卷第四百五十三 狐七
關燈
小
中
大
卷第四百五十三狐七
王生李自良李令緒裴少尹
王生
杭州有王生者,建中初,辭親之上國。
收拾舊業,将投于親知,求一官耳。
行至圃田,下道,尋訪外家舊莊。
日晚,柏林中見二野狐倚樹如人立,手執一黃紙文書,相對言笑,旁若無人。
生乃叱之,不為變動。
生乃取彈,因引滿彈之,且中其執書者之目,二狐遺書而走。
王生遽往,得其書,才一兩紙,文字類梵書而莫究識,遂緘于書袋中而去。
其夕,宿于前店,因話于主人。
方訝其事,忽有一人攜裝來宿,眼疾之甚,若不可忍,而語言分明,聞王之言曰:“大是異事,如何得見其書?”王生方将出書,主人見患眼者一尾垂下床,因謂生曰:“此狐也。
”王生遽收書于懷中,以手摸刀逐之,則化為狐而走。
一更後,複有人扣門,王生心動曰:“此度更來,當與刀箭敵汝矣。
”其人隔門曰:“爾若不還我文書,後無悔也!”自是更無消息。
王生秘其書,緘滕甚密。
行至都下,以求官伺谒之事,期方賒緩,即乃典貼舊業田園,蔔居近坊,為生生之計。
月餘,有一僮自杭州而至,可入門,手執兇王生迎而問之,則生已丁(明抄本無“已丁”二字。
)家難已(“已”原作“矣”,據明抄本改。
)數日,聞之恸哭(“之”字“哭”字原缺,據明抄本補。
)。
生因視其書,則母之手字雲:“吾本家秦,不願葬于外地。
今江東田地物業,不可分毫破除,但都下之業,可一切處置,以資喪事。
備具皆畢,然後自來迎接。
”(“接”原作“節”,據明抄本改。
)王生乃盡貨田宅,不候善價,得其資,備塗刍之禮,無所欠少。
既而複籃舁東下,以迎靈輿。
及至揚州,遙見一船子,上有數人,皆喜笑歌唱。
漸近視之,則皆王生之家人也。
意尚謂其家貨之,今屬他人矣。
須臾。
又有小弟妹搴簾而出,皆彩服笑語。
驚怪之際,則其家人船上驚呼,又曰:“郎君來矣,是何服飾之異也?”王生潛令人問之,乃見(“見”原作“聞”,據明抄本改。
)其母驚出。
生遽毀其衰绖,行拜而前。
母迎而問之,其母駭曰:“安得此理?”王生乃出母送遺書,乃一張空紙耳。
母又曰:“吾所以來此者,前月得汝書雲,近得一官,令吾盡貨江東之産,為入京之計。
今無可歸矣。
”及母出王生所寄之書,又一空紙耳。
王生遂發使入京,盡毀其兇喪之具。
因鸠集餘資,自淮卻扶侍,且往江東。
所有十無一二,才得數間屋,至以庇風雨而已。
有弟一人,别且數歲,一旦忽至,見其家道敗落,因征其由。
王生具話本末,又述妖狐事,曰:“但應以此為禍耳。
”其弟驚嗟,因出妖狐之書以示之。
其弟才執其書,退而置于懷中,曰:“今日還我天書。
”言畢,乃化作一狐而去。
(出《靈怪錄》) 杭州有個王生,唐德宗建中初年,辭别親人到京城去,清理一下舊産業。
準備投奔親屬和好朋友,謀一個官職。
走到一個果園,又往下走,尋訪外祖父家的舊莊院。
天黑了,在柏樹林中看見兩隻野狐狸倚着樹象人似的站着,手拿一本黃紙書,面對面地說笑,一付旁若無人的樣子。
王生就呵叱它們,它們也不理睬。
王生就拿出彈弓,拉滿了用彈射它們,并且射中了那個拿着書的狐狸眼睛,二隻狐狸扔下書跑了。
王生急忙跑過去,得到了那本書,書才一兩張紙,書上文字類似梵文沒有人能懂,就放到書袋中離開了。
那天晚上,就在前面的客店住下,并向店主人說了這件事。
正在驚訝的時候,忽然有一個人帶着行裝來住宿,眼睛病得很厲害,象是不能忍受的樣子,可是話語很清楚,聽了王生的話說:“是件大怪事,怎樣才能看看那本書呢?”王生正要拿出書來,店主人看見得眼病的人一條尾巴垂到床下,因此對王生說:“這人是個狐狸。
”王生急忙把書收藏在懷裡,用手摸了把刀追趕他,他變成狐狸跑了。
一更後,又有人敲門,王生心中一動說:“這回是第二次來,應當用刀箭對付你。
”那人隔着門說:“你如果不還給我書,會後悔的。
”從此再也沒有消息了。
王生覺得那本書很神秘,捆藏得很嚴密。
到了京城,因為謀取官職要伺機求人,時間就寬松了,于是去典賣了舊産業和田園,選了個靠近店鋪的地方住下,做長久打算。
一個多月後,有個僮仆從杭州穿着喪服來了,手裡拿着報喪的信。
王生迎上去問那個僮仆,王生遭遇家庭災難已經好幾天了,聽說後痛哭起來。
王生再看那封信,是母親的手筆,寫道:“我家本來住在秦地,不願意埋葬在别的地方,現在江東的田地和家産,不能随便亂動,但是京城裡的家産,可一切由你處置,用來資助喪事。
一切都準備完畢,再親自來迎接。
”王生就把田園住宅,不等有好價錢,全都賣了。
賣的錢,購買辦喪事用的車、馬、人、物,所剩無幾。
接着又坐着竹轎向東走,去迎接送靈的隊伍。
等到了揚州,遠遠地看見一條小船,船上有幾個人,都在高興地唱歌,慢慢地走近一看,全是王生的家仆,還以為他們被王生家賣了,現在已經屬于别人家的仆人了。
不一會,又有小弟小妹們撩起門簾走出來,全都穿着彩衣服說話。
正在吃驚奇怪的時候,就聽他的家人在船上吃驚地喊叫,又說:“公子來了,他為什麼穿的衣很特别呢。
”王生暗中派人問家人,就看見的母親吃驚地走出來,王生立刻毀掉了孝服,一邊走一邊行禮走上前去,母親迎着他問是怎麼回事,吃驚地說:“哪有這個道理”。
王生就取出母親送來的遺書,隻
收拾舊業,将投于親知,求一官耳。
行至圃田,下道,尋訪外家舊莊。
日晚,柏林中見二野狐倚樹如人立,手執一黃紙文書,相對言笑,旁若無人。
生乃叱之,不為變動。
生乃取彈,因引滿彈之,且中其執書者之目,二狐遺書而走。
王生遽往,得其書,才一兩紙,文字類梵書而莫究識,遂緘于書袋中而去。
其夕,宿于前店,因話于主人。
方訝其事,忽有一人攜裝來宿,眼疾之甚,若不可忍,而語言分明,聞王之言曰:“大是異事,如何得見其書?”王生方将出書,主人見患眼者一尾垂下床,因謂生曰:“此狐也。
”王生遽收書于懷中,以手摸刀逐之,則化為狐而走。
一更後,複有人扣門,王生心動曰:“此度更來,當與刀箭敵汝矣。
”其人隔門曰:“爾若不還我文書,後無悔也!”自是更無消息。
王生秘其書,緘滕甚密。
行至都下,以求官伺谒之事,期方賒緩,即乃典貼舊業田園,蔔居近坊,為生生之計。
月餘,有一僮自杭州而至,可入門,手執兇王生迎而問之,則生已丁(明抄本無“已丁”二字。
)家難已(“已”原作“矣”,據明抄本改。
)數日,聞之恸哭(“之”字“哭”字原缺,據明抄本補。
)。
生因視其書,則母之手字雲:“吾本家秦,不願葬于外地。
今江東田地物業,不可分毫破除,但都下之業,可一切處置,以資喪事。
備具皆畢,然後自來迎接。
”(“接”原作“節”,據明抄本改。
)王生乃盡貨田宅,不候善價,得其資,備塗刍之禮,無所欠少。
既而複籃舁東下,以迎靈輿。
及至揚州,遙見一船子,上有數人,皆喜笑歌唱。
漸近視之,則皆王生之家人也。
意尚謂其家貨之,今屬他人矣。
須臾。
又有小弟妹搴簾而出,皆彩服笑語。
驚怪之際,則其家人船上驚呼,又曰:“郎君來矣,是何服飾之異也?”王生潛令人問之,乃見(“見”原作“聞”,據明抄本改。
)其母驚出。
生遽毀其衰绖,行拜而前。
母迎而問之,其母駭曰:“安得此理?”王生乃出母送遺書,乃一張空紙耳。
母又曰:“吾所以來此者,前月得汝書雲,近得一官,令吾盡貨江東之産,為入京之計。
今無可歸矣。
”及母出王生所寄之書,又一空紙耳。
王生遂發使入京,盡毀其兇喪之具。
因鸠集餘資,自淮卻扶侍,且往江東。
所有十無一二,才得數間屋,至以庇風雨而已。
有弟一人,别且數歲,一旦忽至,見其家道敗落,因征其由。
王生具話本末,又述妖狐事,曰:“但應以此為禍耳。
”其弟驚嗟,因出妖狐之書以示之。
其弟才執其書,退而置于懷中,曰:“今日還我天書。
”言畢,乃化作一狐而去。
(出《靈怪錄》) 杭州有個王生,唐德宗建中初年,辭别親人到京城去,清理一下舊産業。
準備投奔親屬和好朋友,謀一個官職。
走到一個果園,又往下走,尋訪外祖父家的舊莊院。
天黑了,在柏樹林中看見兩隻野狐狸倚着樹象人似的站着,手拿一本黃紙書,面對面地說笑,一付旁若無人的樣子。
王生就呵叱它們,它們也不理睬。
王生就拿出彈弓,拉滿了用彈射它們,并且射中了那個拿着書的狐狸眼睛,二隻狐狸扔下書跑了。
王生急忙跑過去,得到了那本書,書才一兩張紙,書上文字類似梵文沒有人能懂,就放到書袋中離開了。
那天晚上,就在前面的客店住下,并向店主人說了這件事。
正在驚訝的時候,忽然有一個人帶着行裝來住宿,眼睛病得很厲害,象是不能忍受的樣子,可是話語很清楚,聽了王生的話說:“是件大怪事,怎樣才能看看那本書呢?”王生正要拿出書來,店主人看見得眼病的人一條尾巴垂到床下,因此對王生說:“這人是個狐狸。
”王生急忙把書收藏在懷裡,用手摸了把刀追趕他,他變成狐狸跑了。
一更後,又有人敲門,王生心中一動說:“這回是第二次來,應當用刀箭對付你。
”那人隔着門說:“你如果不還給我書,會後悔的。
”從此再也沒有消息了。
王生覺得那本書很神秘,捆藏得很嚴密。
到了京城,因為謀取官職要伺機求人,時間就寬松了,于是去典賣了舊産業和田園,選了個靠近店鋪的地方住下,做長久打算。
一個多月後,有個僮仆從杭州穿着喪服來了,手裡拿着報喪的信。
王生迎上去問那個僮仆,王生遭遇家庭災難已經好幾天了,聽說後痛哭起來。
王生再看那封信,是母親的手筆,寫道:“我家本來住在秦地,不願意埋葬在别的地方,現在江東的田地和家産,不能随便亂動,但是京城裡的家産,可一切由你處置,用來資助喪事。
一切都準備完畢,再親自來迎接。
”王生就把田園住宅,不等有好價錢,全都賣了。
賣的錢,購買辦喪事用的車、馬、人、物,所剩無幾。
接着又坐着竹轎向東走,去迎接送靈的隊伍。
等到了揚州,遠遠地看見一條小船,船上有幾個人,都在高興地唱歌,慢慢地走近一看,全是王生的家仆,還以為他們被王生家賣了,現在已經屬于别人家的仆人了。
不一會,又有小弟小妹們撩起門簾走出來,全都穿着彩衣服說話。
正在吃驚奇怪的時候,就聽他的家人在船上吃驚地喊叫,又說:“公子來了,他為什麼穿的衣很特别呢。
”王生暗中派人問家人,就看見的母親吃驚地走出來,王生立刻毀掉了孝服,一邊走一邊行禮走上前去,母親迎着他問是怎麼回事,吃驚地說:“哪有這個道理”。
王生就取出母親送來的遺書,隻