詢問村裡人。
他們告訴我說:“離這十多裡有座薄太後廟。
”我回頭望去,隻見那座廟宇,一片荒蕪毀敗的景象,荊棘叢生,根本難以進去;并非我昨夜所見的繁華場地。
我衣服上面留存的香氣,曆經十多天也沒有散荊我也不知這其中的奧秘。
蔣通判女 《夷堅志》:錢符,字合夫,于南宋高宗紹興十三年(公元年)任職台州簽判。
該年七月二十六日,錢符到甯海縣去斷案,住在妙相寺裡。
他正憑案書寫,感到有人抽他手中的筆,回頭卻一無所見。
當日夜裡,他睡醒過來,覺得床前仿佛有什麼東西,于是急呼仆卒起來查看,并點燈作誓念向空中诘問,那怪物便不見了。
次日夜晚,那怪物又來到床前,立在原來的地方。
錢符問道:“你若果然是鬼,就敲擊幾下屏風吧! ”話還未說完,就聽到自上至下敲打了數十下。
錢符大為恐懼,命仆卒在床前點燃兩根大蠟燭,卻被一個大飛蛾撲滅了。
那怪物踞坐在榻床上。
背面不語,仔細一看,是個婦女。
她戴着圓冠,穿着淡碧衫,系着明黃裙,身材短小,在那裡久久不動。
錢符隻得默念了好幾遍天蓬咒。
那怪物掀開帳幕就沖将出去了。
值班守衛的仆卒都大聲驚呼起來。
錢符問是怎麼回事,仆卒回答說,有個婦女從屋内沖出,甚是急促,一路踐蹈仆卒們的臉就跑過去了。
說到那婦女所穿的衣服,正好與錢符所見相符。
錢符以為那怪物已經跑了,而且夜已深,遷居不便,就又躺到床上睡着了。
他做了一個夢。
夢見先前的怪物徑直登上床,枕着他的左肩躺下,體冷如冰石。
那怪物自稱是蔣通判的女兒,因難産而死在這裡。
她強迫錢符與她交合。
錢符極力抗拒,掙紮間,夢醒了。
第二天,錢符向在該寺寓居的郭元章詢問,郭元章也說他碰到此事,并詳細描述了一番,與錢符的經曆及所見模樣完全一緻。
錢符放床榻的地方正是那蔣通判之女的死所。
衛勞華 瞿佑《滕穆醉遊聚景園記》:元仁宗延祐初年,永嘉(今浙江溫州)有位書生名叫滕穆,二十六歲,風流倜傥,年輕俊美,善于吟詩作賦,為衆人所推許。
滕穆素來聽人說臨安(今杭州)山水很美,一直想前往遊玩一番。
延祐元年(公元年),朝廷恢複了廢止多年的科舉考試,開科考試的诏書已經下達。
滕穆由本鄉以書信推薦赴省城應試。
到了臨安後,他借住在湧金門外,每天都要外出遊覽,往來于南北兩山及湖上諸廟刹,諸如靈隐寺、天竺寺、淨慈寺、寶石寺之類,以至玉泉、虎趵泉、天龍山、靈鹫峰、石屋洞、冷泉亭等勝景。
幽澗深林,懸崖絕壁,都留下了他的足迹。
七月十五日,滕穆到西湖曲院賞蓮,當天便住宿在湖上船中,停泊在雷峰塔下。
這天夜裡,月色如晝,荷香滿身。
不時還能聽見湖水裡有大魚跳躍的聲響,以及岸邊宿鳥的飛嗚聲。
滕穆喝得大醉,夜不能寐,于是披衣而起,上岸繞堤觀望,走到聚景園,信步進入。
當時離南宋滅亡已有四十年了,聚景園中的台館亭閣,諸如會芳殿、清輝閣、翠光亭等,都已頹廢破敗不堪,唯有瑤津西軒巋然獨存。
滕穆來到軒下,憑欄稍作休息。
隻見一位美人帶着一個侍女從外面進來了。
那美人風鬟霧鬓,綽約多姿,仿若天上神仙下凡。
滕生躲在軒下屏住呼吸,觀察她究竟到這裡幹什麼。
隻聽那美人說道:“湖山如故,風景不殊,但時移世換,令人有《黍離》之悲啊!”她又走到園北太湖石畔,吟詠道:湖上園亭好,重來憶舊遊。
征歌調《玉樹》,閱舞按《梁州》。
徑狹花迎辇,池深柳拂舟。
昔人皆已殁,誰與話風流! 滕生乃是一個放達曠逸之人,起初見到這美人,便已情不自禁,魂不守舍;及至聽到這番吟詠,他便技癢起來,詩興大發,難以克制。
于是,他就在軒下接着美人的詩韻吟誦道:湖上園亭好,相逢絕代人。
嫦娥辭月殿,織女下天津。
未領心中意,渾疑夢裡身。
願吹鄒子律,幽谷發一陽一春。
吟誦完畢,他急步朝那美人身邊趕去。
美人也不驚訝,隻是緩緩說道:“我本來就知道郎君在此,故而特來尋訪。
”滕穆問她的名姓。
美人答道:“我離開人間已有很久了,本想向你陳叙身世,隻是擔心讓郎君受驚吓。
”滕穆聽後,猜到她肯定是鬼,也就無所懼怕了,于是再三請她陳訴。
美人這才說道:“我叫衛芳華,是南宋理宗朝的宮女,年僅二十三歲就不幸去世,葬在這個園子的西側。
今晚因往演福寺拜訪賈貴妃,蒙貴妃留我長聊,不覺回來遲些,緻使讓郎君在此久等了。
”随即叫侍女,吩咐說:“翹翹,你到屋裡給我把茵席和酒果取來。
今夜月色美好,郎君又到,不可虛度時光。
我們在這裡賞月吧! ”那個叫翹翹的侍女應命而去。
不一會兒,翹翹就攜來紫氍毹(毛毯),擺設起白玉碾花樽和碧琉璃盞,醪醴(美酒)馨香,絕非人間所有。
美人與滕穆談谑笑詠,詞旨清婉。
她又命翹翹歌唱以助酒興。
翹翹請求唱一曲柳耆卿(柳永)的《望海潮》詞。
美人說道:“對新來客人不宜唱舊曲詞。
”随即,她就在座上作了一首《木蘭花慢》詞,命翹翹譜曲歌唱。
其詞雲:記前朝舊事,曾此地,會神仙。
向月地雲階,重攜翠袖,來拾花钿。
繁華總随流水,歎一場春夢杳難圓。
廢港芙蕖滴露,斷堤楊柳垂煙。
兩峰南北隻依然,辇路草芊芊。
怅别館離宮,煙銷鳳蓋,波浸龍船。
平時玉屏金屋,對漆燈無焰夜如年。
落日牛羊垅上,西風燕雀林邊。
翹翹歌唱完畢,美人也潸然淚下。
滕穆好言好語地勸慰開解,并稍微對她進行挑逗,等待她的反應。
美人明白滕穆的心意,即刻起身拜謝道:“已死之人,久為塵土,若能服事郎君,我也就雖死不朽了。
況且郎君剛才的詩句,已經應許我了。
我願吹那鄒子的音律,而一發幽谷之春!”滕穆說:“剛才我吟的那首詩,也是率口而出,實本無意,豈料便成語谶了!” 兩人又暢談了許久,直到月兒西沉,夜已很晚了,美人才命翹翹撤去酒席。
美人對滕穆說:“敝居僻陋不堪,不是郎君呆的地方。
隻有那瑤津西軒可以暫住。
”說罷,兩人攜手走進西軒,在軒下安寝,交歡之事,一如人間。
天快亮時,美人揮淚而别。
到了白天,滕穆到園側尋訪,果然有宋宮人衛芳華之墓,墓的左旁有座小丘墳,即是翹翹的埋葬處。
滕穆感歎了好半天。
到了天黑時,滕穆又去西軒,則見那美人已先行來到。
她迎上前對滕穆說:“白天感謝郎君相訪。
然而我隻能夜間出來,白天不能見天日,因此不敢奉見你。
數日之後,我就可以不論白天黑夜,都能與你相見了。
”從此,兩人無夜而不歡會。
十天之後,美人在白天也能出來相見了。
膝穆于是将她帶到寓所住下。
後來,滕穆考試不中,要往東回家去。
美人願意跟随他一道去。
股穆問:“翹翹怎麼不一起走呢?”美人說:“我既已侍奉郎君,舊宅無人照看,留翹翹在這裡看守。
”于是,滕穆偕美人同歸鄉裡,見到親朋好友,隻得騙說道:“這位夫人是我在杭州娶的。
她是一位良家女子。
”衆人見這位滕夫人舉止溫柔,言詞慧利,無不相信滕穆的話,并且十分喜歡這位從杭州來的女子。
美人來到滕穆家,禮敬長輩,恩待婢仆,左右鄰裡鄉親,都得到她的歡心;而且她又勤于治家,潔于守己,雖然是中門之外,也從不肯輕易出去。
衆親鄰都祝賀滕穆得了個賢内助。
光一陰一在再,三年過去了,到了丁巳年(公元年)的初秋,滕穆又整裝将赴省城臨安考鄉試,行期已定。
美人向滕穆請求說:“臨安是我的家鄉,我跟随郎君來此,已有三年了。
而今我很想同你一塊去,以便看望翹翹。
”滕穆應允了,于是雇船同行,直抵錢塘,租間屋子住下。
第二天,正值七月半,美人對滕穆說:“三年前的今夜,正是我與郎君初會之時。
遇此良宵,我想與郎君再到聚景園,重續舊遊,可以嗎?”滕穆順從了她,帶着酒菜而往。
當晚,月上東牆,蓮開南浦,露柳煙竹,在堤岸上搖動,宛如舊時風景。
二人走到聚景園前,翹翹已在路口迎拜,說:“娘子陪侍郎君,遨遊城廓,首尾已有三年時光,極盡人間之歡樂,獨獨不記念舊居嗎?”三人一同進入園中,來到瑤津西軒坐下。
美人忽然流着眼淚對滕穆說道:“感謝郎君不棄之情,侍奉房帷,還沒享受更深的歡樂,我倆就要永别了!”滕穆問:“如何這麼說?”美人回答:“妾身本是幽一陰一之質,卻久在一陽一明之世生活,甚非所宜。
隻因與郎君有夙世之緣,因此我冒犯條律相從于你。
今日緣分已盡,自當永别,辭别一陽一世。
”滕穆驚問:“那你何時離開我?”美人回答:“就在今夜啊!”滕穆神情凄慘惶恐,萬般不忍分離。
美人說:“我并非不願終身侍奉郎君,永享歡娛。
然而程命有限,不可違越。
若是再遲留人世,必定獲罪,不隻将有損于我,也會有損于郎君。
難道你沒有聽說過越娘的鬼魂和楊舜俞相會的悲劇嗎?”滕穆聽後漸漸醒悟,然而仍就悲傷感怆,徹夜不寐。
待到山寺鐘鳴,水村雞唱,美人急速起身與滕穆告别,解下所戴的玉指環系在他的衣帶上,并說:“以後見此玉環,不要忘記了我倆的舊情。
”随即扯開衣袂而離去,邊走邊頻頻回顧,過了好一會兒才消失。
滕穆傷心大哭,隻得回歸寓所。
第二天,膝穆帶着菜肴美酒,來到美人所葬埋的墳墓前,擺供物,焚燒紙錢,并作了一篇祭文來吊唁美人的亡靈。
那祭文如下:惟靈生而淑美,出類超群。
禀奇姿于仙聖,鐘秀氣于乾坤。
粲然如花之麗,粹然如玉之溫。
達則天上之金屋,窮則路左之荒墳。
托松楸而共處,對狐兔之群奔。
落花流水,斷雨殘雲。
中原多事,故國無君。
撫光一陰一之過隙,視日月之奔輪。
然而一精一靈不泯,性識長存。
不必仗少翁之奇術,自能返倩女之芳魂。
王匣骖鸾之扇,金泥簇蝶之裙。
聲冷冷兮環佩
太後給我介紹說:“這位是南齊潘淑妃。
”我上前拜見,如同向王昭君所施禮節。
潘淑妃也給我還禮回拜。
介紹完畢,太後命下人開宴。
不一會兒,佳肴美味端上來,樣樣芳潔萬端,但不知其名稱。
我當時腹中饑餓,一時隻想吃個飽,不能樣樣都嘗個夠。
吃了一陣,上酒。
酒器都是寶玉做的。
太後對楊貴妃說:“為何你許久不來看我?”貴妃禮敬地回答說:“三郎(天寶年間,宮中人大多稱玄宗為三郎)經常臨幸華清宮,我要侍候他,沒空來了。
”太後又問潘淑妃:“你也許久不來,為什麼?”潘淑妃隻是笑個不停,沒回答。
楊貴妃看了潘淑妃一眼,代她向太後回答道:“潘妃曾向我說過,她的東昏侯疏狂,終日出外打獵,故而不能時常來拜見。
”太後轉而問我:“如今的天子是誰?”我回答說:“今皇帝名李适,是代宗皇帝的長子。
” 楊貴妃笑道:“那個沈婆婆的兒子也做天子了?真是大大的奇事啊!”太後問我:“這位天子如何?”我回答說:“小臣不足以有資格評說君主的為人。
”太後說:“沒關系的,你隻管說吧!”我這才說道:“民間都傳說今皇帝英明聖武。
”太後點了三四下頭,表示同意。
問完話,太後下令進酒加樂。
樂妓都是些年少女子。
酒杯環行敬了數周後,樂妓也退去了。
太後請戚夫人彈琴。
戚夫人将玉環戴在手指上,光閃閃的(《
太後說:“牛秀才碰巧到這裡借宿,諸位娘子又難得來訪,而今沒有什麼東西能了卻我們平生之歡了。
牛秀才是位才子,我們何不各自賦詩言志呢?這難道不是一件痛快的事嗎?” 于是,讓每人拿取一份箋筆作詩。
一會兒,詩都寫完了。
太後的詩寫道:月寝花宮得奉君,至今猶愧管夫人。
漢家舊日笙歌地,煙草幾經秋又春。
王昭君的詩寫道: 雪裡穹廬不見春,漢衣雖舊淚長新。
如今猶恨毛延壽,愛把丹青錯畫人。
戚夫人的詩寫道: 自别漢宮休楚舞,不能妝粉恨君王。
無金豈得迎商叟,呂氏何曾畏木強。
楊貴妃的詩寫道: 金钗堕地别君王,紅淚流珠滿禦床。
雲雨馬嵬分散後,骊官無複聽《霓裳》。
潘淑妃的詩寫道: 秋月春風幾度歸,江山猶是邺宮非。
東昏舊作蓮花地,空想曾拖金縷衣。
衆人再三催促我也寫首詩,我推辭不掉,于是隻得應命寫道:香風引到大羅天,月地雲階拜洞仙。
共道人間惆怅事,不知今夕是何年。
另有一位會吹笛的女子,梳着短鬟,穿着飄動的衫服,長得美貌而多媚,是和潘淑妃一起來的。
太後讓她坐在身邊座位上,時常讓她吹笛,往往也讓她喝酒。
太後向我介紹說:“認得她嗎?她是石家綠珠啊!潘妃收她為妹,因此帶她來了。
” 太後接着對綠珠說:“如此好興緻,綠珠豈能沒有詩呢?”綠珠拜謝太後,隻得應命作詩一首。
其詩雲:此地原非昔日人,笛聲空怨起王倫。
紅殘綠碎花樓下,金谷千年更不春。
衆人吟詩完畢,酒也喝得差不多了。
太後說:“牛秀才遠道而來,今夜哪位與他作伴?”戚夫人先起身推辭說:“如意兒已長大成人,我不可如此行事。
況且也不宜如此非禮。
”潘淑妃也推辭說:“東昏侯因為我而身死國除,我不可有負于他。
”綠珠推辭說:“石崇衛尉生性嚴厲忌刻,我擔心受罰,不可亂來的。
”太後說:“楊貴妃乃現今皇朝先帝的人,也不可點她。
”大後轉身看着王昭君說:“昭君起初嫁給呼韓單于,後又做了株累若鞮單于的妻子,本來就是能自己作主的。
況且,那幫苦寒地域的胡鬼又有什麼吸引人的地方?昭君就不要推辭了。
”王昭君沒說什麼,低眉害羞起來。
衆人各自回去休息了。
我被侍女們送進昭君院。
天要亮時,侍婢進來催促起床。
昭君流淚與我告别,拉着我的手,戀戀不舍。
忽聽外面傳來太後的宣命,于是我出來見太後。
太後說:“此處非郎君久留之地,宜急速回家去。
我們告别吧!希望你不要忘記昨夜的歡樂。
”随即又命上酒。
剛勸了一巡,戚夫人、潘淑妃和綠珠都傷心流淚,先行告辭而去。
太後派身穿朱衣的太監及侍女,将我送往大安村,抵達西道時,送我的人忽地都不見了。
這時天才亮了。
我來到大安村,詢問村裡人。
他們告訴我說:“離這十多裡有座薄太後廟。
”我回頭望去,隻見那座廟宇,一片荒蕪毀敗的景象,荊棘叢生,根本難以進去;并非我昨夜所見的繁華場地。
我衣服上面留存的香氣,曆經十多天也沒有散荊我也不知這其中的奧秘。
蔣通判女 《夷堅志》:錢符,字合夫,于南宋高宗紹興十三年(公元年)任職台州簽判。
該年七月二十六日,錢符到甯海縣去斷案,住在妙相寺裡。
他正憑案書寫,感到有人抽他手中的筆,回頭卻一無所見。
當日夜裡,他睡醒過來,覺得床前仿佛有什麼東西,于是急呼仆卒起來查看,并點燈作誓念向空中诘問,那怪物便不見了。
次日夜晚,那怪物又來到床前,立在原來的地方。
錢符問道:“你若果然是鬼,就敲擊幾下屏風吧! ”話還未說完,就聽到自上至下敲打了數十下。
錢符大為恐懼,命仆卒在床前點燃兩根大蠟燭,卻被一個大飛蛾撲滅了。
那怪物踞坐在榻床上。
背面不語,仔細一看,是個婦女。
她戴着圓冠,穿着淡碧衫,系着明黃裙,身材短小,在那裡久久不動。
錢符隻得默念了好幾遍天蓬咒。
那怪物掀開帳幕就沖将出去了。
值班守衛的仆卒都大聲驚呼起來。
錢符問是怎麼回事,仆卒回答說,有個婦女從屋内沖出,甚是急促,一路踐蹈仆卒們的臉就跑過去了。
說到那婦女所穿的衣服,正好與錢符所見相符。
錢符以為那怪物已經跑了,而且夜已深,遷居不便,就又躺到床上睡着了。
他做了一個夢。
夢見先前的怪物徑直登上床,枕着他的左肩躺下,體冷如冰石。
那怪物自稱是蔣通判的女兒,因難産而死在這裡。
她強迫錢符與她交合。
錢符極力抗拒,掙紮間,夢醒了。
第二天,錢符向在該寺寓居的郭元章詢問,郭元章也說他碰到此事,并詳細描述了一番,與錢符的經曆及所見模樣完全一緻。
錢符放床榻的地方正是那蔣通判之女的死所。
衛勞華 瞿佑《滕穆醉遊聚景園記》:元仁宗延祐初年,永嘉(今浙江溫州)有位書生名叫滕穆,二十六歲,風流倜傥,年輕俊美,善于吟詩作賦,為衆人所推許。
滕穆素來聽人說臨安(今杭州)山水很美,一直想前往遊玩一番。
延祐元年(公元年),朝廷恢複了廢止多年的科舉考試,開科考試的诏書已經下達。
滕穆由本鄉以書信推薦赴省城應試。
到了臨安後,他借住在湧金門外,每天都要外出遊覽,往來于南北兩山及湖上諸廟刹,諸如靈隐寺、天竺寺、淨慈寺、寶石寺之類,以至玉泉、虎趵泉、天龍山、靈鹫峰、石屋洞、冷泉亭等勝景。
幽澗深林,懸崖絕壁,都留下了他的足迹。
七月十五日,滕穆到西湖曲院賞蓮,當天便住宿在湖上船中,停泊在雷峰塔下。
這天夜裡,月色如晝,荷香滿身。
不時還能聽見湖水裡有大魚跳躍的聲響,以及岸邊宿鳥的飛嗚聲。
滕穆喝得大醉,夜不能寐,于是披衣而起,上岸繞堤觀望,走到聚景園,信步進入。
當時離南宋滅亡已有四十年了,聚景園中的台館亭閣,諸如會芳殿、清輝閣、翠光亭等,都已頹廢破敗不堪,唯有瑤津西軒巋然獨存。
滕穆來到軒下,憑欄稍作休息。
隻見一位美人帶着一個侍女從外面進來了。
那美人風鬟霧鬓,綽約多姿,仿若天上神仙下凡。
滕生躲在軒下屏住呼吸,觀察她究竟到這裡幹什麼。
隻聽那美人說道:“湖山如故,風景不殊,但時移世換,令人有《黍離》之悲啊!”她又走到園北太湖石畔,吟詠道:湖上園亭好,重來憶舊遊。
征歌調《玉樹》,閱舞按《梁州》。
徑狹花迎辇,池深柳拂舟。
昔人皆已殁,誰與話風流! 滕生乃是一個放達曠逸之人,起初見到這美人,便已情不自禁,魂不守舍;及至聽到這番吟詠,他便技癢起來,詩興大發,難以克制。
于是,他就在軒下接着美人的詩韻吟誦道:湖上園亭好,相逢絕代人。
嫦娥辭月殿,織女下天津。
未領心中意,渾疑夢裡身。
願吹鄒子律,幽谷發一陽一春。
吟誦完畢,他急步朝那美人身邊趕去。
美人也不驚訝,隻是緩緩說道:“我本來就知道郎君在此,故而特來尋訪。
”滕穆問她的名姓。
美人答道:“我離開人間已有很久了,本想向你陳叙身世,隻是擔心讓郎君受驚吓。
”滕穆聽後,猜到她肯定是鬼,也就無所懼怕了,于是再三請她陳訴。
美人這才說道:“我叫衛芳華,是南宋理宗朝的宮女,年僅二十三歲就不幸去世,葬在這個園子的西側。
今晚因往演福寺拜訪賈貴妃,蒙貴妃留我長聊,不覺回來遲些,緻使讓郎君在此久等了。
”随即叫侍女,吩咐說:“翹翹,你到屋裡給我把茵席和酒果取來。
今夜月色美好,郎君又到,不可虛度時光。
我們在這裡賞月吧! ”那個叫翹翹的侍女應命而去。
不一會兒,翹翹就攜來紫氍毹(毛毯),擺設起白玉碾花樽和碧琉璃盞,醪醴(美酒)馨香,絕非人間所有。
美人與滕穆談谑笑詠,詞旨清婉。
她又命翹翹歌唱以助酒興。
翹翹請求唱一曲柳耆卿(柳永)的《望海潮》詞。
美人說道:“對新來客人不宜唱舊曲詞。
”随即,她就在座上作了一首《木蘭花慢》詞,命翹翹譜曲歌唱。
其詞雲:記前朝舊事,曾此地,會神仙。
向月地雲階,重攜翠袖,來拾花钿。
繁華總随流水,歎一場春夢杳難圓。
廢港芙蕖滴露,斷堤楊柳垂煙。
兩峰南北隻依然,辇路草芊芊。
怅别館離宮,煙銷鳳蓋,波浸龍船。
平時玉屏金屋,對漆燈無焰夜如年。
落日牛羊垅上,西風燕雀林邊。
翹翹歌唱完畢,美人也潸然淚下。
滕穆好言好語地勸慰開解,并稍微對她進行挑逗,等待她的反應。
美人明白滕穆的心意,即刻起身拜謝道:“已死之人,久為塵土,若能服事郎君,我也就雖死不朽了。
況且郎君剛才的詩句,已經應許我了。
我願吹那鄒子的音律,而一發幽谷之春!”滕穆說:“剛才我吟的那首詩,也是率口而出,實本無意,豈料便成語谶了!” 兩人又暢談了許久,直到月兒西沉,夜已很晚了,美人才命翹翹撤去酒席。
美人對滕穆說:“敝居僻陋不堪,不是郎君呆的地方。
隻有那瑤津西軒可以暫住。
”說罷,兩人攜手走進西軒,在軒下安寝,交歡之事,一如人間。
天快亮時,美人揮淚而别。
到了白天,滕穆到園側尋訪,果然有宋宮人衛芳華之墓,墓的左旁有座小丘墳,即是翹翹的埋葬處。
滕穆感歎了好半天。
到了天黑時,滕穆又去西軒,則見那美人已先行來到。
她迎上前對滕穆說:“白天感謝郎君相訪。
然而我隻能夜間出來,白天不能見天日,因此不敢奉見你。
數日之後,我就可以不論白天黑夜,都能與你相見了。
”從此,兩人無夜而不歡會。
十天之後,美人在白天也能出來相見了。
膝穆于是将她帶到寓所住下。
後來,滕穆考試不中,要往東回家去。
美人願意跟随他一道去。
股穆問:“翹翹怎麼不一起走呢?”美人說:“我既已侍奉郎君,舊宅無人照看,留翹翹在這裡看守。
”于是,滕穆偕美人同歸鄉裡,見到親朋好友,隻得騙說道:“這位夫人是我在杭州娶的。
她是一位良家女子。
”衆人見這位滕夫人舉止溫柔,言詞慧利,無不相信滕穆的話,并且十分喜歡這位從杭州來的女子。
美人來到滕穆家,禮敬長輩,恩待婢仆,左右鄰裡鄉親,都得到她的歡心;而且她又勤于治家,潔于守己,雖然是中門之外,也從不肯輕易出去。
衆親鄰都祝賀滕穆得了個賢内助。
光一陰一在再,三年過去了,到了丁巳年(公元年)的初秋,滕穆又整裝将赴省城臨安考鄉試,行期已定。
美人向滕穆請求說:“臨安是我的家鄉,我跟随郎君來此,已有三年了。
而今我很想同你一塊去,以便看望翹翹。
”滕穆應允了,于是雇船同行,直抵錢塘,租間屋子住下。
第二天,正值七月半,美人對滕穆說:“三年前的今夜,正是我與郎君初會之時。
遇此良宵,我想與郎君再到聚景園,重續舊遊,可以嗎?”滕穆順從了她,帶着酒菜而往。
當晚,月上東牆,蓮開南浦,露柳煙竹,在堤岸上搖動,宛如舊時風景。
二人走到聚景園前,翹翹已在路口迎拜,說:“娘子陪侍郎君,遨遊城廓,首尾已有三年時光,極盡人間之歡樂,獨獨不記念舊居嗎?”三人一同進入園中,來到瑤津西軒坐下。
美人忽然流着眼淚對滕穆說道:“感謝郎君不棄之情,侍奉房帷,還沒享受更深的歡樂,我倆就要永别了!”滕穆問:“如何這麼說?”美人回答:“妾身本是幽一陰一之質,卻久在一陽一明之世生活,甚非所宜。
隻因與郎君有夙世之緣,因此我冒犯條律相從于你。
今日緣分已盡,自當永别,辭别一陽一世。
”滕穆驚問:“那你何時離開我?”美人回答:“就在今夜啊!”滕穆神情凄慘惶恐,萬般不忍分離。
美人說:“我并非不願終身侍奉郎君,永享歡娛。
然而程命有限,不可違越。
若是再遲留人世,必定獲罪,不隻将有損于我,也會有損于郎君。
難道你沒有聽說過越娘的鬼魂和楊舜俞相會的悲劇嗎?”滕穆聽後漸漸醒悟,然而仍就悲傷感怆,徹夜不寐。
待到山寺鐘鳴,水村雞唱,美人急速起身與滕穆告别,解下所戴的玉指環系在他的衣帶上,并說:“以後見此玉環,不要忘記了我倆的舊情。
”随即扯開衣袂而離去,邊走邊頻頻回顧,過了好一會兒才消失。
滕穆傷心大哭,隻得回歸寓所。
第二天,膝穆帶着菜肴美酒,來到美人所葬埋的墳墓前,擺供物,焚燒紙錢,并作了一篇祭文來吊唁美人的亡靈。
那祭文如下:惟靈生而淑美,出類超群。
禀奇姿于仙聖,鐘秀氣于乾坤。
粲然如花之麗,粹然如玉之溫。
達則天上之金屋,窮則路左之荒墳。
托松楸而共處,對狐兔之群奔。
落花流水,斷雨殘雲。
中原多事,故國無君。
撫光一陰一之過隙,視日月之奔輪。
然而一精一靈不泯,性識長存。
不必仗少翁之奇術,自能返倩女之芳魂。
王匣骖鸾之扇,金泥簇蝶之裙。
聲冷冷兮環佩