第五章

關燈
是個與世隔絕的異物)。

    赫爾米娜的事情我也聽說了不少。

    尤其是我經常和瑪麗亞非常愛慕的帕勃羅在一起。

    她也不時地需要那些秘密的麻醉品,而且也總讓我分享,帕勃羅則總是非常熱心地為我效勞。

    有一次,他很直率地對我說:“您如此不幸,這不好,不應該這樣,我為您惋惜。

    您抽點淡鴉片煙吧。

    ”我對這個快活、聰明、天真而又深不可測的人的看法經常起變化,我們成了好朋友,我也常常服用一點那些麻醉品。

    我愛戀瑪麗亞,他略微開心地從旁觀看、有一次,他在他的房間裡舉行一次“慶祝會”。

    他住在郊區一家旅館的頂樓裡、房間裡隻有一把椅子,瑪麗亞和我隻好坐在床上。

    他給我們斟了酒,這是用三小瓶酒混合起來的、神秘奇特的利口酒。

    過了一會兒,我的情緒變得很好了,他的眼睛閃出神異的光,建議我們三人一起縱情相愛。

    我二話不說就斷然拒絕了,我覺得這種胡鬧太過分了,不過我斜了馬麗亞一眼,看她如何反應,雖然她立刻同意我的意見,但我在她的眼睛裡仍看到有熾熱的火,感覺到她放棄這樣做非常惋惜。

    我的拒絕使帕勃羅很失望,但他并不覺得傷了他的心。

    “很可惜,”他說,“哈裡在道德上的顧慮太多了。

    沒有辦法。

    要是照我說的玩,那是美極了,真是美極了不過我有别的變通辦法。

    ”我們三人都抽了幾口鴉片,一動不動地坐着,睜着眼睛經曆了由他引起的一幕,這時,瑪麗亞快樂得全身顫抖起來。

    過了一會兒科,我稍感不适,帕勃羅把我放到床上,讓我吃了點兒藥,我閉眼躺了幾分鐘。

    這時,我感到有人在我的每隻眼睑上輕輕地吻了一下。

    我任他吻,似乎我認為物我的是瑪麗亞。

    其實我知道吻我的是帕勃羅。

     有一天晚上,他使我更加驚訝。

    他來到我屋裡,對我說,他需要二十法郎,請我給他這筆錢。

    作為條件,這天晚上他可以将馬麗亞讓給我。

     “帕勃羅使我大吃一驚。

    “您不知道您說的是什麼話!把情人讓給别人換錢,這在我們看來是最最卑鄙的事情。

    就當我沒有聽見您的建議,帕勃羅。

    ” 他很同情地看着我。

    “您不要,哈勒爾先生。

    好吧,您總跟自己過不去。

    您不要,那您就不跟瑪麗亞睡覺好了;給我錢吧,我會還給您的。

    我現在急需這筆錢。

    ” “幹什麼用?” “給阿戈斯蒂諾,您知道,他是拉第二小提琴的矮個子。

    他已經病了八天,誰也不管他,他身無分文,現在我的錢也用光了。

    ” 一則出于好奇,二則也為了稍許懲罰自己,我跟着他去看阿戈斯蒂諾。

    阿戈斯蒂諾住在一間很簡陋的頂樓裡。

    帕勃羅給他送去牛奶和藥品,給他整理床鋪,打開窗戶通風,在病人滾燙的腦袋上放一塊濕布散熱,他的動作幹淨利落,輕柔熟練,像個好護土。

    當天晚上,我又看見他在薩蒂酒吧演奏,直至天明。

     我和赫爾米娜長時間地、客觀地談論瑪麗亞,談她的手、肩膀、腰身,談她怎樣笑、怎樣吻、怎樣跳舞。

     “她都已經教給你接吻的新玩法了?”赫爾米娜有一次這麼問,講述了接吻時舌頭的特别動作。

    我請她親自表演給我看,她卻很嚴肅地拒絕了。

    “這是以後的事,”她說,“我現在還不是你的情人。

    ” 我問她,她是從哪裡知道瑪麗亞親吻的技巧以及某些她生活中秘密的、隻有愛她的男人才能知道的特點的。

     “噢,”起來,“我們是朋友呀!你以為我們互相之間還有什麼秘密嗎?我經常和她一起睡覺,和她一起玩過。

    好了,你現在撈着了一個漂亮姑娘,她會的東西比别人多。

    ” “可是,赫爾米娜,我相信,你們互相之間也還有秘密。

    難道你也把你知道的我的一切情況都告訴了她?” “不,這裡情況不一樣,這些事情她不會懂的。

    瑪麗亞是個奇妙的姑娘,你很幸運,但是你我之間有些事情她一點不懂。

    當然,我跟她講了很多你的事情,你當時肯定不喜歡我給她講那麼多,可是我得引誘她,讓她對你發生興趣呀!可是談到理解你,朋友,她永遠不會象我那樣理解你,再也沒有别人能象我這樣理解你。

    我也從她那裡學到一些東西,有關你的事情,瑪麗亞知道的,我都知道。

    我十分了解你,就象我們曾經常在一起睡覺一樣。

    ” 當我再次和瑪麗亞相會時,我聽說,她象喜歡我一樣喜歡赫爾米娜,她象吻我的四肢、頭發、皮膚那樣吻過、嘗過、試過她的四肢,頭發和皮膚。

    我覺得這真是奇特神秘。

    在我面前出現了新的,間接的、複雜的關系和聯系,愛情和生活中新的可能性,于是我想起荒原狼論文中關于一千個靈魂的說法。