第二卷 第十一章 悌摩西的預言

關燈
件事很難受。

    請進,索米斯先生,請進!今天真是難得!” “好吧,”索米斯說,“我隻待幾分鐘。

    ” 穿堂裡的空氣就象外面陽光下一樣清新。

    史密賽兒說,“這幾天他的情況很使人擔心,整整這個星期都是這樣。

    他這個人吃東西總要留下一口好菜最後吃;可是從星期一起,他一上來就吃掉了。

    索米斯先生,你去留意一隻狗看,狗就是先把肉吃掉的。

    我們一直認為悌摩西先生在這大的年紀還能夠留在最後吃,是一個好兆,可是現在他的自我克制好象完全失掉;而且餘下的東西當然也丢下不吃了。

    醫生一點不認為奇怪,可是——,”史密賽兒搖搖頭,“——他好象非首先吃掉不可,否則就會吃不到嘴似的。

    是這種情形以及他的那些講話使我們害怕起來。

    ” “他講過什麼要緊的話嗎?” “這事我是不願意提的,索米斯先生;不過他變得反對自己的遺囑起來。

    他變得很暴躁——這的确有點可笑,因為他這麼多年來每天早上都要把遺囑拿出來看。

    那一天他說:‘他們要我的錢。

    ’我吃了一驚,因為,正如我跟他說的,沒有人要他的錢,我敢說。

    而且在他這樣的年紀還會想到錢上面來,的确有點不象話。

    我鼓起勇氣來了。

    我說,‘您知道,悌摩西先生,我們親愛的女主人——’福爾賽先生,我是指福爾賽小姐,當初訓練我的安小姐,我說,‘——她就從來不想到錢。

    她這個人的人品就是這樣高尚。

    ’他望望我——我真沒法告訴您他那副怪相——而且冷冷地說:‘人品,誰也不要我的證明書。

    ’可想得到他講出這樣的話來!可是有時候他會說出一句話非常尖銳,而且非常有道理。

    ” 索米斯正在瞧着帽架旁邊的一張舊版畫,心裡想:“這張值錢的!” 就說:“我要上去看看他,史密賽兒。

    ” “廚娘在陪他,”史密賽兒從她束胸上面回答;“她看見你一定高興。

    ” 索米斯緩步上樓,一面想:“我可不願意活到這大的年紀。

    ” 他上了二樓,停一下然後敲門。

    門開處,他看見一張圓圓的、平凡的女人的臉,大約六十歲光景。

     “索米斯先生!”她說,“真是索米斯先生!” 索米斯點點頭。

    “行,廚娘!”就走了進去。

     悌摩西身後用東西墊起,坐在床上,兩隻手交在胸前,眼睛瞅着天花闆,一隻蒼蠅正倒釘在天花闆上。

    索米斯站在床腳邊,面對着他。

    “悌摩西叔叔,”他說,聲音擡了起來。

    “悌摩西叔叔!” 悌摩西的眼睛離開了蒼蠅,放平向着客人。

    索米斯能夠看出他的蒼白的舌頭在舔自己深暗的嘴唇。

     “悌摩西叔叔,”他又說,“有什麼事情要我替你做嗎?你有什麼話要說嗎?” “哈!”悌摩西說。

     “我來看望你的,看看你這裡好不好。

    ” 悌摩西點點頭。

    他好象竭力在适應眼面前這個人。

     “你過得稱心嗎?” “不,”悌摩西說。

     “有什麼事情要我做的嗎?” “不,”悌摩西說。

     “你知道,我是索米斯;你的侄兒,索米斯?福爾賽。

    你哥哥詹姆士的兒子。

    ” 悌摩西點點頭。

     “有什麼事情要我給你做的,我非常高興。

    ” 悌摩西招招手。

    索米斯挨到他跟前。

     “你——”悌摩西用一種聽去毫無抑揚的聲音說,“你告訴他們是我說的——你告訴他們——”他用一隻指頭敲敲索米斯的胳臂,“——不要放手——不要放手——公債是要漲價的,”說完頭連點了三下。

     “好的!”索米斯說;“我去告訴他們。

    ” “對,”悌摩西說,随着又把眼睛盯着天花闆,接上一句:“這個蒼蠅!” 索米斯莫名其妙地感動起來;他望望廚娘胖胖的、讨人喜歡的臉,由于眼望着爐火,臉上照得全是細小的皺紋。

     “這對他好處太大了,先生,”她說。

     悌摩西低低說了一聲,不過顯然是在跟自己說話;索米斯就跟廚娘走了出去。

     “我真想給你做點粉紅奶油凍吃,索米斯先生,就象往年那樣;你當初多麼喜歡吃啊。

    再見,先生;今天叫人太高興了。

    ” “多多的照應他,廚娘,他真的老了。

    ” 他握一握廚娘滿是皺紋的手,就下樓來。

    史密賽兒仍舊在門洞裡透空氣。

     “你覺得他怎麼樣,索米斯先生?” “哼!”索米斯說。

    “他神志不