七、卡沃爾最後的信息
關燈
小
中
大
和人群。
” “我看見那些模糊不清的侍從忙着用清涼噴霧劑噴灑那個大腦袋,撫摩它,扶持它。
我毫無遮蔽地留在那寬闊的大廳中間接受月球王默默無聲的審視。
“片刻之後開始行禮。
我被扶下擔架,尴尬地站着。
陪我走進最後一個大廳入口處的一群淵博的學者,出現在比我高兩級的台階上,分列在左右兩側,以備讓月球王咨詢。
菲烏蒼白的腦袋,大約處于我和寶座之間的中央,茨樸夫站在他身後。
“嗡嗡聲停止了。
“在我的經曆中,月球上頭一遭,也是最後一遭,萬籁俱寂。
“我覺察到一種輕微的喝斥聲。
那是月球王在對我說話,象是用指頭磨擦玻璃窗的聲音。
月球王停止說話後,他的侍從又開始忙碌,他那閃閃發亮的外殼又被噴上許多清涼噴霧劑。
“菲烏考慮了一會兒,跟茨樸夫商量。
然而他開始失聲尖氣地講英語。
“‘月球王——想說——想說——他推斷你是——人類——你是從那個叫做地球的行星上來的人,他想說他歡迎他——歡迎你——并且想了解——了解,如果我可以用這個詞的話——你們那個世界的情況。
以及你來這兒的原因。
’ “他停下來。
我剛要回答,他又說話了。
他告訴我,地球對于月亮的重要性猶如太陽對于地球的重要性,月球人迫切希望了解地球和人類。
我垂目沉思,然後回答說,人類曾經斷定月球上沒有生命,決沒有想到我今天看見的這種壯麗場面。
月球王為了表示贊許,把他那長長的藍色光線旋轉得眼花缭亂,整個大廳裡對我所說的話。
響起了嘁嘁喳喳的議論和竊竊私語。
接着,他又提出許多容易回答的問題。
“月球王問我人類怎樣躲避炎熱和風暴,我便向他說明建造和裝備房屋的技藝。
毫無疑問,在月球人看來,人類既然可以進入洞袕,還要蓋房子,簡直是宇宙中最奇怪的事情。
而且,我進一步解釋說,人類原來是以洞袕為家,如今又在地下修築鐵路,這使問題更加複雜。
最後沒有談完就結束了這個題目,月球王詢問我人類怎樣處置地球内部。
“當月球人得知,我們人類對世世代代賴以繁衍的地球内部事物幾乎一無所知時,一陣嘁嘁喳喳聲掠過大廳最遠的角落。
“他又提到氣候問題。
我就試着描述不斷變化的天空,雪花、霜凍和飓風。
然後又試着向他描繪夏夜溫和壯麗的景色,叙述那些晚上遊蕩的動物。
我向他談到獅子和老虎,說到這裡我們好象談不下去了。
因為在月球上,除了水裡的動物以外,其他都是家養的動物。
月球上有水怪,但沒有惡獸,因此,夜晚在‘外面’有兇猛而龐大的動物,這一概念他們很難接受……” 記錄在這兒太支離破碎了,大概缺20多個字。
“我猜想,他跟他的侍從談到人類的膚淺和缺乏理性;人類僅僅住在地面上,他們甚至不能聯合起來制服捕食他們的野獸,卻敢于入侵另一個星球。
在這段時間裡,我坐在一邊思索,然後又 “人類固執地保留各種不同的語言,很不方便,這種蠢事給月球王留下了很深刻的印象。
然後他向我長時間地詢問有關戰争的 “盡管我不情願,我還是對他談了戰争動員會、警告、最後通牒,軍隊的行進、調動和交戰。
我講了包圍和突襲,退敗和困守,對敗兵的窮追不舍和陳屍遍野的戰場。
當菲烏翻譯時,那些月球人情緒越來越激動,發出一陣陣竊竊私語聲。
“月球王不相信這些話,讓菲烏重譯。
他們特别不相信我說的人投入(戰鬥?)時喝彩歡呼。
“‘戰争有什麼好處呢?’月球王問。
“‘使人口減少呀!’我回答。
“‘可為什麼……’ 在這兒,電波明顯受到一連串幹擾,這幹擾顯然來自月球某一發射點,有個報務員故意把自己的電波混入卡沃爾的電訊。
如果這的确是幹擾,月球人幹嗎不省點事直接阻止卡沃爾呢?他們為什麼既允許卡沃爾繼續發報,又進行幹擾呢?這個問題令人難以解釋。
關于月球王的最後一段描寫是從一句話的半截開始的。
“……十分詳盡地詢問我的秘密。
我跟他們達到了相互理解。
原來他們也從理論上知道類似卡沃爾素的物質可以制造,但月球上沒有氦,而氦——”(又出現了幹擾。
) 卡沃爾的倒數第二條電訊就這樣中斷了。
看來直到最後時刻,他也不知道自己的電訊受到了幹擾,也不知道向他襲來的危險。
他肯定向月球人表白了:如果有人想再次登月,離了他根本不行。
我很清楚月球人會對他采取什麼措施…… 有幾天我們沒收到任何訊息子,卡沃爾怎麼樣了?他是否被囚禁,還是保持着自由? 誰知道呢? 突然,象黑夜中的一聲呐喊,象寂靜後的一聲呼叫,傳來了最後的信息——兩個半截句子。
第一句是:“我太傻了,讓月球王知道……” 大約間隔了1分鐘。
我們估計有外界幹擾,或是他在猶豫,後來他似乎終于下了決心,但這決心下得太晚了,隻能急忙地發來:“卡沃爾素的制造方法如下:用……” 一切就這樣結束了。
我們永遠也不會知道卡沃爾的消息了,他已進入了無窮無盡的黑暗與寂靜之中…… ------------------ 文學殿堂雪人掃校
” “我看見那些模糊不清的侍從忙着用清涼噴霧劑噴灑那個大腦袋,撫摩它,扶持它。
我毫無遮蔽地留在那寬闊的大廳中間接受月球王默默無聲的審視。
“片刻之後開始行禮。
我被扶下擔架,尴尬地站着。
陪我走進最後一個大廳入口處的一群淵博的學者,出現在比我高兩級的台階上,分列在左右兩側,以備讓月球王咨詢。
菲烏蒼白的腦袋,大約處于我和寶座之間的中央,茨樸夫站在他身後。
“嗡嗡聲停止了。
“在我的經曆中,月球上頭一遭,也是最後一遭,萬籁俱寂。
“我覺察到一種輕微的喝斥聲。
那是月球王在對我說話,象是用指頭磨擦玻璃窗的聲音。
月球王停止說話後,他的侍從又開始忙碌,他那閃閃發亮的外殼又被噴上許多清涼噴霧劑。
“菲烏考慮了一會兒,跟茨樸夫商量。
然而他開始失聲尖氣地講英語。
“‘月球王——想說——想說——他推斷你是——人類——你是從那個叫做地球的行星上來的人,他想說他歡迎他——歡迎你——并且想了解——了解,如果我可以用這個詞的話——你們那個世界的情況。
以及你來這兒的原因。
’ “他停下來。
我剛要回答,他又說話了。
他告訴我,地球對于月亮的重要性猶如太陽對于地球的重要性,月球人迫切希望了解地球和人類。
我垂目沉思,然後回答說,人類曾經斷定月球上沒有生命,決沒有想到我今天看見的這種壯麗場面。
月球王為了表示贊許,把他那長長的藍色光線旋轉得眼花缭亂,整個大廳裡對我所說的話。
響起了嘁嘁喳喳的議論和竊竊私語。
接着,他又提出許多容易回答的問題。
“月球王問我人類怎樣躲避炎熱和風暴,我便向他說明建造和裝備房屋的技藝。
毫無疑問,在月球人看來,人類既然可以進入洞袕,還要蓋房子,簡直是宇宙中最奇怪的事情。
而且,我進一步解釋說,人類原來是以洞袕為家,如今又在地下修築鐵路,這使問題更加複雜。
最後沒有談完就結束了這個題目,月球王詢問我人類怎樣處置地球内部。
“當月球人得知,我們人類對世世代代賴以繁衍的地球内部事物幾乎一無所知時,一陣嘁嘁喳喳聲掠過大廳最遠的角落。
“他又提到氣候問題。
我就試着描述不斷變化的天空,雪花、霜凍和飓風。
然後又試着向他描繪夏夜溫和壯麗的景色,叙述那些晚上遊蕩的動物。
我向他談到獅子和老虎,說到這裡我們好象談不下去了。
因為在月球上,除了水裡的動物以外,其他都是家養的動物。
月球上有水怪,但沒有惡獸,因此,夜晚在‘外面’有兇猛而龐大的動物,這一概念他們很難接受……” 記錄在這兒太支離破碎了,大概缺20多個字。
“我猜想,他跟他的侍從談到人類的膚淺和缺乏理性;人類僅僅住在地面上,他們甚至不能聯合起來制服捕食他們的野獸,卻敢于入侵另一個星球。
在這段時間裡,我坐在一邊思索,然後又 “人類固執地保留各種不同的語言,很不方便,這種蠢事給月球王留下了很深刻的印象。
然後他向我長時間地詢問有關戰争的 “盡管我不情願,我還是對他談了戰争動員會、警告、最後通牒,軍隊的行進、調動和交戰。
我講了包圍和突襲,退敗和困守,對敗兵的窮追不舍和陳屍遍野的戰場。
當菲烏翻譯時,那些月球人情緒越來越激動,發出一陣陣竊竊私語聲。
“月球王不相信這些話,讓菲烏重譯。
他們特别不相信我說的人投入(戰鬥?)時喝彩歡呼。
“‘戰争有什麼好處呢?’月球王問。
“‘使人口減少呀!’我回答。
“‘可為什麼……’ 在這兒,電波明顯受到一連串幹擾,這幹擾顯然來自月球某一發射點,有個報務員故意把自己的電波混入卡沃爾的電訊。
如果這的确是幹擾,月球人幹嗎不省點事直接阻止卡沃爾呢?他們為什麼既允許卡沃爾繼續發報,又進行幹擾呢?這個問題令人難以解釋。
關于月球王的最後一段描寫是從一句話的半截開始的。
“……十分詳盡地詢問我的秘密。
我跟他們達到了相互理解。
原來他們也從理論上知道類似卡沃爾素的物質可以制造,但月球上沒有氦,而氦——”(又出現了幹擾。
) 卡沃爾的倒數第二條電訊就這樣中斷了。
看來直到最後時刻,他也不知道自己的電訊受到了幹擾,也不知道向他襲來的危險。
他肯定向月球人表白了:如果有人想再次登月,離了他根本不行。
我很清楚月球人會對他采取什麼措施…… 有幾天我們沒收到任何訊息子,卡沃爾怎麼樣了?他是否被囚禁,還是保持着自由? 誰知道呢? 突然,象黑夜中的一聲呐喊,象寂靜後的一聲呼叫,傳來了最後的信息——兩個半截句子。
第一句是:“我太傻了,讓月球王知道……” 大約間隔了1分鐘。
我們估計有外界幹擾,或是他在猶豫,後來他似乎終于下了決心,但這決心下得太晚了,隻能急忙地發來:“卡沃爾素的制造方法如下:用……” 一切就這樣結束了。
我們永遠也不會知道卡沃爾的消息了,他已進入了無窮無盡的黑暗與寂靜之中…… ------------------ 文學殿堂雪人掃校