魏書 烏丸鮮卑東夷傳
關燈
小
中
大
市籴。
又南渡一海千餘裡,名曰渤海。
至一大國,官亦曰卑狗,副曰卑奴母離。
方可三百裡,多竹木叢林,有三千許家,差有田地,耕田猶不足食,亦南北市籴。
又渡一海,千餘裡至末盧國,有四千餘戶,濱山海居,草木茂盛,行不見前人。
好捕魚鳆,水無深淺,皆沉沒取之。
東南陸行五百裡,到伊都國,官曰爾支,副曰洩漠觚、柄渠觚。
有千餘戶,世有王,皆統屬女王國,郡使往來常所駐。
東南至奴國百裡,官曰兕馬觚、副曰卑奴母離,有二萬餘戶。
東行至不彌國百裡,官曰多模,副曰卑奴母離,有千餘家。
南至投馬國,水行二十日,官曰彌彌,副曰彌彌那利,可五萬餘戶。
南至邪馬壹國,女王之所都,水行十日,陸行一月。
官有伊支馬,次曰彌馬升,次曰彌馬獲支,次曰奴佳鞮,可七萬餘戶。
自女王國以北,其戶數道裡可得略載,其餘旁國遠絕,不可得詳。
次有斯馬國,次有已百支奴國,次有伊邪國,次有都支國,次有彌奴國,次有好古都國,次有不呼國,次有姐奴國,次有對蘇國,次有蘇奴國,次有呼邑園,次有華奴蘇奴國,次有鬼國,次有為吾國,次有鬼奴國,次有邪馬國,次有躬臣國,次有巴利國,次有支惟國,次有烏奴國,次有奴國,此女王境界所盡。
其南有狗奴國,男子為王,其官有狗古智卑狗,不屬女王。
自郡至女王國萬二千餘裡。
男子無大小皆黥面文身。
自古以來,其使詣中國,皆自稱大夫。
夏後少康之子封于會稽,斷發文身以避蛟龍之害,今倭水人好沉沒捕魚蛤,文身亦以厭大魚水禽,後稍以為飾。
諸國文身各異,或左或右,或大或小,尊卑有差。
計其道裡,當在會稽、東冶之東。
其風俗不淫,男子皆露紒,以木綿招頭。
其衣橫幅,但結束相連,略無縫。
婦人被發屈紒,作衣如單被,穿其中央,貫頭衣之。
種禾稻、纻麻、蠶桑、緝績,出細纻、缣綿。
其地無牛馬虎豹羊鵲。
兵用矛、楯、木弓。
木弓短下長上,竹箭或鐵镞或骨簇,所有無與儋耳、朱崖同。
倭地溫暖,冬夏食生萊,皆徒跣。
有屋室,父母兄弟卧息異處,以朱丹徐其身體,如中國用粉也。
食飲用笾豆,手食。
其死,有棺無槨,封土作冢。
始死停喪十餘日,當時不食肉,喪主哭泣,他人就歌舞飲酒。
已葬,舉家詣水中澡浴,以如練沐。
其行來渡海詣中國,恒使一人不梳頭,不去虮虱,衣服垢污,不食肉,不近婦人,如喪人,名之為持衰。
若行者吉善,共頓其生口财物。
若有疾病,遭暴害,便欲殺之,謂其持衰不謹。
出真珠、青玉。
其山有丹,其木有柟、杼、豫樟、杼枥、橿、烏号、楓香,其竹筱竿、桃支。
有姜、桔、椒、蓑荷,不知以為滋味。
有猕猴、黑雉。
其俗舉事行來,有所雲為,辄灼骨而蔔,以占吉兇,先告所蔔,其辭如令龜法,視火坼占兆。
其會同坐起,父子男女無别,人性嗜酒。
見大人所敬,但搏手以當跪拜。
其人壽考,或百年,或八九十年。
其俗,國大人皆四五婦,下戶或二三婦。
婦人不淫,不妨忌。
不盜竊,少诤訟。
其犯法,輕者沒其妻子,重者滅其門戶。
及宗族尊卑,備有差序,足相臣服。
收租賦。
有邸閣。
國國有市,交易有無,使大倭監之。
自女王國以北,特置一大率,檢察諸國,諸國畏憚之。
常治伊都國,于國中合如刺史。
王遣有詣京都、帶方郡、諸韓國,及郡使倭國,皆臨津搜露,傳送文書賜遣之物詣女王,不得差錯。
下戶與大人相逢道路,逡巡入草。
傳辭說事,或蹲或跪,兩手據地,為之恭敬。
對應聲曰噫,比如然諾。
其國本亦以男子為王,住七八十年,倭國亂,相攻伐曆年,乃共立一女子為王。
名曰卑彌呼,事鬼道能惑衆,年已長大,無夫婿,有男弟佐治國。
自為王以來,少有見者。
以婢千人自侍,唯有男子一人給飲食,傳辭出入。
居處宮室樓觀,城栅嚴設,常有人持兵守衛。
女王國東渡海千餘裡,複有國,皆倭種。
又有侏儒國在其南。
人長三四尺,去女王四千餘裡。
又有裸國、黑齒國複在其東南,船行一年可至。
參問倭地,絕在海中洲島之上,或絕或連,閡旋可五千餘裡。
景初二年六月。
倭女王遣大夫難升米等詣郡,求詣天于朝獻,太守劉夏遣吏将送詣京都。
其年十二月,诏沼書報倭女王曰:"制诏親魏倭王卑彌呼:帶方守劉夏遣使送汝大夫難升米、次使都市牛利奉汝所獻男生口四人,女生口六人,班布二匹二丈,以到。
汝所在逾遠,乃遣使貢獻,是汝之忠孝,我甚哀汝。
今以汝為親魏倭王,假金印紫绶,裝封付帶方太守假授汝。
其綏撫種人,勉為孝順。
汝來使難升米,牛利涉遠,道路勒勞,今以難升米為率善中郎将,牛利為率善校尉,假銀印青绶,引見勞賜遣還。
今以绛地交龍錦五匹、绛地約粟罽十張、蒨绛五十匹、绀青五十匹,答汝所獻貢直。
又特賜汝绀地句文綿三匹、細班華罽五張、白絹五十匹、金八兩、五尺刀二口、銅鏡百枚、真珠、鉛丹各五十廳。
皆将封付難升米、牛利還到錄受。
悉可以示汝國中人,使知國家哀汝,故鄭重賜汝好物也。
" 正始元年,太守弓遵遣建中校尉梯俊等奉诏書印绶詣倭國,拜假倭王。
并赍诏賜金、帛、錦罽、刀、鏡、采物,倭王因使上表答謝恩诏。
其四年,倭王複遣使大夫伊聲耆、掖邪狗等八人,上獻生口、倭錦、绛青缣、綿衣、帛布、丹木、?狗?、短弓矢。
掖邪狗等壹拜率善中郎将印绶。
其六年,诏賜倭難升米黃幢,付郡假授。
其八年,太守王颀到官。
倭女王卑彌呼與狗奴國男王卑彌弓呼素不和,遣倭載斯、烏越等詣郡說相攻擊狀。
遣塞曹掾史張政等因赍诏書、黃幢,拜假難升米為檄告喻之。
卑彌呼以死,大作冢,徑百餘步,徇葬者奴婢百餘人。
更立男王,國中不服,更相誅殺,當時殺千餘人。
複立卑彌呼宗女壹與,年十三為王,國中遂定。
政等以檄告喻壹與,壹與遣倭大夫率善中郎将掖邪狗等二十人送政等還,因詣台,獻上男女生口三十人,貢白殊五千孔,青大句珠二枚,異文雜錦二十匹。
評曰:《史》、《漢》著朝鮮、兩越,東京撰錄西羌。
魏世匈奴遂衰,更有烏丸、鮮卑,爰及東夷,使譯時通,記述随事,豈常也哉!
又南渡一海千餘裡,名曰渤海。
至一大國,官亦曰卑狗,副曰卑奴母離。
方可三百裡,多竹木叢林,有三千許家,差有田地,耕田猶不足食,亦南北市籴。
又渡一海,千餘裡至末盧國,有四千餘戶,濱山海居,草木茂盛,行不見前人。
好捕魚鳆,水無深淺,皆沉沒取之。
東南陸行五百裡,到伊都國,官曰爾支,副曰洩漠觚、柄渠觚。
有千餘戶,世有王,皆統屬女王國,郡使往來常所駐。
東南至奴國百裡,官曰兕馬觚、副曰卑奴母離,有二萬餘戶。
東行至不彌國百裡,官曰多模,副曰卑奴母離,有千餘家。
南至投馬國,水行二十日,官曰彌彌,副曰彌彌那利,可五萬餘戶。
南至邪馬壹國,女王之所都,水行十日,陸行一月。
官有伊支馬,次曰彌馬升,次曰彌馬獲支,次曰奴佳鞮,可七萬餘戶。
自女王國以北,其戶數道裡可得略載,其餘旁國遠絕,不可得詳。
次有斯馬國,次有已百支奴國,次有伊邪國,次有都支國,次有彌奴國,次有好古都國,次有不呼國,次有姐奴國,次有對蘇國,次有蘇奴國,次有呼邑園,次有華奴蘇奴國,次有鬼國,次有為吾國,次有鬼奴國,次有邪馬國,次有躬臣國,次有巴利國,次有支惟國,次有烏奴國,次有奴國,此女王境界所盡。
其南有狗奴國,男子為王,其官有狗古智卑狗,不屬女王。
自郡至女王國萬二千餘裡。
男子無大小皆黥面文身。
自古以來,其使詣中國,皆自稱大夫。
夏後少康之子封于會稽,斷發文身以避蛟龍之害,今倭水人好沉沒捕魚蛤,文身亦以厭大魚水禽,後稍以為飾。
諸國文身各異,或左或右,或大或小,尊卑有差。
計其道裡,當在會稽、東冶之東。
其風俗不淫,男子皆露紒,以木綿招頭。
其衣橫幅,但結束相連,略無縫。
婦人被發屈紒,作衣如單被,穿其中央,貫頭衣之。
種禾稻、纻麻、蠶桑、緝績,出細纻、缣綿。
其地無牛馬虎豹羊鵲。
兵用矛、楯、木弓。
木弓短下長上,竹箭或鐵镞或骨簇,所有無與儋耳、朱崖同。
倭地溫暖,冬夏食生萊,皆徒跣。
有屋室,父母兄弟卧息異處,以朱丹徐其身體,如中國用粉也。
食飲用笾豆,手食。
其死,有棺無槨,封土作冢。
始死停喪十餘日,當時不食肉,喪主哭泣,他人就歌舞飲酒。
已葬,舉家詣水中澡浴,以如練沐。
其行來渡海詣中國,恒使一人不梳頭,不去虮虱,衣服垢污,不食肉,不近婦人,如喪人,名之為持衰。
若行者吉善,共頓其生口财物。
若有疾病,遭暴害,便欲殺之,謂其持衰不謹。
出真珠、青玉。
其山有丹,其木有柟、杼、豫樟、杼枥、橿、烏号、楓香,其竹筱竿、桃支。
有姜、桔、椒、蓑荷,不知以為滋味。
有猕猴、黑雉。
其俗舉事行來,有所雲為,辄灼骨而蔔,以占吉兇,先告所蔔,其辭如令龜法,視火坼占兆。
其會同坐起,父子男女無别,人性嗜酒。
見大人所敬,但搏手以當跪拜。
其人壽考,或百年,或八九十年。
其俗,國大人皆四五婦,下戶或二三婦。
婦人不淫,不妨忌。
不盜竊,少诤訟。
其犯法,輕者沒其妻子,重者滅其門戶。
及宗族尊卑,備有差序,足相臣服。
收租賦。
有邸閣。
國國有市,交易有無,使大倭監之。
自女王國以北,特置一大率,檢察諸國,諸國畏憚之。
常治伊都國,于國中合如刺史。
王遣有詣京都、帶方郡、諸韓國,及郡使倭國,皆臨津搜露,傳送文書賜遣之物詣女王,不得差錯。
下戶與大人相逢道路,逡巡入草。
傳辭說事,或蹲或跪,兩手據地,為之恭敬。
對應聲曰噫,比如然諾。
其國本亦以男子為王,住七八十年,倭國亂,相攻伐曆年,乃共立一女子為王。
名曰卑彌呼,事鬼道能惑衆,年已長大,無夫婿,有男弟佐治國。
自為王以來,少有見者。
以婢千人自侍,唯有男子一人給飲食,傳辭出入。
居處宮室樓觀,城栅嚴設,常有人持兵守衛。
女王國東渡海千餘裡,複有國,皆倭種。
又有侏儒國在其南。
人長三四尺,去女王四千餘裡。
又有裸國、黑齒國複在其東南,船行一年可至。
參問倭地,絕在海中洲島之上,或絕或連,閡旋可五千餘裡。
景初二年六月。
倭女王遣大夫難升米等詣郡,求詣天于朝獻,太守劉夏遣吏将送詣京都。
其年十二月,诏沼書報倭女王曰:"制诏親魏倭王卑彌呼:帶方守劉夏遣使送汝大夫難升米、次使都市牛利奉汝所獻男生口四人,女生口六人,班布二匹二丈,以到。
汝所在逾遠,乃遣使貢獻,是汝之忠孝,我甚哀汝。
今以汝為親魏倭王,假金印紫绶,裝封付帶方太守假授汝。
其綏撫種人,勉為孝順。
汝來使難升米,牛利涉遠,道路勒勞,今以難升米為率善中郎将,牛利為率善校尉,假銀印青绶,引見勞賜遣還。
今以绛地交龍錦五匹、绛地約粟罽十張、蒨绛五十匹、绀青五十匹,答汝所獻貢直。
又特賜汝绀地句文綿三匹、細班華罽五張、白絹五十匹、金八兩、五尺刀二口、銅鏡百枚、真珠、鉛丹各五十廳。
皆将封付難升米、牛利還到錄受。
悉可以示汝國中人,使知國家哀汝,故鄭重賜汝好物也。
" 正始元年,太守弓遵遣建中校尉梯俊等奉诏書印绶詣倭國,拜假倭王。
并赍诏賜金、帛、錦罽、刀、鏡、采物,倭王因使上表答謝恩诏。
其四年,倭王複遣使大夫伊聲耆、掖邪狗等八人,上獻生口、倭錦、绛青缣、綿衣、帛布、丹木、?狗?、短弓矢。
掖邪狗等壹拜率善中郎将印绶。
其六年,诏賜倭難升米黃幢,付郡假授。
其八年,太守王颀到官。
倭女王卑彌呼與狗奴國男王卑彌弓呼素不和,遣倭載斯、烏越等詣郡說相攻擊狀。
遣塞曹掾史張政等因赍诏書、黃幢,拜假難升米為檄告喻之。
卑彌呼以死,大作冢,徑百餘步,徇葬者奴婢百餘人。
更立男王,國中不服,更相誅殺,當時殺千餘人。
複立卑彌呼宗女壹與,年十三為王,國中遂定。
政等以檄告喻壹與,壹與遣倭大夫率善中郎将掖邪狗等二十人送政等還,因詣台,獻上男女生口三十人,貢白殊五千孔,青大句珠二枚,異文雜錦二十匹。
評曰:《史》、《漢》著朝鮮、兩越,東京撰錄西羌。
魏世匈奴遂衰,更有烏丸、鮮卑,爰及東夷,使譯時通,記述随事,豈常也哉!