傑勃沃爾·克朗斯塔特
關燈
小
中
大
一切都突然變得漂亮了,連那隻一副雞奸者模樣的大獸約卡瑟也一樣,它的核桃像肉桂一樣發褐色,像荔枝一樣柔軟。
吹起海螺,呵鎖骨的癢!傑勃肚子痛,這是他老婆應該痛的地方。
一個月一次,像月亮一樣有規律,疼痛支配了他,使他倒下,塗油膏也無濟于事。
除了白蘭地和辣椒末以外沒有任何東西&mdash&mdash引起腸胃肌肉抽搐。
&ldquo我送給你三個詞,&rdquo他說,&ldquo鵝在鍋裡翻轉的時候:&lsquo想入非非、水腫、肺結核&rsquo。
&rdquo &ldquo你為什麼不坐下來?&rdquo吉爾說,&ldquo他來月經了。
&rdquo 坎普爾正躺在一隻&ldquo二十四首序曲&rdquo的唱片套上。
&ldquo我給你演奏一首快的。
&rdquo傑勃說着,一下子把小黑盒子的蓋子打開,就乒乒乓乓起來。
&ldquo我要來一個顫音。
&rdquo他說,連續用他右手的每一個手指迅速敲擊鍵盤中間的白色C調鍵,棋子、修指甲用具、未付的賬單像醉醺醺的投圓片遊戲一般發出咔哒咔哒的聲響。
&ldquo這就是技術!&rdquo他說,他的眼睛是淡灰藍色的,蒙着白霜。
&ldquo隻有一種東西走得像光一樣快,那就是天使。
隻有天使可以走得像光一樣快。
到天王星要用一千光年,但是沒有人去過那裡,也沒有人打算去那裡。
這是一份美國來的星期日報紙。
你曾注意過人們怎麼讀星期日報紙嗎?首先是插圖欄,然後是滑稽連環漫畫欄,然後是體育欄,然後是星期日專欄,然後是劇院新聞,然後是書評,然後是大标題。
扼要的重述。
個體發生&mdash&mdash種系發生。
界定你的術語,你就絕不會使用時間、死亡、世界、靈魂一類的詞。
在每一句陳述中都有一個小錯誤,而這錯誤越變越大,直至把一條蛇弄得半死。
一首詩歌是唯一沒有缺陷的東西,假如你知道現在是什麼時間的話。
一首詩歌是一張網,詩人按照他自己預見的對數演算,從他自己的身體裡織成這張網。
這始終是正确的,因為詩人從中心出發,努力向外拓展&hellip&hellip&rdquo 電話鈴響了。
&ldquo畢達哥拉斯是對的&hellip&hellip牛頓是對的&hellip&hellip愛因斯坦是對的&hellip&hellip&rdquo &ldquo請你接電話!&rdquo吉爾說。
&ldquo喂!對,我是克朗斯塔特。
請問你的名字?賓伯格?聽着,你會說英語,不是嗎?我也說&hellip&hellip什麼?是的,我有三套公寓&mdash&mdash出租或出售。
什麼?是的,有一間浴室,一間廚房,還有一個馬桶&hellip&hellip不,一個正規的馬桶。
不,不在走廊上&mdash&mdash在公寓裡面。
一個你可以坐在上面的馬桶。
你喜歡用銀箔還是金葉裝飾?什麼?不,馬桶!我這裡有一個從慕尼黑來的人,他是一個難民。
難民!希特勒!希特勒!明白嗎?是的,就是。
他胸前有一個十字,藍顔色的&hellip&hellip什麼?不,我是認真的。
你是認真的嗎?什麼?聽着,如果你是認真的,那就是現金交易&hellip&hellip現金!你必須付現金。
什麼?嗯,這就是這裡的辦事方式。
法國人不相信支票。
上星期我碰到一個人想騙我七百五十法郎。
是的,一張美國支票。
什麼?如果你不喜歡那一套,我還有另一套可以給你,是帶餐用升降機的。
它現在壞了,但是可以裝修。
什麼?噢,大概一千法郎。
頂層有一間台球室&hellip&hellip什麼?不&hellip&hellip不&hellip&hellip不。
這裡沒有這樣的事。
聽着,賓伯格先生,你得明白,你現在是在法國。
是的,就是&hellip&hellip如果在羅馬&hellip&hellip聽着,明天早上給我打電話,行嗎?我現在在吃飯。
吃飯。
我在吃飯。
什麼?是的,現金&hellip&hellip再見!&rdquo &ldquo你瞧,&rdquo他一邊挂上電話,一邊說,&ldquo我們在這所房子裡就是這樣辦事的。
馬上見效的工作,是吧?不動産。
你們這些人都生活在仙境裡。
你認為文學就是一切。
你吃文學,而在這所房子裡,我們吃鵝,這是打個比方。
是的,現在已經差不多了。
安娜!怎麼樣?還沒有好嗎?媽的!三個女孩&hellip&hellip難民。
我不知道她們是哪裡人。
有人把我們的地址給了她們。
好女孩。
健壯,豐滿,迷人。
在德國沒有立錐之地。
愛因斯坦忙于寫關于光的詩歌。
這些女孩需要一個工作,一個住的地方。
你知道誰需要一個女仆嗎?好女孩。
她們都受過很好的教育。
可是卻要她們三人做飯。
卡佳,她是其中最棒的一個:她懂得如何熨衣服。
那一個,安娜&mdash&mdash她昨天借了我的打字機&hellip&hellip說她要寫一首詩。
我不是把你們留在這兒來寫詩的,我說。
在這所房子裡,我寫詩&mdash&mdash如果有任何詩可寫的話。
你們學習如何做飯,補襪子。
她面帶怒色。
聽着,安娜,我說,你生活在一個想象的世界裡。
世界不再需要詩歌。
世界需要面包和黃油。
你能生産更多的面包和黃油嗎?那才是世界需要的東西。
學習法語吧,你可以幫我管理不動産。
是的,人們得有住的地方。
有趣吧?不過,這就是世界現在的狀況。
它總是這個樣子,隻是人們以前從來不相信。
世界是為未來&hellip&hellip為天王星造就的,沒有人會去天王星,但是那沒有關系。
人們必須有地方住,有面包、黃油吃。
為了未來。
過去是這個樣子,未來也将是這個樣子。
現在?沒有什麼現在。
有一個詞叫作時間,但是沒有人能界定它。
有一個過去,有一個未來,時間就像電流一樣從中流過。
現在是一種想象的狀态,一種夢的狀态&hellip&hellip一種矛盾修飾法。
有一個詞送給你&mdash&mdash我将把它作為禮物送給你。
用它來寫一首詩吧。
我太忙了&hellip&hellip不動産很要緊。
必須有鵝和越橘調味汁&hellip&hellip聽着,吉爾,我昨天查的那個詞是什麼?&rdquo &ldquoOmoplate(肩胛骨)?&rdquo吉爾很快說。
&ldquo不,不是那個。
Omo&hellip&hellipomo&hellip&hellip&rdquo &ldquoOmphalos(臍)?&rdquo &ldquo不,不。
Omo&hellip&hellipomo&hellip&hellip&rdquo &ldquo我知道了,&rdquo吉爾叫起來,&ldquoOmo
吹起海螺,呵鎖骨的癢!傑勃肚子痛,這是他老婆應該痛的地方。
一個月一次,像月亮一樣有規律,疼痛支配了他,使他倒下,塗油膏也無濟于事。
除了白蘭地和辣椒末以外沒有任何東西&mdash&mdash引起腸胃肌肉抽搐。
&ldquo我送給你三個詞,&rdquo他說,&ldquo鵝在鍋裡翻轉的時候:&lsquo想入非非、水腫、肺結核&rsquo。
&rdquo &ldquo你為什麼不坐下來?&rdquo吉爾說,&ldquo他來月經了。
&rdquo 坎普爾正躺在一隻&ldquo二十四首序曲&rdquo的唱片套上。
&ldquo我給你演奏一首快的。
&rdquo傑勃說着,一下子把小黑盒子的蓋子打開,就乒乒乓乓起來。
&ldquo我要來一個顫音。
&rdquo他說,連續用他右手的每一個手指迅速敲擊鍵盤中間的白色C調鍵,棋子、修指甲用具、未付的賬單像醉醺醺的投圓片遊戲一般發出咔哒咔哒的聲響。
&ldquo這就是技術!&rdquo他說,他的眼睛是淡灰藍色的,蒙着白霜。
&ldquo隻有一種東西走得像光一樣快,那就是天使。
隻有天使可以走得像光一樣快。
到天王星要用一千光年,但是沒有人去過那裡,也沒有人打算去那裡。
這是一份美國來的星期日報紙。
你曾注意過人們怎麼讀星期日報紙嗎?首先是插圖欄,然後是滑稽連環漫畫欄,然後是體育欄,然後是星期日專欄,然後是劇院新聞,然後是書評,然後是大标題。
扼要的重述。
個體發生&mdash&mdash種系發生。
界定你的術語,你就絕不會使用時間、死亡、世界、靈魂一類的詞。
在每一句陳述中都有一個小錯誤,而這錯誤越變越大,直至把一條蛇弄得半死。
一首詩歌是唯一沒有缺陷的東西,假如你知道現在是什麼時間的話。
一首詩歌是一張網,詩人按照他自己預見的對數演算,從他自己的身體裡織成這張網。
這始終是正确的,因為詩人從中心出發,努力向外拓展&hellip&hellip&rdquo 電話鈴響了。
&ldquo畢達哥拉斯是對的&hellip&hellip牛頓是對的&hellip&hellip愛因斯坦是對的&hellip&hellip&rdquo &ldquo請你接電話!&rdquo吉爾說。
&ldquo喂!對,我是克朗斯塔特。
請問你的名字?賓伯格?聽着,你會說英語,不是嗎?我也說&hellip&hellip什麼?是的,我有三套公寓&mdash&mdash出租或出售。
什麼?是的,有一間浴室,一間廚房,還有一個馬桶&hellip&hellip不,一個正規的馬桶。
不,不在走廊上&mdash&mdash在公寓裡面。
一個你可以坐在上面的馬桶。
你喜歡用銀箔還是金葉裝飾?什麼?不,馬桶!我這裡有一個從慕尼黑來的人,他是一個難民。
難民!希特勒!希特勒!明白嗎?是的,就是。
他胸前有一個十字,藍顔色的&hellip&hellip什麼?不,我是認真的。
你是認真的嗎?什麼?聽着,如果你是認真的,那就是現金交易&hellip&hellip現金!你必須付現金。
什麼?嗯,這就是這裡的辦事方式。
法國人不相信支票。
上星期我碰到一個人想騙我七百五十法郎。
是的,一張美國支票。
什麼?如果你不喜歡那一套,我還有另一套可以給你,是帶餐用升降機的。
它現在壞了,但是可以裝修。
什麼?噢,大概一千法郎。
頂層有一間台球室&hellip&hellip什麼?不&hellip&hellip不&hellip&hellip不。
這裡沒有這樣的事。
聽着,賓伯格先生,你得明白,你現在是在法國。
是的,就是&hellip&hellip如果在羅馬&hellip&hellip聽着,明天早上給我打電話,行嗎?我現在在吃飯。
吃飯。
我在吃飯。
什麼?是的,現金&hellip&hellip再見!&rdquo &ldquo你瞧,&rdquo他一邊挂上電話,一邊說,&ldquo我們在這所房子裡就是這樣辦事的。
馬上見效的工作,是吧?不動産。
你們這些人都生活在仙境裡。
你認為文學就是一切。
你吃文學,而在這所房子裡,我們吃鵝,這是打個比方。
是的,現在已經差不多了。
安娜!怎麼樣?還沒有好嗎?媽的!三個女孩&hellip&hellip難民。
我不知道她們是哪裡人。
有人把我們的地址給了她們。
好女孩。
健壯,豐滿,迷人。
在德國沒有立錐之地。
愛因斯坦忙于寫關于光的詩歌。
這些女孩需要一個工作,一個住的地方。
你知道誰需要一個女仆嗎?好女孩。
她們都受過很好的教育。
可是卻要她們三人做飯。
卡佳,她是其中最棒的一個:她懂得如何熨衣服。
那一個,安娜&mdash&mdash她昨天借了我的打字機&hellip&hellip說她要寫一首詩。
我不是把你們留在這兒來寫詩的,我說。
在這所房子裡,我寫詩&mdash&mdash如果有任何詩可寫的話。
你們學習如何做飯,補襪子。
她面帶怒色。
聽着,安娜,我說,你生活在一個想象的世界裡。
世界不再需要詩歌。
世界需要面包和黃油。
你能生産更多的面包和黃油嗎?那才是世界需要的東西。
學習法語吧,你可以幫我管理不動産。
是的,人們得有住的地方。
有趣吧?不過,這就是世界現在的狀況。
它總是這個樣子,隻是人們以前從來不相信。
世界是為未來&hellip&hellip為天王星造就的,沒有人會去天王星,但是那沒有關系。
人們必須有地方住,有面包、黃油吃。
為了未來。
過去是這個樣子,未來也将是這個樣子。
現在?沒有什麼現在。
有一個詞叫作時間,但是沒有人能界定它。
有一個過去,有一個未來,時間就像電流一樣從中流過。
現在是一種想象的狀态,一種夢的狀态&hellip&hellip一種矛盾修飾法。
有一個詞送給你&mdash&mdash我将把它作為禮物送給你。
用它來寫一首詩吧。
我太忙了&hellip&hellip不動産很要緊。
必須有鵝和越橘調味汁&hellip&hellip聽着,吉爾,我昨天查的那個詞是什麼?&rdquo &ldquoOmoplate(肩胛骨)?&rdquo吉爾很快說。
&ldquo不,不是那個。
Omo&hellip&hellipomo&hellip&hellip&rdquo &ldquoOmphalos(臍)?&rdquo &ldquo不,不。
Omo&hellip&hellipomo&hellip&hellip&rdquo &ldquo我知道了,&rdquo吉爾叫起來,&ldquoOmo