卷第四百四十八 狐二

關燈


    ”何讓之急忙上前想要捉住他。

    隻見他倏地就跳進墳丘裡了。

    何讓之也跟了進去。

    墳丘裡很昏暗,看不清東西。

    何讓之追趕的那個老頭已經恢複了原形。

    于是就有一隻狐狸跳出來。

    狐狸的尾巴上有流星一樣的火花。

    何讓之也退到玄堂外邊來。

    門東有筵席,已經空了。

    何讓之看到席上有一張幾案,幾案上有紅色小杯、筆墨之類的東西,還有一帖文書。

    文書的紙全都是慘灰色的,上邊的文字已經不能辨認。

    現将略微可辨的記在下面。

    其一是:“正色鴻焘,神思化代。

    穹施後承,光負玄設。

    嘔淪吐萠,垠倪散截。

    迷腸郗曲,霨零霾曀。

    雀燬龜冰,健馳禦屈。

    拿尾研動,袾袾晰晰。

    □用秘功,以嶺以穴。

    柂薪伐藥,莽榤萬茁。

    嘔律則祥,佛倫惟薩。

    牡虛無有,頤咽蕊屑。

    肇素未來,晦明興滅。

    ”其二是:“五行七曜,成此閏餘。

    上帝降靈,歲旦涒徐。

    蛇蛻其皮,吾亦神摅。

    九九六六,束身天除。

    何以充喉,吐納太虛。

    何以蔽踝,霞袂雲袽。

    哀爾浮生,栉比荒墟。

    吾複麗氣,還形之初。

    在帝左右,道濟忽諸。

    ”題目是:“應天狐超異科策八道”。

    後邊的文字特别繁雜,難以詳細記載。

    何讓之得了這一書帖,很高興地把它揣起來。

    于是他就跳出墓穴。

    幾天之後,河北岸同德寺的和尚志靜來拜訪何讓之。

    志靜說:“前兩天你得到的墳丘裡的文書,不是你能用的,留下是不祥的。

    那個人與天界來往密切,可以左右中國的禍福。

    你要是一定能把文書退還給他,他給你的酬謝也不會少的。

    那個人對我說,‘我已經準備了三百匹絹,想要贖回這帖書。

    ’怎麼樣?”何讓之同意了。

    第二天,志靜拿來三百匹絹送給何讓之。

    何讓之收下之後,就欺騙志靜,說那文書已被别人借去了,得過幾天把它要回來就可以歸還本人。

    何讓之又把這事對朋友講了。

    朋友說:“這個志靜和尚也是妖物,為什麼要還給他?收他的那些絹,隻要不承認就行。

    ”後來志靜來取文書,何讓之全不承認,既不承認志靜送來過絹,也不承認自己有什麼文書。

    志靜也沒說什麼便走了。

    一個多月以後,有一天,何讓之的弟弟來了。

    他這個弟弟在東吳,兄弟分别已經一年多了。

    弟弟和他說家事的裡裡外外,說得很有道理。

    夜間,兄弟倆床挨床睡在一起。

    過了五六天,弟弟忽然問何讓之:“我聽說這地方有很多狐狸作怪的事,真有這樣的事嗎?”何讓之就講了那件事,自誇地說:“我在一個月前,曾經得到野狐狸的一帖文書,現在就在我這兒。

    ”他弟弟根本不信,說:“難道有這樣的事?”何讓之等到天要亮的時候,打開箱子,把文書拿出來給弟弟看。

    弟弟捧着文書驚歎。

    立即就扔到何讓之面前,變成一隻狐狸了。

    不一會兒有一位俊美的年輕人,象個新官的樣子,騎着一匹馬向南飛快地奔去。

    恰好有一個西域的胡人和尚祝賀說:“好啊,常在天帝左右啦!”那年輕人慨歎何讓之欺騙他。

    何讓之覺得奇怪。

    不久,就有朝廷的捕快來到。

    内庫裡被人偷走三百匹絹,捕快們是尋蹤追到此地的。

    頃刻就有官吏突然闖進來,直接拿何讓之的口袋來檢查,果然查到了那些絹。

    絹已經用去幾十匹。

    捕快們捉拿何讓之赴法。

    何讓之說不明白,終于死如枯草朽木。

     沈東美 唐沈東美為員外郎(太子詹事佺期之子)。

    家有青衣,死且數歲。

    忽還家曰:“吾死為神,今憶主母,故來相見。

    但吾餓,請一餐可乎?”因命之坐,仍為具食。

    青衣醉飽而去。

    及暮,僮發草積下,得一狐大醉。

    須臾,狐乃吐其食,盡婢之食也,乃殺之。

    (出《紀聞》) 唐朝,沈東美是員外郎,他家裡有一個婢女,死了已經幾年了,忽然有一天回到家裡來說:“我死了之後變成神,現在想念主母,所以就回來看她。

    但是我很餓,給點東西吃可以嗎?”于是就讓她坐下,還給她準備了飯。

    婢女吃飽喝足就走了。

    到了傍晚,家僮從一個草堆下面,捉到一條喝得爛醉的狐狸。

    不一會兒那狐狸吐了,吐出的食物全是那婢女吃過的食物。

    于是就把狐狸殺了。

     楊伯成 楊伯成,唐開元初,為京兆少尹。

    一日有人詣門,通雲吳南鶴。

    伯成見,年三十餘,身長七尺,容貌甚盛。

    引之升座,南鶴文辨無雙,伯成接對不暇。

    久之,請屏左右,欲有密語。

    乃雲:“聞君小娘子令淑,願事門下。

    ”伯成甚愕,謂南鶴曰:“女因媒而嫁。

    且邂逅相識,君何得便爾?”南鶴大怒,呼伯成為老奴:“我索汝女,何敢有逆。

    ”慢辭甚衆,伯成不知所以。

    南鶴迳脫衣入内,直至女所,坐紙隔子中。

    久之,與女兩随而出。

    女言今嫁吳家,何因嗔責。

    伯成知是狐魅,令家人十餘輩擊之,反被料理,多遇泥塗兩耳者。

    伯成以此請假二十餘日。

    敕問何以不見楊伯成?皆言其家為狐惱。

    诏令學葉道士術者十餘輩至其家,悉被泥耳及縛,無能屈伏。

    伯成以為愧恥。

    及賜告,舉家還莊。

    于莊上立吳郎院,家人竊罵,皆為料理。

    以此無敢言者。

    伯成暇日無事,自于田中,看人刈麥,休息于樹下。

    忽有道士,形甚瘦悴,來伯成所求漿水。

    伯成因爾設食。

    食畢,道士問:“君何故憂愁?”伯成懼南鶴,附耳說其事。

    道士笑曰:“身是天仙,正奉帝命,追捉此等四五輩。

    ”因求紙筆。

    楊伯成使小奴取之。

    然猶懼其知覺,戒令無喧。

    紙筆至,道士書作三字,狀如古篆。

    令小奴持至南鶴所放前雲:“尊師喚汝。

    ”奴持書入房,見南鶴方與家婢相谑。

    奴以書授之。

    南鶴見書,匍匐而行,至樹下。

    道士呵曰:“老野狐敢作人形!”遂變為狐,異常病疥。

    道士雲:“天曹驅使此輩,不可殺之。

    然以君故,不可徒爾。

    ”以小杖決之一百,流血被地。

    伯成以珍寶贈饋,道士不受。

    驅狐前行,自後随之。

    行百餘步,至柳林邊,冉冉升天,久之遂滅。

    伯成喜