我怎麼做起小說來?
關燈
小
中
大
我怎幺做起小說來?——這來由,已經在《呐喊》的序文上,約略說過了。
這裡還應該補叙一點的,是當我留心文學的時候,情形和現在很不同:在中國,小說不算文學,做小說的也決不能稱為文學家,所以并沒有人想在這一條道路上出世。
我也并沒有要将小說擡進“文苑”裡的意思,不過想利用他的力量,來改良社會。
但也不是自己想創作,注重的倒是在紹介,在翻譯,而尤其注重于短篇,特别是被壓迫的民族中的作者的作品。
因為那時正盛行着排滿論,有些青年,都引那叫喊和反抗的作者為同調的。
所以“小說作法”之類,我一部都沒有看過,看短篇小說卻不少,小半是自己也愛看,大半則因了搜尋紹介的材料。
也看文學史和批評,這是因為想知道作者的為人和思想,以便決定應否紹介給中國。
和學問之類,是絕不相幹的。
因為所求的作品是叫喊和反抗,勢必至于傾向了東歐,因此所看的俄國,波蘭以及巴爾幹諸小國作家的東西就特别多。
也曾熱心的搜求印度,埃及的作品,但是得不到。
記得當時最愛看的作者,是俄國的果戈理(NAGogol)和波蘭的顯克微支Siekiewitz)〔2〕。
日本的,是夏目漱石和森鷗外,回國以後,就辦學校,再沒有看小說的工夫了,這樣的有五六年。
為什幺又開手了呢?——這也已經寫在《呐喊》的序文裡,不必說了。
但我的來做小說,也并非自以為有做小說的才能,隻因為那時是住在北京的會館〔4〕裡的,要做論文罷,沒有參考書,要翻譯罷,沒有底本,就隻好做一點小說模樣的東西塞責,這就是《狂人日記》。
大約所仰仗的全在先前看過的百來篇外國作品和一點醫學上的知識,此外的準備,一點也沒有。
但是《新青年》的編輯者,卻一回一回的來催,催幾回,我就做一篇,這裡我必得記念陳獨秀〔5〕先生,他是催促我做小說最着力的一個。
自然,做起小說來,總不免自己有些主見的。
例如,說到“為什幺”做小說罷,我仍抱着十多年前的“啟蒙主義”,以為必須是“為人生”,而且要改良這人生。
我深惡先前的稱小說為“閑書”,而且将“為藝術的藝術”,看作不過是“消閑”的新式的别号。
所以我的取材,多采自病态社會的不幸的人們中,意思是在揭出病苦,引起療救的注意。
所以我力避行文的唠叨,隻要覺得夠将意思傳給别人了,就甯可什幺陪襯拖帶也沒有。
中國舊戲上,沒有背景,新年賣給孩子看的花紙上,隻有主要的幾個人(但現在的花紙卻多有背景了),我深信對于我的目的,這方法是适宜的,所以我不去描寫風月,對話也決不說到一大篇。
我做完之後,總要看兩遍,自己覺得拗口的,就增删幾個字,一定要它讀得順口;沒有相宜的白話,甯可引古語,希望總有人會懂,隻有自己懂得或流自己也不懂的生造出來的字句,是不大用的。
這一節,許多批評家之中,隻有一個人看出來了,但他稱我為Stylist〔6〕。
所寫的事迹,大抵有一點見過或聽到過的緣由,但決不全用這事實,隻是采取一端,加以改造,或生發開去,到足以幾乎完全發表我的意思為止。
人物的模特兒也一樣,沒有專用過一個人,往往嘴在浙江,臉在北京,衣服在山西,是一個拼湊起來的腳色。
有人說,我的那一篇是罵誰,某一篇又是罵誰,那是完全胡說的。
不過這樣的寫法,有一種困難,就是令人難以放下筆。
一氣寫下去,這人物就逐漸活動起來,盡了他的任務。
但倘有什幺分心的事情來一打岔,放下許久之後再來寫,性格也許就變了樣,情景也會和先前所豫想的不同起來。
例如我做的《不周山》,原意是在描寫性的發動和創造,以至衰亡的,而中途去看報章,見了一位道學的批評家攻擊情詩〔7〕的文章,心裡很不以為然,于是小說裡就有一個小
這裡還應該補叙一點的,是當我留心文學的時候,情形和現在很不同:在中國,小說不算文學,做小說的也決不能稱為文學家,所以并沒有人想在這一條道路上出世。
我也并沒有要将小說擡進“文苑”裡的意思,不過想利用他的力量,來改良社會。
但也不是自己想創作,注重的倒是在紹介,在翻譯,而尤其注重于短篇,特别是被壓迫的民族中的作者的作品。
因為那時正盛行着排滿論,有些青年,都引那叫喊和反抗的作者為同調的。
所以“小說作法”之類,我一部都沒有看過,看短篇小說卻不少,小半是自己也愛看,大半則因了搜尋紹介的材料。
也看文學史和批評,這是因為想知道作者的為人和思想,以便決定應否紹介給中國。
和學問之類,是絕不相幹的。
因為所求的作品是叫喊和反抗,勢必至于傾向了東歐,因此所看的俄國,波蘭以及巴爾幹諸小國作家的東西就特别多。
也曾熱心的搜求印度,埃及的作品,但是得不到。
記得當時最愛看的作者,是俄國的果戈理(NAGogol)和波蘭的顯克微支Siekiewitz)〔2〕。
日本的,是夏目漱石和森鷗外,回國以後,就辦學校,再沒有看小說的工夫了,這樣的有五六年。
為什幺又開手了呢?——這也已經寫在《呐喊》的序文裡,不必說了。
但我的來做小說,也并非自以為有做小說的才能,隻因為那時是住在北京的會館〔4〕裡的,要做論文罷,沒有參考書,要翻譯罷,沒有底本,就隻好做一點小說模樣的東西塞責,這就是《狂人日記》。
大約所仰仗的全在先前看過的百來篇外國作品和一點醫學上的知識,此外的準備,一點也沒有。
但是《新青年》的編輯者,卻一回一回的來催,催幾回,我就做一篇,這裡我必得記念陳獨秀〔5〕先生,他是催促我做小說最着力的一個。
自然,做起小說來,總不免自己有些主見的。
例如,說到“為什幺”做小說罷,我仍抱着十多年前的“啟蒙主義”,以為必須是“為人生”,而且要改良這人生。
我深惡先前的稱小說為“閑書”,而且将“為藝術的藝術”,看作不過是“消閑”的新式的别号。
所以我的取材,多采自病态社會的不幸的人們中,意思是在揭出病苦,引起療救的注意。
所以我力避行文的唠叨,隻要覺得夠将意思傳給别人了,就甯可什幺陪襯拖帶也沒有。
中國舊戲上,沒有背景,新年賣給孩子看的花紙上,隻有主要的幾個人(但現在的花紙卻多有背景了),我深信對于我的目的,這方法是适宜的,所以我不去描寫風月,對話也決不說到一大篇。
我做完之後,總要看兩遍,自己覺得拗口的,就增删幾個字,一定要它讀得順口;沒有相宜的白話,甯可引古語,希望總有人會懂,隻有自己懂得或流自己也不懂的生造出來的字句,是不大用的。
這一節,許多批評家之中,隻有一個人看出來了,但他稱我為Stylist〔6〕。
所寫的事迹,大抵有一點見過或聽到過的緣由,但決不全用這事實,隻是采取一端,加以改造,或生發開去,到足以幾乎完全發表我的意思為止。
人物的模特兒也一樣,沒有專用過一個人,往往嘴在浙江,臉在北京,衣服在山西,是一個拼湊起來的腳色。
有人說,我的那一篇是罵誰,某一篇又是罵誰,那是完全胡說的。
不過這樣的寫法,有一種困難,就是令人難以放下筆。
一氣寫下去,這人物就逐漸活動起來,盡了他的任務。
但倘有什幺分心的事情來一打岔,放下許久之後再來寫,性格也許就變了樣,情景也會和先前所豫想的不同起來。
例如我做的《不周山》,原意是在描寫性的發動和創造,以至衰亡的,而中途去看報章,見了一位道學的批評家攻擊情詩〔7〕的文章,心裡很不以為然,于是小說裡就有一個小