第四十九章
關燈
小
中
大
面都敵不過他們,不論是臂力和腿力,不論是忍饑耐寒,克服疲勞,都比不上他們。
連大小波蘭的地主們都勝過那些一味貪圖舒适的西方地主。
波蘭人的風俗習慣和生活方式比較簡單:他們的鎖子甲比較厚,鑄造得比較好,他們視死如歸,戰鬥時不屈不撓,這些過去曾一再使得那些來自遙遠的英吉利和法蘭西的騎士歎為觀止。
早就熟悉波蘭騎士界情形的德·勞許說道: “這裡是整個力量和全部希望。
我記得瑪爾堡的騎士如何不止一次地埋怨說,跟你們打仗,每一寸土地都要血流成河才能拿到手。
” “我也要說,現在就要血流成河了,”瑪茨科回答。
“因為騎士團從來沒有集中過那樣強的兵力。
” 波瓦拉說: “國王派去送信給大團長的那位考茲包格騎士,告訴我們十字軍騎士團說過這樣的話:‘羅馬皇帝,以至任何一個國王都沒有過這樣的兵力,騎士團能夠征服所有的王國。
’” “是呀!可我們人數更多,”茲皮希科說。
“嗳,他們非常看不起威托特的兵力,認為他們武裝不齊全,一受到攻擊就會好比一隻土碗被錘子一擊,給打得粉碎。
那種說法對不對,我不知道。
” “這話又對又不對!”小心謹慎的瑪茨科答道。
“茲皮希科和我都了解他們,因為我們同他們肩并肩作過戰。
他們的武器的确不好,馬匹的确瘦弱不堪,因此常常在十字軍騎士的猛攻下吃敗仗,但是他們意志堅決,也許比日耳曼人更勇敢。
” “我們馬上就要見分曉了,”波瓦拉回答。
“國王一想到要使很多天主教徒流血,就熱淚盈眶。
即使在最後一刻,他也願意締結榮譽的和約。
但是十字軍騎士團很驕傲,不肯這樣做。
” “千真萬确!我了解十字軍騎士的,我們大家都了解他們,”瑪茨科說。
“天主已經安排好天平了,他将把我們的血和我們種族的敵人的血都放上去稱。
” 他們已經走近瑪佐夫舍軍營了,德·勞許的帳篷就搭在中間,這時候他們看見一大群人擠在“街道”①中心,擡頭望着天空。
①指軍營中間的通道。
“就在那裡!就在那裡!”人群中有人喊道。
“誰在說話,你們在這裡幹什麼?”波瓦拉問。
“我是克羅蒲科教區的神甫。
可你們是誰呀?” “塔契夫的波瓦拉,波格丹涅茨的兩位騎士和德·勞許。
” “啊!原來是您,騎士爵爺,”神甫用一種神秘的聲音說道,同時走到波瓦拉的馬跟前。
“您看月亮,看月亮上出現的影子。
這是一個有預兆的和了不起的夜晚。
” 騎士們都擡起頭望着月亮,月亮已經發白,就要落下去了。
“我看不出什麼,”波瓦拉說。
“您看見什麼?” “一個戴頭巾的教士在同一個戴王冠的國王搏鬥。
瞧,瞧,就在那裡!憑聖父、聖子和聖靈的名義!哦,他們多麼兇狠地企圖壓倒對方啊……願天主對我們這些罪人發發慈悲吧!” 四周一片沉靜,大家都屏住了呼吸。
“瞧!瞧!”神甫喊道。
“對,像有那麼回事兒!”瑪茨科說。
“對,對!”别人證實道。
“哈!國王把那個教士摔倒了,”克羅蒲科的神甫突然嚷道。
“他把一隻腳踏在對方身上了!贊美耶稣基督。
” “永生永世!” 這當兒一大塊烏雲遮住了月亮,夜色暗下來了,但見篝火的發亮的。
血一般的火舌不住地向大路這邊竄過來。
騎士們向前走了,等他們離開了人群,波瓦拉問道: “你們看見什麼了嗎?” “起初我什麼也沒有看到,”瑪茨科回答。
“後來我清清楚楚看見國王和教士了。
” “我也是。
” “我也是。
” “這是天主顯聖,”波瓦拉說。
“看來盡管國王在流淚,還是不會有和平的。
” “眼看就要有一場世界曆史上從來沒有過的大戰了,”瑪茨科補充說。
他們默默地前進。
他們變得十分嚴肅,心裡異常激動。
當他們到達德·勞許先生的帳篷附近時,旋風又猛烈地刮起來了,一刹那間,瑪佐夫舍軍營的篝火被刮散了,空中到處是火把、火炭和火星,四周籠罩着濃密的煙霧。
“嗨!風刮得多厲害,”茲皮希科說,一面把給風刮到他頭上來的鬥篷往後一推。
“在這陣風暴聲中,好像聽見有呻吟和哭泣的聲音。
” “馬上就要天亮了,可是誰都不知道白天将會帶來些什麼,”德·勞許加說了一句。
連大小波蘭的地主們都勝過那些一味貪圖舒适的西方地主。
波蘭人的風俗習慣和生活方式比較簡單:他們的鎖子甲比較厚,鑄造得比較好,他們視死如歸,戰鬥時不屈不撓,這些過去曾一再使得那些來自遙遠的英吉利和法蘭西的騎士歎為觀止。
早就熟悉波蘭騎士界情形的德·勞許說道: “這裡是整個力量和全部希望。
我記得瑪爾堡的騎士如何不止一次地埋怨說,跟你們打仗,每一寸土地都要血流成河才能拿到手。
” “我也要說,現在就要血流成河了,”瑪茨科回答。
“因為騎士團從來沒有集中過那樣強的兵力。
” 波瓦拉說: “國王派去送信給大團長的那位考茲包格騎士,告訴我們十字軍騎士團說過這樣的話:‘羅馬皇帝,以至任何一個國王都沒有過這樣的兵力,騎士團能夠征服所有的王國。
’” “是呀!可我們人數更多,”茲皮希科說。
“嗳,他們非常看不起威托特的兵力,認為他們武裝不齊全,一受到攻擊就會好比一隻土碗被錘子一擊,給打得粉碎。
那種說法對不對,我不知道。
” “這話又對又不對!”小心謹慎的瑪茨科答道。
“茲皮希科和我都了解他們,因為我們同他們肩并肩作過戰。
他們的武器的确不好,馬匹的确瘦弱不堪,因此常常在十字軍騎士的猛攻下吃敗仗,但是他們意志堅決,也許比日耳曼人更勇敢。
” “我們馬上就要見分曉了,”波瓦拉回答。
“國王一想到要使很多天主教徒流血,就熱淚盈眶。
即使在最後一刻,他也願意締結榮譽的和約。
但是十字軍騎士團很驕傲,不肯這樣做。
” “千真萬确!我了解十字軍騎士的,我們大家都了解他們,”瑪茨科說。
“天主已經安排好天平了,他将把我們的血和我們種族的敵人的血都放上去稱。
” 他們已經走近瑪佐夫舍軍營了,德·勞許的帳篷就搭在中間,這時候他們看見一大群人擠在“街道”①中心,擡頭望着天空。
①指軍營中間的通道。
“就在那裡!就在那裡!”人群中有人喊道。
“誰在說話,你們在這裡幹什麼?”波瓦拉問。
“我是克羅蒲科教區的神甫。
可你們是誰呀?” “塔契夫的波瓦拉,波格丹涅茨的兩位騎士和德·勞許。
” “啊!原來是您,騎士爵爺,”神甫用一種神秘的聲音說道,同時走到波瓦拉的馬跟前。
“您看月亮,看月亮上出現的影子。
這是一個有預兆的和了不起的夜晚。
” 騎士們都擡起頭望着月亮,月亮已經發白,就要落下去了。
“我看不出什麼,”波瓦拉說。
“您看見什麼?” “一個戴頭巾的教士在同一個戴王冠的國王搏鬥。
瞧,瞧,就在那裡!憑聖父、聖子和聖靈的名義!哦,他們多麼兇狠地企圖壓倒對方啊……願天主對我們這些罪人發發慈悲吧!” 四周一片沉靜,大家都屏住了呼吸。
“瞧!瞧!”神甫喊道。
“對,像有那麼回事兒!”瑪茨科說。
“對,對!”别人證實道。
“哈!國王把那個教士摔倒了,”克羅蒲科的神甫突然嚷道。
“他把一隻腳踏在對方身上了!贊美耶稣基督。
” “永生永世!” 這當兒一大塊烏雲遮住了月亮,夜色暗下來了,但見篝火的發亮的。
血一般的火舌不住地向大路這邊竄過來。
騎士們向前走了,等他們離開了人群,波瓦拉問道: “你們看見什麼了嗎?” “起初我什麼也沒有看到,”瑪茨科回答。
“後來我清清楚楚看見國王和教士了。
” “我也是。
” “我也是。
” “這是天主顯聖,”波瓦拉說。
“看來盡管國王在流淚,還是不會有和平的。
” “眼看就要有一場世界曆史上從來沒有過的大戰了,”瑪茨科補充說。
他們默默地前進。
他們變得十分嚴肅,心裡異常激動。
當他們到達德·勞許先生的帳篷附近時,旋風又猛烈地刮起來了,一刹那間,瑪佐夫舍軍營的篝火被刮散了,空中到處是火把、火炭和火星,四周籠罩着濃密的煙霧。
“嗨!風刮得多厲害,”茲皮希科說,一面把給風刮到他頭上來的鬥篷往後一推。
“在這陣風暴聲中,好像聽見有呻吟和哭泣的聲音。
” “馬上就要天亮了,可是誰都不知道白天将會帶來些什麼,”德·勞許加說了一句。