第七章 封建制與革命
關燈
小
中
大
官放跑了叛亂分子朗特納克。
戈萬是有罪的。
我主張死刑。
” “記錄員,寫下來:‘蓋尚上尉:死刑。
’” 戈萬大聲說: “蓋尚,你的表決很對,我謝謝你。
” 西穆爾丹又說: “請第二審判官發言。
說吧,拉杜中士。
” 拉杜站起來,轉身向戈萬敬了一個軍禮,然後大聲說: “要是這樣處理,你們送我上斷頭台吧。
我在這裡以天主神聖的名義發誓,那位老頭和這位指揮官的行為,我真希望是我做的。
我看見那位八十歲的老人跳進火中救那三個娃娃,我說:好樣的,你真勇敢!我聽說指揮官從斷頭台這頭野獸的爪下救出老頭時,我說:指揮官,你該當将軍,你是真正的人,我真服了。
要是還有十字勳章,要是還有聖人,要是還有路易,我真要給你聖路易十字勳章了。
呵!現在人們都成傻瓜了?我們在熱馬普、瓦爾米、弗勒呂斯、瓦蒂尼打的勝仗,難道是為了這個嗎?得說明白呀。
怎麼!四個月以來,戈萬指揮官一直窮追猛打那些頑固的保皇派,用手中的刀劍拯救共和國,多爾那一仗打得多麼漂亮!你們有這樣一個人,可你們還要除掉他!不開他為将軍,反而要砍他的頭!我看這是自取滅亡!而您呢,戈萬指揮官,如果您不是我的将軍而是下士,那我要告訴您您剛才說的全是該死的糊塗話。
老頭救孩子做得對,您救老頭也做得對。
如果誰做了好事就上斷頭台,那就見他的鬼去吧。
我也給弄糊徐了。
這麼說就沒完沒了,是嗎?我拍我自己看是不是在做夢。
我不明白。
那麼,老頭應該讓那幾個娃娃被活活燒死,指揮官應該讓老頭上斷頭台?來吧,送我上斷頭台。
我情願這樣。
要是娃娃們死了,紅色無檐帽營就會丢臉。
你們希望這樣嗎?那麼我 ①古羅馬執政官。
們相互厮殺吧!我和你們一樣懂政治,我原先屬于梭槍區的俱樂部。
真見鬼!我們最後都昏頭昏腦了!我總結我的看法吧。
我不喜歡那些使人懵懵懂懂的事。
他媽的,我們為什麼賣命?為了讓我們的長官被殺掉?這可不行,絕對不行。
我要我的長官!我需要他。
我今天比昨天更喜歡他。
送他上斷頭台,你們真叫我發笑。
我們不要這一切。
我注意聽了。
你們愛說什麼清便吧。
首先,這事絕對不行。
” 拉杜坐下。
他的傷口又裂開了。
血沁出了繃帶,從他的破耳朵順着脖子往下流。
西穆爾丹轉身問拉杜: “你主張對被告免于處分?” “我主張升他為将軍。
”拉杜說。
“我問你是否主張宣告他無罪?” “我主張提升他為共和國第一人。
” “拉杜中土,你贊成宣告戈萬指揮官無罪嗎?是還是不是?” “我贊成讓我代替他上斷頭台。
” “宣告無罪,”西穆爾丹說,“寫吧,記錄員。
” 記錄員寫道:“拉杜中士:宣告無罪。
” 記錄員接着說: “死刑一票,宣告無罪一票。
一票對一票。
” 現在該西穆爾丹投票了。
他站起來,摘下帽子放在桌上。
他的臉色不再是蒼白或灰白。
他面如土色。
如果在場的人都躺進裹屍布裡,也不會有如此深沉的寂靜。
西穆爾丹用低沉、緩慢、堅定的聲音說: “被告戈萬。
訴訟程序結束。
軍事法庭以共和國的名義,以兩票對一票……” 他停住了,仿佛是一個間歇。
他是在死亡前面還是在生命前面遲疑?所有人的胸部都在急劇地起伏。
西穆爾丹接着說:“……判處你死刑。
” 他臉上流露出一種可悲勝利的痛苦。
當雅各①在黑暗中摔倒大使又乞求天使祝福時,他臉上大概就是這副吓人的微笑—— ①《聖經舊約利世記》第三十二章。
雅各在夜間與天使摔跤,但不知是天使。
天亮後請求天使祝福,改名以色列。
但這隻是一閃而過。
西穆爾丹恢複了冷漠,坐下來戴上帽子,又說: “戈萬,明早太陽升起時,你将被處決。
” 戈萬起立,敬禮,說道: “謝謝法庭。
” “将犯人帶下去。
”西穆爾丹說。
他作了一個手勢,牢門打開,戈萬走了進去,門又關上了。
那兩名憲兵手持軍刀,守在牢門兩側。
拉杜剛剛暈倒,被擡了出去。
四在西穆爾丹審判官以後是西穆爾丹主宰 軍營是一個蜂窩,革命時期尤其如此。
士兵們身上的公民意識,像是敏捷的刺,在趕走敵人以後毫無顧忌地刺向任官。
那支攻克圖爾格的英勇部隊也七嘴八舌啧有煩言。
最初,當他們得知朗特納克逃跑時,他們責怪戈萬指揮官。
他們看見從牢房裡出來的是戈萬,而不是朗特納克,便好像受到電擊,不到一分鐘,消息便傳遍了軍營。
于是這支小小的隊伍就議論開了:“他們正在審判戈萬,這隻是裝裝樣子。
誰能相信前貴族和教士呢?剛才是子爵救侯爵,呆會兒是教士救貴族!” 後來他們得知戈萬被判死刑,又紛紛議論開了:“這太過分了吧!處死我們的長官,勇敢的長官,年輕的指揮官,英雄!不錯,他是子爵,可是他成為共和派就更加了不起了!怎麼!處死蓬托爾松、維爾迪厄、蓬托博的解放者!多爾和圖爾格的勝利者!處死這個使我們戰無不勝的人?共和國在旺代的利劍?五個月來他抗擊朱安黨人,補救萊謝爾和其他人做的蠢事。
這個西穆爾丹竟敢判他死刑!為了什麼?因為他救了一個救出三個孩子的老頭!教士竟敢殺死戰士!” 在獲勝但不滿的軍營裡,人言啧啧。
西穆爾丹周圍怨聲載道。
四千人對一個人,看上去這是力量吧,其實不然。
四千人隻是群衆,而西穆爾丹是意志。
人們知道西穆爾丹常皺眉頭,他一皺眉頭就能鎮住軍隊。
在這個嚴酷的時代,誰身後有救國委員會的影子,誰就令人膽戰心驚,誰就能使詛咒變為竊竊私語,使竊竊私語變為鴉雀無聲。
在紛紛議論以前和以後,西穆爾丹始終主宰着戈萬及所有人的命運。
人們知道無法向他求情,他隻服從他的良心,而這個超人的聲音隻有他一人能聽見。
一切取決于他。
他作為軍事審判官決定的事,隻有作為文職特派員的他才能改變。
隻有他才有權赦免。
他擁有全權。
他作一個手勢就能使戈萬獲得自由。
他是生命和死亡的主宰;他控制斷頭台。
在這悲壯時刻,他是至高無上的人。
人們隻能等待。
黑夜來臨。
五牢房 法庭又變成警衛室,像頭天一樣加了雙崗。
兩個哨兵守在關閉的牢門外。
将近午夜時,一位男子一手提燈穿過警衛室,在亮明身份後讓人打開了牢門。
他是西穆爾丹。
他走進牢房,讓牢門半掩着。
牢房裡陰暗而寂靜。
西穆爾丹在黑暗中走了一步,将燈放在地上站住了。
黑暗中隻聽見一個熟睡男人均勻的呼吸聲。
西穆爾丹傾聽這平靜的聲音,若有所思。
戈萬躺在牢房深處的草堆上。
這是他在呼吸。
他睡得很熟。
西穆爾丹蹑手蹑腳地走過去,走到近處瞧着戈萬,那目光比母親瞧着熟睡嬰兒的目光更充滿難以言表的溫情。
這大概是西穆爾丹不由自主的流露。
他像孩子一樣用兩手遮住眼睛,一動不動地呆了片刻。
接着地跪了下來,輕輕擡起戈萬的手,壓在自己的嘴唇上。
戈萬動了一下,睜開眼睛,猛然驚醒顯出幾分惶惑。
微弱的燈光照着地牢。
他認出了西穆爾丹。
“噫,”他說,“是您,老師。
” 他又接着說: “我夢見死神在親吻我的手。
” 西穆爾丹猛然一震,驟然的思潮洶湧常常使我們感到這種震動;洶湧澎湃的思潮仿佛要淹沒靈魂。
西穆爾丹幽深的心靈沒有流露任何東西,他僅僅說:“戈萬!” 兩人相互看着,西穆爾丹眼中充滿了火,連眼淚都被燒幹了。
戈萬溫柔地笑着。
戈萬用手肘撐起身子,說道: “我看見您臉上的這個刀疤,您是替我挨這一刀的。
昨天您在我身邊,為了我而參加戰鬥。
假若上天沒派您來到我的搖籃邊,那我今天會是什麼樣子呢?還在黑暗裡!我的責任感是從您那裡來的。
我生下來繩索纏身,偏見就是繩索,是您解開了繩索,使我能自由成長,使毫無生氣的我重新成為兒童。
您向我這個可能發育不全的兒童灌輸良知。
如果沒有您,我會越長越渺小。
是您給了我生命。
從前我隻是領主,您使我成為公民;從前我隻是公民,您使我成為有頭腦的人。
您使我的身體适于塵世的生活,使我的靈魂适于天堂的生活。
我尋找人類的現實,您給我真理的鑰匙;我要去更遠的地方,您給我光明的鑰匙。
呵老師,我感謝您,是您創造了我。
” 西穆爾丹靠着戈萬在草墊上坐下來,說道: “我來和你一道吃晚飯。
” 戈萬掰開黑面包,遞給西穆爾丹。
西穆爾丹拿了一塊。
戈萬又遞過水罐。
“你先喝吧。
”西穆爾丹說。
戈萬喝了,将水罐遞給西穆爾丹。
西穆爾丹也喝了。
戈萬隻喝了一口水。
西穆爾丹大口大口地喝水。
在這頓晚飯中,戈萬吃面包,西穆爾丹喝水,前者鎮靜,後者激動。
牢房中充滿一種可怕的寂靜。
這兩人在談話。
戈萬說: “偉大的事情正在醞釀中。
此刻革命的所作所為是不可思議的。
在看得見的事業後面是看不見的事業。
前者掩蓋了後者。
看得見的事業是粗暴的,看不見的事業是崇高的。
現在我分得很清楚。
這很奇怪,但也很美。
革命不能不利用過去的材料,因此才有這不平凡的九三年。
在野蠻的腳手架下,正在建立一座文明殿堂。
” “是的,”西穆爾丹說,“從暫時現象中将誕生最後的結果。
最後的結果就是權利與義務共存、比例制累進稅、義務兵役制、平均化、消滅偏差,在萬人萬物之上是那條筆筆直直的線——法律。
尊崇絕對性的共和國。
” “我更喜歡尊崇理想的共和國。
”戈萬說。
他停了一下又接着說: “呵,老師,您剛才提到那麼多,裡面有忠誠、犧牲、忘我、相互寬厚仁慈和愛嗎?平衡,這很好,和諧,這就更好了。
在天平之上是堅琴。
您的共和國對人進行衡
戈萬是有罪的。
我主張死刑。
” “記錄員,寫下來:‘蓋尚上尉:死刑。
’” 戈萬大聲說: “蓋尚,你的表決很對,我謝謝你。
” 西穆爾丹又說: “請第二審判官發言。
說吧,拉杜中士。
” 拉杜站起來,轉身向戈萬敬了一個軍禮,然後大聲說: “要是這樣處理,你們送我上斷頭台吧。
我在這裡以天主神聖的名義發誓,那位老頭和這位指揮官的行為,我真希望是我做的。
我看見那位八十歲的老人跳進火中救那三個娃娃,我說:好樣的,你真勇敢!我聽說指揮官從斷頭台這頭野獸的爪下救出老頭時,我說:指揮官,你該當将軍,你是真正的人,我真服了。
要是還有十字勳章,要是還有聖人,要是還有路易,我真要給你聖路易十字勳章了。
呵!現在人們都成傻瓜了?我們在熱馬普、瓦爾米、弗勒呂斯、瓦蒂尼打的勝仗,難道是為了這個嗎?得說明白呀。
怎麼!四個月以來,戈萬指揮官一直窮追猛打那些頑固的保皇派,用手中的刀劍拯救共和國,多爾那一仗打得多麼漂亮!你們有這樣一個人,可你們還要除掉他!不開他為将軍,反而要砍他的頭!我看這是自取滅亡!而您呢,戈萬指揮官,如果您不是我的将軍而是下士,那我要告訴您您剛才說的全是該死的糊塗話。
老頭救孩子做得對,您救老頭也做得對。
如果誰做了好事就上斷頭台,那就見他的鬼去吧。
我也給弄糊徐了。
這麼說就沒完沒了,是嗎?我拍我自己看是不是在做夢。
我不明白。
那麼,老頭應該讓那幾個娃娃被活活燒死,指揮官應該讓老頭上斷頭台?來吧,送我上斷頭台。
我情願這樣。
要是娃娃們死了,紅色無檐帽營就會丢臉。
你們希望這樣嗎?那麼我 ①古羅馬執政官。
們相互厮殺吧!我和你們一樣懂政治,我原先屬于梭槍區的俱樂部。
真見鬼!我們最後都昏頭昏腦了!我總結我的看法吧。
我不喜歡那些使人懵懵懂懂的事。
他媽的,我們為什麼賣命?為了讓我們的長官被殺掉?這可不行,絕對不行。
我要我的長官!我需要他。
我今天比昨天更喜歡他。
送他上斷頭台,你們真叫我發笑。
我們不要這一切。
我注意聽了。
你們愛說什麼清便吧。
首先,這事絕對不行。
” 拉杜坐下。
他的傷口又裂開了。
血沁出了繃帶,從他的破耳朵順着脖子往下流。
西穆爾丹轉身問拉杜: “你主張對被告免于處分?” “我主張升他為将軍。
”拉杜說。
“我問你是否主張宣告他無罪?” “我主張提升他為共和國第一人。
” “拉杜中土,你贊成宣告戈萬指揮官無罪嗎?是還是不是?” “我贊成讓我代替他上斷頭台。
” “宣告無罪,”西穆爾丹說,“寫吧,記錄員。
” 記錄員寫道:“拉杜中士:宣告無罪。
” 記錄員接着說: “死刑一票,宣告無罪一票。
一票對一票。
” 現在該西穆爾丹投票了。
他站起來,摘下帽子放在桌上。
他的臉色不再是蒼白或灰白。
他面如土色。
如果在場的人都躺進裹屍布裡,也不會有如此深沉的寂靜。
西穆爾丹用低沉、緩慢、堅定的聲音說: “被告戈萬。
訴訟程序結束。
軍事法庭以共和國的名義,以兩票對一票……” 他停住了,仿佛是一個間歇。
他是在死亡前面還是在生命前面遲疑?所有人的胸部都在急劇地起伏。
西穆爾丹接着說:“……判處你死刑。
” 他臉上流露出一種可悲勝利的痛苦。
當雅各①在黑暗中摔倒大使又乞求天使祝福時,他臉上大概就是這副吓人的微笑—— ①《聖經舊約利世記》第三十二章。
雅各在夜間與天使摔跤,但不知是天使。
天亮後請求天使祝福,改名以色列。
但這隻是一閃而過。
西穆爾丹恢複了冷漠,坐下來戴上帽子,又說: “戈萬,明早太陽升起時,你将被處決。
” 戈萬起立,敬禮,說道: “謝謝法庭。
” “将犯人帶下去。
”西穆爾丹說。
他作了一個手勢,牢門打開,戈萬走了進去,門又關上了。
那兩名憲兵手持軍刀,守在牢門兩側。
拉杜剛剛暈倒,被擡了出去。
四在西穆爾丹審判官以後是西穆爾丹主宰 軍營是一個蜂窩,革命時期尤其如此。
士兵們身上的公民意識,像是敏捷的刺,在趕走敵人以後毫無顧忌地刺向任官。
那支攻克圖爾格的英勇部隊也七嘴八舌啧有煩言。
最初,當他們得知朗特納克逃跑時,他們責怪戈萬指揮官。
他們看見從牢房裡出來的是戈萬,而不是朗特納克,便好像受到電擊,不到一分鐘,消息便傳遍了軍營。
于是這支小小的隊伍就議論開了:“他們正在審判戈萬,這隻是裝裝樣子。
誰能相信前貴族和教士呢?剛才是子爵救侯爵,呆會兒是教士救貴族!” 後來他們得知戈萬被判死刑,又紛紛議論開了:“這太過分了吧!處死我們的長官,勇敢的長官,年輕的指揮官,英雄!不錯,他是子爵,可是他成為共和派就更加了不起了!怎麼!處死蓬托爾松、維爾迪厄、蓬托博的解放者!多爾和圖爾格的勝利者!處死這個使我們戰無不勝的人?共和國在旺代的利劍?五個月來他抗擊朱安黨人,補救萊謝爾和其他人做的蠢事。
這個西穆爾丹竟敢判他死刑!為了什麼?因為他救了一個救出三個孩子的老頭!教士竟敢殺死戰士!” 在獲勝但不滿的軍營裡,人言啧啧。
西穆爾丹周圍怨聲載道。
四千人對一個人,看上去這是力量吧,其實不然。
四千人隻是群衆,而西穆爾丹是意志。
人們知道西穆爾丹常皺眉頭,他一皺眉頭就能鎮住軍隊。
在這個嚴酷的時代,誰身後有救國委員會的影子,誰就令人膽戰心驚,誰就能使詛咒變為竊竊私語,使竊竊私語變為鴉雀無聲。
在紛紛議論以前和以後,西穆爾丹始終主宰着戈萬及所有人的命運。
人們知道無法向他求情,他隻服從他的良心,而這個超人的聲音隻有他一人能聽見。
一切取決于他。
他作為軍事審判官決定的事,隻有作為文職特派員的他才能改變。
隻有他才有權赦免。
他擁有全權。
他作一個手勢就能使戈萬獲得自由。
他是生命和死亡的主宰;他控制斷頭台。
在這悲壯時刻,他是至高無上的人。
人們隻能等待。
黑夜來臨。
五牢房 法庭又變成警衛室,像頭天一樣加了雙崗。
兩個哨兵守在關閉的牢門外。
将近午夜時,一位男子一手提燈穿過警衛室,在亮明身份後讓人打開了牢門。
他是西穆爾丹。
他走進牢房,讓牢門半掩着。
牢房裡陰暗而寂靜。
西穆爾丹在黑暗中走了一步,将燈放在地上站住了。
黑暗中隻聽見一個熟睡男人均勻的呼吸聲。
西穆爾丹傾聽這平靜的聲音,若有所思。
戈萬躺在牢房深處的草堆上。
這是他在呼吸。
他睡得很熟。
西穆爾丹蹑手蹑腳地走過去,走到近處瞧着戈萬,那目光比母親瞧着熟睡嬰兒的目光更充滿難以言表的溫情。
這大概是西穆爾丹不由自主的流露。
他像孩子一樣用兩手遮住眼睛,一動不動地呆了片刻。
接着地跪了下來,輕輕擡起戈萬的手,壓在自己的嘴唇上。
戈萬動了一下,睜開眼睛,猛然驚醒顯出幾分惶惑。
微弱的燈光照着地牢。
他認出了西穆爾丹。
“噫,”他說,“是您,老師。
” 他又接着說: “我夢見死神在親吻我的手。
” 西穆爾丹猛然一震,驟然的思潮洶湧常常使我們感到這種震動;洶湧澎湃的思潮仿佛要淹沒靈魂。
西穆爾丹幽深的心靈沒有流露任何東西,他僅僅說:“戈萬!” 兩人相互看着,西穆爾丹眼中充滿了火,連眼淚都被燒幹了。
戈萬溫柔地笑着。
戈萬用手肘撐起身子,說道: “我看見您臉上的這個刀疤,您是替我挨這一刀的。
昨天您在我身邊,為了我而參加戰鬥。
假若上天沒派您來到我的搖籃邊,那我今天會是什麼樣子呢?還在黑暗裡!我的責任感是從您那裡來的。
我生下來繩索纏身,偏見就是繩索,是您解開了繩索,使我能自由成長,使毫無生氣的我重新成為兒童。
您向我這個可能發育不全的兒童灌輸良知。
如果沒有您,我會越長越渺小。
是您給了我生命。
從前我隻是領主,您使我成為公民;從前我隻是公民,您使我成為有頭腦的人。
您使我的身體适于塵世的生活,使我的靈魂适于天堂的生活。
我尋找人類的現實,您給我真理的鑰匙;我要去更遠的地方,您給我光明的鑰匙。
呵老師,我感謝您,是您創造了我。
” 西穆爾丹靠着戈萬在草墊上坐下來,說道: “我來和你一道吃晚飯。
” 戈萬掰開黑面包,遞給西穆爾丹。
西穆爾丹拿了一塊。
戈萬又遞過水罐。
“你先喝吧。
”西穆爾丹說。
戈萬喝了,将水罐遞給西穆爾丹。
西穆爾丹也喝了。
戈萬隻喝了一口水。
西穆爾丹大口大口地喝水。
在這頓晚飯中,戈萬吃面包,西穆爾丹喝水,前者鎮靜,後者激動。
牢房中充滿一種可怕的寂靜。
這兩人在談話。
戈萬說: “偉大的事情正在醞釀中。
此刻革命的所作所為是不可思議的。
在看得見的事業後面是看不見的事業。
前者掩蓋了後者。
看得見的事業是粗暴的,看不見的事業是崇高的。
現在我分得很清楚。
這很奇怪,但也很美。
革命不能不利用過去的材料,因此才有這不平凡的九三年。
在野蠻的腳手架下,正在建立一座文明殿堂。
” “是的,”西穆爾丹說,“從暫時現象中将誕生最後的結果。
最後的結果就是權利與義務共存、比例制累進稅、義務兵役制、平均化、消滅偏差,在萬人萬物之上是那條筆筆直直的線——法律。
尊崇絕對性的共和國。
” “我更喜歡尊崇理想的共和國。
”戈萬說。
他停了一下又接着說: “呵,老師,您剛才提到那麼多,裡面有忠誠、犧牲、忘我、相互寬厚仁慈和愛嗎?平衡,這很好,和諧,這就更好了。
在天平之上是堅琴。
您的共和國對人進行衡