第四十三章 牧原
關燈
小
中
大
我們應該與他們交遊自如,溶入其中。
我們也可以抛卻等級和膚色*的限制,憑借自身的才華和實力來提高自己的社會地位。
如果有人否定我們擁有的這一權利,那麼他們也就否定了自己曾标榜的人人平等的人權理論。
我們民族曾倍受摧殘,因此應要求償還。
比起其他人來說我們更應該享有許多權利,更應該居住在美國。
可我不願這樣,我需要真正、完全地屬于我自己的國家和民族。
我确信,憑借着汲取世界文明和基督之光的潤澤,我們非洲人民所具備的個性*和特色*将會充分展示于世人面前。
非洲人的特色*比起盎格魯&mdash&mdash薩克森而言,在精神上更具有就力和内涵。
&rdquo &ldquo堅韌、充滿生機的盎格魯&mdash&mdash薩克森人民曾在國際争端紛起的最初階段左右着世界許多國家的前途和命運。
這個民族品質優秀,不辱使命。
可我作為一名信仰基督的教徒,更加希冀一個新時代的誕生。
我們立足于新時代的前沿翹首以待,但願如今各個國家正在經曆着的痛苦和災難僅僅是和平年代誕生之前暫時的陣痛。
&rdquo &ldquo非洲發展的指導精神必将是基督的教谕。
非洲大陸的民族性*格淳厚、寬容、情意深重,不擅長于高高在上地發号施令。
他們深深銘記着愛的原則,牢記着寬容的教義,因為他們正是在苦難深重的生活中接受了上帝的指引,使他們從被侮辱、被傷害的處境中解脫出來。
他們心中擁有了寬容和愛心,就能夠無所畏懼,所向披靡;他們的使命就是将寬容與愛的原則散播于非洲土地。
&rdquo &ldquo我承認自身不具備這種精神,因為我身上流淌着一半薩克森民族躁動的血液。
可我身邊伴随着一位溫柔美麗、巧言善辯的上帝的使者。
她總是把我從徘徊困惑中引入正途。
是她使我聽到了基督的召喚,叮囑我不忘行使民族的使命。
我要以一個傳教士的身份,到非洲大陸去尋找我的國家。
這是上帝為我指定的土地,我要用榮耀的語言來贊頌他:&lsquo盡管你被冷落、被遺棄,沒有人願意停留在這裡,我卻要讓你享受世世代代的榮華富貴,使你成為永恒的榮耀之邦。
&rsquo&rdquo &ldquo也許你會說我有些頭腦發熱,認為我并沒有認真思索過自己要為之投入的事業。
不,實際上我周全地考慮過,也權衡過得失。
利比裡亞共和國是一個勤勞民族的國度,在那裡,人人都要辛勤地勞作,那裡并非傳說中的富貴之鄉。
我渴望用自己的雙手去辛苦工作,任何艱辛和磨難都不能挫敗我。
我的一生都将如此度過。
我之所以想去非洲,正是因為我向往着呼吸自由的空氣,非洲海岸不會令我失望。
&rdquo &ldquo不管你對我所做的決定有什麼意見,請你一定要信任我;你要明白,我把全部的身心和靈魂都獻給了我的同胞們。
&rdquo &ldquo喬治·哈裡斯&rdquo 幾周以後,喬治與妻兒、姐姐和嶽母揚帆出海前往非洲。
如果我的預料準确,也許以後人們還會聽到他的音訊。
我還要叙述一下奧菲利亞小姐和托普西後來的經曆,另外再用一章的筆墨描述一下與喬治·希爾比辭别的場景。
除此之外,對書中其他人物作者無需贅叙。
奧菲利亞攜同托普西回到故鄉佛蒙特州。
新英格蘭人對辦事條理清晰的人有一個諧趣的稱呼&mdash&mdash&ldquo我們的人&rdquo。
托普西剛來到這裡,對于他們有條不紊的家居生活來說顯得有點不相稱,仿佛是被隔離在外的人物。
奧菲利亞盡力教導托普西,不久她就成績卓着,得到了家人和四鄰的喜愛。
她長到了成*人的年齡,于是要求接受洗禮儀式,成為當地教會的教徒。
她的才華智慧和熱情漸漸深入人心,因為她希望多多行善,所以被推薦去非洲,任傳教士職務。
她那與生俱來的靈慧與充沛的精力,過去曾使她放蕩不羁,據說現在完全投入了教育事業中,用于為祖國兒童謀福利。
附言:另外有一個消息會使母親們尤其欣慰:都德夫人幾經查訪,前不久終于找到了卡西的兒子。
他是個體質健壯、精力旺盛的青年,比母親早幾年就逃亡了,進入北方的收容所;他也曾受過教育。
他很快将要去非洲尋找自己的親人。
我們也可以抛卻等級和膚色*的限制,憑借自身的才華和實力來提高自己的社會地位。
如果有人否定我們擁有的這一權利,那麼他們也就否定了自己曾标榜的人人平等的人權理論。
我們民族曾倍受摧殘,因此應要求償還。
比起其他人來說我們更應該享有許多權利,更應該居住在美國。
可我不願這樣,我需要真正、完全地屬于我自己的國家和民族。
我确信,憑借着汲取世界文明和基督之光的潤澤,我們非洲人民所具備的個性*和特色*将會充分展示于世人面前。
非洲人的特色*比起盎格魯&mdash&mdash薩克森而言,在精神上更具有就力和内涵。
&rdquo &ldquo堅韌、充滿生機的盎格魯&mdash&mdash薩克森人民曾在國際争端紛起的最初階段左右着世界許多國家的前途和命運。
這個民族品質優秀,不辱使命。
可我作為一名信仰基督的教徒,更加希冀一個新時代的誕生。
我們立足于新時代的前沿翹首以待,但願如今各個國家正在經曆着的痛苦和災難僅僅是和平年代誕生之前暫時的陣痛。
&rdquo &ldquo非洲發展的指導精神必将是基督的教谕。
非洲大陸的民族性*格淳厚、寬容、情意深重,不擅長于高高在上地發号施令。
他們深深銘記着愛的原則,牢記着寬容的教義,因為他們正是在苦難深重的生活中接受了上帝的指引,使他們從被侮辱、被傷害的處境中解脫出來。
他們心中擁有了寬容和愛心,就能夠無所畏懼,所向披靡;他們的使命就是将寬容與愛的原則散播于非洲土地。
&rdquo &ldquo我承認自身不具備這種精神,因為我身上流淌着一半薩克森民族躁動的血液。
可我身邊伴随着一位溫柔美麗、巧言善辯的上帝的使者。
她總是把我從徘徊困惑中引入正途。
是她使我聽到了基督的召喚,叮囑我不忘行使民族的使命。
我要以一個傳教士的身份,到非洲大陸去尋找我的國家。
這是上帝為我指定的土地,我要用榮耀的語言來贊頌他:&lsquo盡管你被冷落、被遺棄,沒有人願意停留在這裡,我卻要讓你享受世世代代的榮華富貴,使你成為永恒的榮耀之邦。
&rsquo&rdquo &ldquo也許你會說我有些頭腦發熱,認為我并沒有認真思索過自己要為之投入的事業。
不,實際上我周全地考慮過,也權衡過得失。
利比裡亞共和國是一個勤勞民族的國度,在那裡,人人都要辛勤地勞作,那裡并非傳說中的富貴之鄉。
我渴望用自己的雙手去辛苦工作,任何艱辛和磨難都不能挫敗我。
我的一生都将如此度過。
我之所以想去非洲,正是因為我向往着呼吸自由的空氣,非洲海岸不會令我失望。
&rdquo &ldquo不管你對我所做的決定有什麼意見,請你一定要信任我;你要明白,我把全部的身心和靈魂都獻給了我的同胞們。
&rdquo &ldquo喬治·哈裡斯&rdquo 幾周以後,喬治與妻兒、姐姐和嶽母揚帆出海前往非洲。
如果我的預料準确,也許以後人們還會聽到他的音訊。
我還要叙述一下奧菲利亞小姐和托普西後來的經曆,另外再用一章的筆墨描述一下與喬治·希爾比辭别的場景。
除此之外,對書中其他人物作者無需贅叙。
奧菲利亞攜同托普西回到故鄉佛蒙特州。
新英格蘭人對辦事條理清晰的人有一個諧趣的稱呼&mdash&mdash&ldquo我們的人&rdquo。
托普西剛來到這裡,對于他們有條不紊的家居生活來說顯得有點不相稱,仿佛是被隔離在外的人物。
奧菲利亞盡力教導托普西,不久她就成績卓着,得到了家人和四鄰的喜愛。
她長到了成*人的年齡,于是要求接受洗禮儀式,成為當地教會的教徒。
她的才華智慧和熱情漸漸深入人心,因為她希望多多行善,所以被推薦去非洲,任傳教士職務。
她那與生俱來的靈慧與充沛的精力,過去曾使她放蕩不羁,據說現在完全投入了教育事業中,用于為祖國兒童謀福利。
附言:另外有一個消息會使母親們尤其欣慰:都德夫人幾經查訪,前不久終于找到了卡西的兒子。
他是個體質健壯、精力旺盛的青年,比母親早幾年就逃亡了,進入北方的收容所;他也曾受過教育。
他很快将要去非洲尋找自己的親人。