卷第三十七 神仙三十七
關燈
小
中
大
卷第三十七神仙三十七
韋仙翁楊越公弟陽平谪仙賣藥翁嚴士則
韋仙翁
唐代宗皇帝大曆中,因晝寝,常夢一人謂曰:“西嶽太華山中,有皇帝壇,何不遣人求訪,封而拜之,當獲大福。
”即日诏遣監察禦史韋君,馳驿詣山尋訪。
至山下,州縣陳設一店,具飯店中,所有行客,悉令移之。
有一老翁謂店主曰:“韋侍禦一餐即過,吾老病不能遠去,但于房中坐,得否?”店主從之。
少頃韋君到店,良久,忽聞房中嗽聲。
韋問“有何人在此”,遣人視之。
乃曰:“有一老父。
”韋君訪老父何姓。
答曰:“姓韋。
”韋君曰:“相與宗盟,合有繼叙。
”邀與同席。
老父因訪韋公祖父官諱;又訪高祖為誰。
韋君曰:“曾祖諱某,任某官。
高祖奉道不仕,隋朝入此山中,不知所在。
”老父喟然歎曰:“吾即爾之高祖也。
吾名集,有二子,爾即吾之小子曾孫也。
豈知于此與爾相遇。
韋君涕泣載拜。
老父止之,謂曰:“爾祖母見在。
爾有二祖姑,亦在山中。
今遇寒食,故入郭,與渠輩求少脂粉耳。
有一布幞,幞内有茯苓粉片,欲貨此市買。
”問韋君:“爾令何之?”韋君曰:“奉敕于此山中求真壇。
州縣及山中人,莫有知者。
不審翁能知此處否?”老父曰:“蓮花中峰西南上,有一古壇,彷佛餘址。
此當是也;但不定耳。
”遂與韋君同宿。
老父絕糧不食,但飲少酒及人參茯苓湯。
明日,韋君将入山。
老父曰:“吾與爾同去。
”韋君乃以乘馬讓之。
老父曰:“爾自騎,吾當杖策先去。
”韋君乘馬奔馳,竟不能及,常在馬前三十步。
至山足,道路險阻,馬不能進。
韋君遂下,随老父入谷。
行不裡許,到室,見三妪。
老父曰:“此乃爾之祖母及爾之二祖姑也。
”韋君悲涕載拜。
祖母年可七八十,姑各四十餘,俱垂發,皆以木葉為衣。
相見甚喜。
謂曰:“年代遷變,一朝遂見玄孫。
”欣慰久之,遂與老父上山訪壇,登攀險峻。
韋君始不可堪,老父行步若飛,回顧韋君而笑。
直至中峰西南隅,果有一壇,韋君灑掃拜谒,立标記而回。
卻到老父石室,辭出谷。
韋君曰:“到京奏報畢,當請假卻來請觐。
”老父曰:“努力,好事君主。
”韋君遂下山,返到阙庭,具以事奏。
代宗歎異,乃遣韋君赍手诏入山,令刺史以禮邀緻。
韋君到山中求覓,遂失舊路,數日尋訪不獲。
訪山下故老,皆雲:“自少年已來,三二年則見此老父一到城郭,顔狀隻如舊,不知其所居。
”韋君望山恸哭而返。
代宗怅恨,具以事迹宣付史館。
(出《異聞集》) 唐朝大曆年間,代宗皇帝在白天睡覺,夢見一個人對他說:“西嶽太華山中,有一個皇帝壇,你為什麼不派人去尋訪,而祭它拜它呢?那樣就能得到極大的福蔭。
”代宗當天就派監察禦史韋君,騎馬到太華山尋訪。
韋君來到山下,州縣把山下一個客店擺設齊整,在店中準備了飯,其他客人全部被趕走。
有一個老人對店主說:“韋侍禦吃一頓飯就走,我又老又病不能遠去,我隻在屋裡坐着不出來,可以嗎?”店主答應了他。
不多時韋君來到店中。
過了一會兒,忽然聽到屋裡有咳嗽的聲音,韋君便問有什麼人在這裡,并派人去看。
看的人說:“有一個老人。
”韋君就問老頭姓什麼。
老頭說:“姓韋。
”韋君說:“咱們是同一宗姓,應該叙一叙輩份繼承。
”于是請老頭和自己同席而坐。
老頭就問韋君的祖父叫什麼名字。
又問他的高祖是誰。
韋君說出祖父叫什麼名,做什麼官,又說高祖信奉道教不做官,隋朝時進到這山裡,不知哪兒去了。
老頭感慨地歎道:“我就是你的高祖。
我叫韋集,有兩個兒子,你就是我小兒子的重孫子。
哪知道能在這兒與你相遇!”韋君淚流滿面地跪拜。
老頭制止他,對他說:“你奶奶還在,你有兩個姑奶奶也在山中,現在遇上寒食節,所以我就進城,給她們弄點脂粉。
我這裡有一個布包,包裡有茯苓粉片,想賣了這些茯苓片再買脂粉。
”老頭又問韋君:“你現在要到哪兒去?”韋君說:“我奉皇帝的诏令在這山裡找一個真壇,州縣和山裡的人沒有知道的,不知道您老人家是不是知道這個地方?”老頭說“蓮花中峰西南上邊,有一個古壇,好像是個遺址,這應當就是真壇,隻是不一定罷了。
”于是老頭和韋君住在一起。
老頭不吃糧食,隻喝少量的酒和人參茯苓湯。
第二天,韋君要進山,老頭說“我和你一塊去。
”韋君就要把馬讓給老頭騎。
老頭說“你自己騎吧,我得拄着棍兒先走。
”韋君騎着馬奔跑,竟追不上老頭,老頭總是在馬前三十步的地方。
”即日诏遣監察禦史韋君,馳驿詣山尋訪。
至山下,州縣陳設一店,具飯店中,所有行客,悉令移之。
有一老翁謂店主曰:“韋侍禦一餐即過,吾老病不能遠去,但于房中坐,得否?”店主從之。
少頃韋君到店,良久,忽聞房中嗽聲。
韋問“有何人在此”,遣人視之。
乃曰:“有一老父。
”韋君訪老父何姓。
答曰:“姓韋。
”韋君曰:“相與宗盟,合有繼叙。
”邀與同席。
老父因訪韋公祖父官諱;又訪高祖為誰。
韋君曰:“曾祖諱某,任某官。
高祖奉道不仕,隋朝入此山中,不知所在。
”老父喟然歎曰:“吾即爾之高祖也。
吾名集,有二子,爾即吾之小子曾孫也。
豈知于此與爾相遇。
韋君涕泣載拜。
老父止之,謂曰:“爾祖母見在。
爾有二祖姑,亦在山中。
今遇寒食,故入郭,與渠輩求少脂粉耳。
有一布幞,幞内有茯苓粉片,欲貨此市買。
”問韋君:“爾令何之?”韋君曰:“奉敕于此山中求真壇。
州縣及山中人,莫有知者。
不審翁能知此處否?”老父曰:“蓮花中峰西南上,有一古壇,彷佛餘址。
此當是也;但不定耳。
”遂與韋君同宿。
老父絕糧不食,但飲少酒及人參茯苓湯。
明日,韋君将入山。
老父曰:“吾與爾同去。
”韋君乃以乘馬讓之。
老父曰:“爾自騎,吾當杖策先去。
”韋君乘馬奔馳,竟不能及,常在馬前三十步。
至山足,道路險阻,馬不能進。
韋君遂下,随老父入谷。
行不裡許,到室,見三妪。
老父曰:“此乃爾之祖母及爾之二祖姑也。
”韋君悲涕載拜。
祖母年可七八十,姑各四十餘,俱垂發,皆以木葉為衣。
相見甚喜。
謂曰:“年代遷變,一朝遂見玄孫。
”欣慰久之,遂與老父上山訪壇,登攀險峻。
韋君始不可堪,老父行步若飛,回顧韋君而笑。
直至中峰西南隅,果有一壇,韋君灑掃拜谒,立标記而回。
卻到老父石室,辭出谷。
韋君曰:“到京奏報畢,當請假卻來請觐。
”老父曰:“努力,好事君主。
”韋君遂下山,返到阙庭,具以事奏。
代宗歎異,乃遣韋君赍手诏入山,令刺史以禮邀緻。
韋君到山中求覓,遂失舊路,數日尋訪不獲。
訪山下故老,皆雲:“自少年已來,三二年則見此老父一到城郭,顔狀隻如舊,不知其所居。
”韋君望山恸哭而返。
代宗怅恨,具以事迹宣付史館。
(出《異聞集》) 唐朝大曆年間,代宗皇帝在白天睡覺,夢見一個人對他說:“西嶽太華山中,有一個皇帝壇,你為什麼不派人去尋訪,而祭它拜它呢?那樣就能得到極大的福蔭。
”代宗當天就派監察禦史韋君,騎馬到太華山尋訪。
韋君來到山下,州縣把山下一個客店擺設齊整,在店中準備了飯,其他客人全部被趕走。
有一個老人對店主說:“韋侍禦吃一頓飯就走,我又老又病不能遠去,我隻在屋裡坐着不出來,可以嗎?”店主答應了他。
不多時韋君來到店中。
過了一會兒,忽然聽到屋裡有咳嗽的聲音,韋君便問有什麼人在這裡,并派人去看。
看的人說:“有一個老人。
”韋君就問老頭姓什麼。
老頭說:“姓韋。
”韋君說:“咱們是同一宗姓,應該叙一叙輩份繼承。
”于是請老頭和自己同席而坐。
老頭就問韋君的祖父叫什麼名字。
又問他的高祖是誰。
韋君說出祖父叫什麼名,做什麼官,又說高祖信奉道教不做官,隋朝時進到這山裡,不知哪兒去了。
老頭感慨地歎道:“我就是你的高祖。
我叫韋集,有兩個兒子,你就是我小兒子的重孫子。
哪知道能在這兒與你相遇!”韋君淚流滿面地跪拜。
老頭制止他,對他說:“你奶奶還在,你有兩個姑奶奶也在山中,現在遇上寒食節,所以我就進城,給她們弄點脂粉。
我這裡有一個布包,包裡有茯苓粉片,想賣了這些茯苓片再買脂粉。
”老頭又問韋君:“你現在要到哪兒去?”韋君說:“我奉皇帝的诏令在這山裡找一個真壇,州縣和山裡的人沒有知道的,不知道您老人家是不是知道這個地方?”老頭說“蓮花中峰西南上邊,有一個古壇,好像是個遺址,這應當就是真壇,隻是不一定罷了。
”于是老頭和韋君住在一起。
老頭不吃糧食,隻喝少量的酒和人參茯苓湯。
第二天,韋君要進山,老頭說“我和你一塊去。
”韋君就要把馬讓給老頭騎。
老頭說“你自己騎吧,我得拄着棍兒先走。
”韋君騎着馬奔跑,竟追不上老頭,老頭總是在馬前三十步的地方。