十三、我永遠不忘的一幕景象
關燈
小
中
大
地躺着,一直到他們放棄搜索。
而後想法回到他們的城裡,在那兒打他們.我們等他們一小時,再開始行動。
” 我們打開一筒罐頭食品吃早飯。
臘克斯頓勳爵自從頭天早晨吃了點水果以後,一直沒有吃東西,他餓極了。
吃飽後,他往口袋裡裝滿子彈,一手一支步槍,帶着我出發執行拯救的任務去了。
離開之前,我們在灌木叢中對我們藏東西的地方,細心地做了記号,以便需要的時候,我們可以再找到它。
我們俏悄地走過灌本叢,一直未到懸崖的邊上,離我們心愛的宿營地下遠。
我們停在那兒,約翰勳爵給我講了他的計劃。
“隻要我們在密林裡,猿就勝過我們,”他說。
“他們看得見我們,我們看不見他們。
但是在空地上就下一樣了。
那裡我們比他們行動快。
因此我們盡可能地不要離開空地。
高原邊上的樹比遠處内陸的樹少,所以,那是我們前進的路線。
慢慢地走,眼睛睜大些,槍準備好。
隻要還有一顆子彈。
絕不讓他們把你俘虜過去。
這是我對你至關繁要的話,小夥子。
” 樹林裡象是到處是猿人,一次又一次我聽到他們古怪的交談。
遇到這樣的時候,我們就躲在就近的灌木叢裡,靜靜地躺着,直到聲音走遠了,因此我們前進的速度很慢,過了至少兩個鐘頭,我才看到約翰勳爵做了個動作,說明我們離目的地一定是很近了。
他向我做了個手勢,要我靜靜地躺着,他自己向前爬了過去。
一分鐘後他又回來了。
“來!”他說。
“快來!我希望我們不會是已經晚了。
” 當我在他身旁躺下來、透過灌木叢看到伸展在我們面前的一塊空地的時候,緊張、激動使我哆嗦起來。
一幕我永遠不忘的景象。
一塊綠色的林間空地,大約幾百碼寬,這塊空地的周圍,由樹木形成一個半圓的圈予,樹的枝幹問用大葉子搭成的茅屋一個比一個地高上去。
茅屋的入口處和樹的枝幹上滿是猿人,從身量上我判斷是這個部落的女人和小崽。
在空地靠近懸崖的邊緣,已經聚集了幾百個這些紅頭發的動物,有的很高大,而且他們身上都長着毛,樣于可怕。
他們之間有某種紀律,因為他們中沒有一個試圖破壞已經站好的隊。
在他們前面站着幾個印第安人——小小的紅種人,他們的皮膚在強烈的陽光下象銅那樣閃着光。
他們旁邊站着個高高的、瘦瘦的白種人。
腦袋低垂,兩臂搭拉着。
這是索摩裡教授。
這群俘虜周圍有好幾個猿人看守着他們。
靠近懸崖邊緣,和别的猿人不在一起,有兩個希奇古怪的身影。
一個是我們的同夥查倫傑教授,扯破了的上衣從他的肩頭上垂下來,大胡子蓋着他寬闊的胸膛。
他的帽子不見了,他的頭發自從我們登上旅途以來已經長得很長了,現在雜亂無章地飛舞着。
他旁邊站着他的主人,猿人工。
一切都正如約翰勳爵說過的那樣,他是我們教授的化身,但皮膚的顔色是紅而不是黑。
相同的短小胖胖的身材,相同的寬肩膀,相同的蓋着多毛脯胸的大胡于。
隻是眉毛以上看得出顯著的不同。
猿人的腦門是低低的斜線形的,而查倫傑的是高高的、寬寬的。
在其他任何方面,猿人王是教授的拓片。
所有這些,描寫花了這麼長時間,卻都是我在幾秒鐘内觀察到的。
那以後我們有完全不同的東西要去考慮了。
兩個該人從俘虜群裡抓出一個印第安人,拖到懸崖邊上·猿人王舉起他的手作為一個信号。
他們抓住這個人的手和胳膊,把他扔出了峭壁。
他們扔出去的力量很大,這個人竄向高空,而後才開始落下來。
當他看不見了的時候,除了看守,猿人一齊湧向峭壁的邊上,一個長時間的絕對沉寂之後爆發出一陣瘋狂的歡樂叫喊。
他們亂跳着,向空中揮着長長的多毛的胳臂。
然後他們又重新站好隊,等待着下一個人受難。
這一次是索摩裡。
他的兩個看守抓着他的腕子,把他拖到前面,他掙紮着。
查倫傑轉向猿人王使勁擺着手,他是為同夥的性命求情。
猿人王把他粗暴地推向一旁,搖着他的頭。
約翰勳爵打了一槍,猿人王倒在了地上。
“往密集的地方打!打:小夥子,打!”我的同伴喊
而後想法回到他們的城裡,在那兒打他們.我們等他們一小時,再開始行動。
” 我們打開一筒罐頭食品吃早飯。
臘克斯頓勳爵自從頭天早晨吃了點水果以後,一直沒有吃東西,他餓極了。
吃飽後,他往口袋裡裝滿子彈,一手一支步槍,帶着我出發執行拯救的任務去了。
離開之前,我們在灌木叢中對我們藏東西的地方,細心地做了記号,以便需要的時候,我們可以再找到它。
我們俏悄地走過灌本叢,一直未到懸崖的邊上,離我們心愛的宿營地下遠。
我們停在那兒,約翰勳爵給我講了他的計劃。
“隻要我們在密林裡,猿就勝過我們,”他說。
“他們看得見我們,我們看不見他們。
但是在空地上就下一樣了。
那裡我們比他們行動快。
因此我們盡可能地不要離開空地。
高原邊上的樹比遠處内陸的樹少,所以,那是我們前進的路線。
慢慢地走,眼睛睜大些,槍準備好。
隻要還有一顆子彈。
絕不讓他們把你俘虜過去。
這是我對你至關繁要的話,小夥子。
” 樹林裡象是到處是猿人,一次又一次我聽到他們古怪的交談。
遇到這樣的時候,我們就躲在就近的灌木叢裡,靜靜地躺着,直到聲音走遠了,因此我們前進的速度很慢,過了至少兩個鐘頭,我才看到約翰勳爵做了個動作,說明我們離目的地一定是很近了。
他向我做了個手勢,要我靜靜地躺着,他自己向前爬了過去。
一分鐘後他又回來了。
“來!”他說。
“快來!我希望我們不會是已經晚了。
” 當我在他身旁躺下來、透過灌木叢看到伸展在我們面前的一塊空地的時候,緊張、激動使我哆嗦起來。
一幕我永遠不忘的景象。
一塊綠色的林間空地,大約幾百碼寬,這塊空地的周圍,由樹木形成一個半圓的圈予,樹的枝幹問用大葉子搭成的茅屋一個比一個地高上去。
茅屋的入口處和樹的枝幹上滿是猿人,從身量上我判斷是這個部落的女人和小崽。
在空地靠近懸崖的邊緣,已經聚集了幾百個這些紅頭發的動物,有的很高大,而且他們身上都長着毛,樣于可怕。
他們之間有某種紀律,因為他們中沒有一個試圖破壞已經站好的隊。
在他們前面站着幾個印第安人——小小的紅種人,他們的皮膚在強烈的陽光下象銅那樣閃着光。
他們旁邊站着個高高的、瘦瘦的白種人。
腦袋低垂,兩臂搭拉着。
這是索摩裡教授。
這群俘虜周圍有好幾個猿人看守着他們。
靠近懸崖邊緣,和别的猿人不在一起,有兩個希奇古怪的身影。
一個是我們的同夥查倫傑教授,扯破了的上衣從他的肩頭上垂下來,大胡子蓋着他寬闊的胸膛。
他的帽子不見了,他的頭發自從我們登上旅途以來已經長得很長了,現在雜亂無章地飛舞着。
他旁邊站着他的主人,猿人工。
一切都正如約翰勳爵說過的那樣,他是我們教授的化身,但皮膚的顔色是紅而不是黑。
相同的短小胖胖的身材,相同的寬肩膀,相同的蓋着多毛脯胸的大胡于。
隻是眉毛以上看得出顯著的不同。
猿人的腦門是低低的斜線形的,而查倫傑的是高高的、寬寬的。
在其他任何方面,猿人王是教授的拓片。
所有這些,描寫花了這麼長時間,卻都是我在幾秒鐘内觀察到的。
那以後我們有完全不同的東西要去考慮了。
兩個該人從俘虜群裡抓出一個印第安人,拖到懸崖邊上·猿人王舉起他的手作為一個信号。
他們抓住這個人的手和胳膊,把他扔出了峭壁。
他們扔出去的力量很大,這個人竄向高空,而後才開始落下來。
當他看不見了的時候,除了看守,猿人一齊湧向峭壁的邊上,一個長時間的絕對沉寂之後爆發出一陣瘋狂的歡樂叫喊。
他們亂跳着,向空中揮着長長的多毛的胳臂。
然後他們又重新站好隊,等待着下一個人受難。
這一次是索摩裡。
他的兩個看守抓着他的腕子,把他拖到前面,他掙紮着。
查倫傑轉向猿人王使勁擺着手,他是為同夥的性命求情。
猿人王把他粗暴地推向一旁,搖着他的頭。
約翰勳爵打了一槍,猿人王倒在了地上。
“往密集的地方打!打:小夥子,打!”我的同伴喊