第十三章

關燈
的舌頭舔嘴,因為老‘康姆透’答應把茲皮希科爵爺的頭取來給他。

    但因為他當時弄不到茲皮希科爵爺的頭,就下令對尤侖德施酷刑,把尤侖德的舌頭和手斫下來放在羅特吉愛的棺材裡,羅特吉愛就吞下去了……” “這聽起來多可怕。

    憑聖父、聖子和聖靈之名,阿門!”雅金卡說着,就站了起來,扔了一塊木柴在火上,因為天色已經黑了。

     “是啊!”哈拉伐繼續說,“到了最後審判日,又該怎麼樣呢?因為那時候一切屬于尤侖德的東西都将歸還給他。

    但那是一般人理解不了的。

    劊子手當時親眼見到這一切。

    給死屍喂飽了人肉,這老‘康姆透’就去要尤侖德女兒的命了,因為好像是那個死人在向他耳語,說他吃過人肉之後,要喝一些無辜的人的血。

    但那劊子手,我已經告訴過您,什麼事都幹得出來,卻不願去傷害或殺死一個姑娘,因此他就躲在樓梯上……神甫說,平時這劊子手笨得像隻言生,但在那件事上他卻神志十分清醒,并且到了必要的時候,他的機敏也是無與倫比的。

    他坐在樓梯上等着,後來這‘康姆透’來了,聽到了劊子手的呼吸聲。

    他看見有件亮閃閃的東西,吓得向後一縮,以為是魔鬼。

    劊子手用拳頭打在他的脖子上,滿以為這一下把他的骨頭都完全給破碎了,但‘康姆透’沒有死,隻是昏迷了過去,吓得生了病。

    等他複原之後,他就不敢再對尤侖德的女兒下這樣的毒手了。

    ” “可是,他們把她帶走了。

    ” “他們把她帶走了,也把劊子手同她一起帶走了。

    ‘康姆透’不知道保護尤侖德女兒的就是他。

    他以為這是某種善的或惡的、神奇的力量幹出來的。

    他随身帶走了劊子手,不讓他留在息特諾,怕他出面作證;雖然他是啞巴,但萬一審訊起來,他還是可以用手勢通過神甫而把一切都說出來的。

    不但如此,神甫最後還告訴瑪茨科說,‘老齊格菲裡特自己不敢再害尤侖德的女兒了,因為他害怕;如果他吩咐别人去害她,那隻要第得裡赫活着,她就不會有什麼事;他不允許這樣做,特别是他已經保護過她一次。

    ’” “神甫知道他們把她弄到什麼地方去了麼?” “确實的地方他不知道,但他聽到他們談起一個叫做拉格涅茨的地方,這個城堡大概是在離立陶宛或者時母德邊界不遠的地方。

    ” “關于這方面,瑪茨科說了些什麼?” “瑪茨科爵爺第二天告訴我:‘如果是這樣的話,那我就能夠、而且一定可以找到她,但我必須立即去趕茲皮希科,千萬别讓他為了尤侖德小姐而上了他們的圈套,像他們對付尤侖德那樣。

    ’他們隻要告訴他,如果他親自去,他們就把她交給他,那他一定會毫不猶豫地去;那末老齊格菲裡特就會找他給死了的羅特吉愛報仇,讓他受聞所未聞的折磨。

    ” “不錯!不錯!”雅金卡吃驚地喊道。

    “如果他是為此而趕忙動身的話,那他做得對。

    ” 但是過了一會兒,她轉向哈拉伐說道: “可是他派你到這裡來,卻是錯了一着。

    我們這裡用不着人保衛。

    老托裡瑪也一樣能夠保衛的。

    你強壯而勇猛,正可以幫茲皮希科很多忙。

    ” “不過,萬一您得上茲戈萃裡崔去,誰來保護您呢?” “如果是那樣的話,就讓他們派人送個信來,最好派你來,那你就可以先來送我們回家。

    ” 捷克人吻了吻她的手,感動地問道: “那麼您在這裡的期間,誰來保護呢?” “天主會照顧孤兒!我們留在此地。

    ” “您不會覺得厭煩麼?您在這裡幹些什麼呢?” “我将祈求主耶稣把幸福歸還給茲皮希科,并且使你們大家身體健康。

    ” 于是她突然放聲大哭了,這個侍從又深深地施了一禮,說道: “您确實像個天使。

    ”