第三部 十四

關燈
“阿勃特,你了解嗎?”湯美說。

     他和阿勃特在餐具室。

    阿勃特已在搬洗從杜本絲卧室拿來的茶具。

     “是的,先生。

    ”阿勃特說,“我了解。

    ” “我想你應該會有警報——從漢尼拔那兒。

    ” “在某方面,它倒真是一條好狗。

    ”阿勃特說,“當然不會對每個人都好。

    ” “是的。

    ”湯美說,“這不是它的工作。

    這種狗不會有禮地迎接強盜,不會向不認識的人搖尾巴。

    漢尼拔很懂事。

    我曾經對你解釋過吧?” “是的。

    可是,怎麼辦呢,如果太太——唔,我最好按太太所說的去做,或者按你所說的告訴她,或者--” “我想你必須随機應變,”湯美說,“我要她今天躺在床上,她要麻煩你照顧了。

    ” 阿勃特打開前門,一個穿斜紋軟呢服,約四十歲的漢子站在那裡。

     阿勃特頗感懷疑地望着湯美。

    訪客進門,露出友善的笑容,向前跨進一步。

     “勃拉司福先生嗎?聽說你正找人幫忙做庭園的事——最近才搬來的吧?從東道上走過來的時候,我已經注意到了,庭園荒蕪得很。

    我兩年前曾在這裡工作——在所羅門先生那裡--你可能聽到過他的名字。

    ” “所羅門先生嗎?是的,有人提過他。

    ” “我叫克裡斯賓,安卡斯-克裡斯賓。

    我們去看看庭園的情形吧。

    ” “這庭園改變了。

    ”克裡斯賓先生在湯美導引下參觀了花壇和菜園。

     “在這菜園小徑盡頭曾經種過菠菜,後來改成溫室。

    當時也種甜瓜。

    ” “你好像什麼都知道。

    ”克裡斯賓先生說。

     “是的。

    人常常會聽到許多和過去相關的事情。

    老太太會談論花壇,亞曆山大-帕金森也告訴他的朋友指頂花葉子的事。

    ” “他一定是很聰明的孩子。

    ” “亞曆山大很有主意,對犯罪的事也很感興趣,他在史蒂文生的書中留下暗碼。

    就是那本《黑箭》。

    ” “那本書相當有趣,我也在五年前讀過。

    在那之前,我隻看《綁架》。

    當時我正在工作,為——”克裡斯賓先生說到這裡停住不言。

     “為所羅門先生工作嗎?”湯美說。

     “唉,是的。

    我也聽到了一些事情,從老艾塞克那裡。

    如果我聽到的信息沒有錯,老艾塞克已将近百歲,也到府上來工作過。

    ” “不錯。

    ”湯美說,“他的高壽的确驚人。

    他知道很多,也告訴了我們,連自己都記不得的事情也告訴了我們。

    ” “是的,他喜歡過去的傳聞。

    他的親人現在仍然住在這村裡,他們都細心聽過他的故事。

    你一定也聽了不少。

    ” “過去拼命做姓名一覽表。

    從過去撿來的名字,對我當然沒有什麼意義。

    不會有意義才對。

    ” “全是聽說的?” “大半是。

    大部分是内人聽到的,再作成一覽表。

    我不知道是不是有意義。

    我也有一覽表。

    老實說,昨天才收到。

    ” “啊,什麼表?” “戶口普查。

    ”湯美說,“不錯,曾經實施戶口替查-