第三十二章 黑暗之地

關燈
地上黑暗之處,到處充滿了強暴的居所。

     一條崎岖狹窄的小路上,遠處一輛破舊的馬車在吱呀吱呀聲中緩慢前行,湯姆和他的夥伴們跟在馬車的後面。

     坐在馬車最中間位子上的是西蒙·烈格雷。

    那兩個女人的手被铐在背後,同幾件簡單的包裹一塊被壓在馬車的後面。

    這些人正在往烈格雷先生莊園的途中緩慢前行。

     這是一條人們久已忘記的偏僻的山間小路,風呼嘯着從兩旁-陰--陰-的樹林中竄過,小路困難地向前伸延着。

    往前走,就是一塊沼澤地了。

    展眼望去,無邊無際黑壓壓的沼澤地裡密密地根植着怪異的柏樹,樹枝上誇張地爬滿了灰黑色*的苔藓,猶如魔鬼身上披着鱗片似的黑紗。

    偶爾人們還能看見早已腐爛殘留的枯枝爛葉,令人毛骨悚然的黑色*暗花紋的摩克辛蛇時常在你的腳下遊動。

     這樣的旅程,就算對一個出門在外的富足商人來說,即使有充實的腰包、坐騎精良的馬車,也不能算是一次愉快的旅程。

    而對那些已是奴隸身份的人來說,情景就尤為凄慘悲涼了。

    因為他們每艱難地向前踏出一步,就離人類所懼怕擔心的東西愈來愈近了。

     所以,隻要人們能親眼目睹他們臉上如此憂郁的情形,看見他們無奈地走在凄清的途中,眼睛裡盛滿着希冀和期待,困難地邁出沉重的每一步,就不能不産生這種想法。

     西蒙·烈格雷依舊端坐在馬車中間,這一隊人正沿着山道緩慢前行。

    容易看出,西蒙喜形于色*&mdash&mdash打心眼地得意。

    他每間隔一小段時間,就從口袋裡掏出一瓶白蘭地喝上兩口。

     &ldquo喂,我說你們發什麼呆?&rdquo他調轉身去,看到一張張愁雲不展拉長了的&ldquo苦瓜臉&rdquo,便忍不住大聲叫道。

    &ldquo夥計們,唱首歌吧!來吧!放開喉嚨唱一首。

    &rdquo 聽他這麼說,那些黑奴們不禁相互一愣。

    接着烈格雷又大聲叫道:&ldquo來吧!唱一首!&rdquo一邊說,一邊猛地揮出了手中的長馬鞭,隻聽見&ldquo啪&rdquo的一聲落在前面的馬匹身上。

    這時,湯姆唱起了一首衛理公會常唱的贊美詩: 耶路撒冷,我向往的聖地, 你的名字令我感到格外親切, 我何時才能擺脫困難,何時才能享受到你的快樂。

     &ldquo你給我住嘴!去你媽的!&rdquo狂吼聲打斷了湯姆的歌聲,也扭曲了烈格雷臉上的表情。

    &ldquo我讨厭聽你這種喪歌,狗東西!快給我換首順耳的東西唱唱!讓大家開心一點的。

    &rdquo 有一個黑奴接着唱起了他們時常唱的一支無聊小調: 抓浣熊 主人看見我抓浣熊, 嘿!夥計們,快來抓浣熊! 他樂得嘴都合不上&mdash&mdash 你們見過天上的月亮沒? 嗬!嗬!嗬!夥計們!嗬! 吱!喲!嗨!&mdash&mdash呵!哦! 唱這首歌的那人,唯一的目的隻想讓大家開心,所以順口瞎編了這些毫無意義卻也順口的歌詞。

    在他每唱完一段,其他的人便開始接口給他合唱&mdash&mdash 嗬!嗬!嗬!夥計們!嗬! 嗨&mdash&mdash咳&mdash&mdash喲! 嗨&mdash&mdash咳&mdash&mdash喲! 大夥兒幾乎都動了表情,放開喉嚨使勁地唱着,氣氛顯得異常熱鬧。

    事實上,世界上任何一種在絕望中的哀号和虔誠的祈禱,都比不上這種狂野的歌聲中自然流露出的那種難以言達的憂傷。

    可憐的人們啦!你們倍受欺淩、迫害、威脅和剝削,你們想在這悲壯的音樂殿堂中尋求片刻的安甯,用這種方式來向上帝傾訴你們的不幸人生。

    這種祈禱其中的含意是烈格雷永遠都無法明了的,他所能感應的,隻是從黑奴們口中唱出的無比雅緻的音樂。

    因此,他在心裡暗暗得意。

    瞧,他們都挺開心的嘛!我能把他們引向一條快樂路。

     &ldquo聽着!我的寶貝!你快要見到那個新家了!&rdquo他把手溫柔地搭在埃米琳的肩上,細聲說道。

     這樣的情形幾乎很少見,想到每次看到他怒火沖天,兇神惡煞的樣子,埃米琳不禁打了個寒顫。

    她不習慣烈格雷現在像慈父般地輕撫她的肩頭,倒覺得自己甯可被他狠狠地揍上一頓,心裡面肯定還好受。

    他微笑的目光中潛在的含意讓她感到害怕,一陣寒意湧向心頭,她不禁打了個寒顫。

    下意識地,她挪了挪自己的身子,靠近了坐在旁邊的混血女人,仿佛她是自己的親人&mdash&mdash她的保護神。

     &ldquo我的心肝,你以前從沒戴過耳環嗎!&rdquo烈格雷一邊粗暴地捏着她柔軟小巧的耳朵,一邊問道。