第二十四章
關燈
小
中
大
雖然我也并不虛弱;但是他比較愚鈍些。
” “嗨!我覺得他完全不愚鈍!”瑪茨科說。
“華爾夫甘,他說什麼?’安諾德又問道。
“他贊揚你,”華爾夫甘答道。
“真的,我贊揚他,”瑪茨科補充道,“因為他是一個真正的騎士,這是最重要的。
我坦率地告訴您,我本來打算今天憑宣誓就完全讓他自由,随便他到什麼地方去,即使給他一年的時間也可以。
這種待遇在束腰帶的騎士中間是很尋常的。
” 他注視着華爾夫甘的臉,對方皺着眉頭說道: “如果你們不是幫助異教徒的狗崽子來反對我們,我也會憑宣誓釋放你們。
” “這話不對,”瑪茨科回答。
于是又出現了昨天瑪茨科和安諾德的那種激烈的争論。
可是雖然正義在老騎士一邊,但這一場争論卻很不容易進行,因為華爾夫甘的性格比他兄長更嚴峻。
不過辯論的結果卻帶來了一件好事,讓華爾夫甘得知了騎士團在息特諾所幹的一切壞事、他們的狡詐行為和背信棄義——同時也得知了達奴莎的不幸和苦刑。
對于瑪茨科所指責的那種種罪過,華爾夫甘避而不答。
但他不得不承認這仇報得有理,波蘭騎士的行動也是正當的,最後說道: “我憑着聖裡鮑魯斯的光輝骸骨起誓,我也決不憐憫鄧維爾特。
他們說他耍黑魔術①,但天主的威力和正義比黑魔術更強大。
至于齊格菲裡特,我不能斷定他是否也為撒旦服務。
但我不去追趕他,因為第一,我沒有騎兵;第二,你說他折磨了那個姑娘,如果這是真的話,那就讓他從此不要從地獄裡回來!” ①即驅使惡魔的魔術。
說到這裡。
他伸伸懶腰,繼續說: “天主!保佑我死後升天!” “但是那個不幸的殉難者怎麼辦呢?”瑪茨科問道。
“您不打算允許我們送她回家麼?難道她得死在您的地牢中麼?我懇求您記住天主的憤怒! “我對那女人并沒有什麼反感,”華爾夫甘粗暴地回答。
“你們兩人之中可以有一個人送她回到她父親那裡去,隻要他以後來投案就行了,但另一個必須留在這裡。
” “嗨!可是,如果我憑騎士的榮譽和憑聖傑西的矛起誓,又怎麼樣呢?” 華爾夫甘遲疑了一下,因為這是個大誓;但在這當兒,安諾德第三次問了: “他說什麼?” 等他弄明白了這事情,他暴跳如雷地堅決反對。
他反對自有他反對的理由。
第一,他被斯寇伏羅打敗,後來又在戰鬥中被這兩個波蘭騎士打敗。
他也知道由于前次交戰,先頭部隊覆滅,他的兄弟不可能帶着步兵前進到高茨韋堆去了,他自己也不得不回到瑪爾堡去。
何況他還不得不向大團長和大元帥為這場敗仗作一番述職報告,因此他哪怕隻能夠帶一個重要的俘虜去,也稍微有些面子。
交出一個活騎士比僅僅說明俘獲到了這樣兩個騎士更有價值…… 瑪茨科一聽到安諾德大聲反對和咒罵,眼看沒有别的辦法,決定接受先前所提出的條件。
他轉向華爾夫甘說道: “那末我再請您幫個忙——允許我去通知我的侄兒一聲;我相信他會懂得同他妻子在一起的好處的,而我則同您一起去。
無論如何允許我去告訴他一聲,讓他懂得不必有任何異議,因為這是您的意旨。
” “好吧,這對我反正是一樣,”華爾夫甘回答。
“但是我們來談一件事:令侄必須為他自己和您帶來贖身金。
因為一切全決定于贖身金。
” “關于贖身金麼?”瑪茨科問道——他想,最好是把這場談話拖延一下。
“這個問題,難道我們還來不及談麼?對一個束腰帶的騎士來說,他的諾言和現金具有同樣價值,至于贖金數目,那可以由良心來決定。
在高茨韋堆附近,我們也俘虜了你們的一個重要騎士,一個叫做德·勞許的人。
我的侄子(就是他把德·勞許俘虜來的)憑宣誓把他釋放了,贖身金的數目提也沒有提起。
” “你們俘虜了德·勞許麼?”華爾夫甘馬上問。
“我知道他。
他是一個著名的騎士。
但是我們為什麼沒有在路上遇到他呢?” “他顯然不是走這條路的,他是到高茨韋堆去,或者到拉格納蒂去的,”瑪茨科回答。
“那個騎士出身于一個有勢力的著名家族,”華爾夫甘又說了一遍。
“你們到手了一個出色的俘虜!你們提起這件事是好的。
不過我總不能夠白白地放走你們。
” 瑪茨科吮了一下上髭,傲慢地昂起頭來,說道: “不用說,我們也知道自己的身價。
” “那就更好了,”小封·培頓說,但他立即又說道: “那就更好了。
這不是為我們,因為我們都是謙卑的教士,我們發誓要過貧窮的生活,而是為了騎士團要用你們的錢來博得天主的贊美。
” 瑪茨科對此不加回答,隻是用這樣一種表情望着華爾夫甘,仿佛在說:“你在說鬼話!”過了一會兒,他們又讨價還價了。
對老騎士說來,這是一件困難而惱火的事。
一方面,他很難忍受任何損失;另一方面,他又知道為茲皮希科和他自己提出太少的數目是不行的。
因此
” “嗨!我覺得他完全不愚鈍!”瑪茨科說。
“華爾夫甘,他說什麼?’安諾德又問道。
“他贊揚你,”華爾夫甘答道。
“真的,我贊揚他,”瑪茨科補充道,“因為他是一個真正的騎士,這是最重要的。
我坦率地告訴您,我本來打算今天憑宣誓就完全讓他自由,随便他到什麼地方去,即使給他一年的時間也可以。
這種待遇在束腰帶的騎士中間是很尋常的。
” 他注視着華爾夫甘的臉,對方皺着眉頭說道: “如果你們不是幫助異教徒的狗崽子來反對我們,我也會憑宣誓釋放你們。
” “這話不對,”瑪茨科回答。
于是又出現了昨天瑪茨科和安諾德的那種激烈的争論。
可是雖然正義在老騎士一邊,但這一場争論卻很不容易進行,因為華爾夫甘的性格比他兄長更嚴峻。
不過辯論的結果卻帶來了一件好事,讓華爾夫甘得知了騎士團在息特諾所幹的一切壞事、他們的狡詐行為和背信棄義——同時也得知了達奴莎的不幸和苦刑。
對于瑪茨科所指責的那種種罪過,華爾夫甘避而不答。
但他不得不承認這仇報得有理,波蘭騎士的行動也是正當的,最後說道: “我憑着聖裡鮑魯斯的光輝骸骨起誓,我也決不憐憫鄧維爾特。
他們說他耍黑魔術①,但天主的威力和正義比黑魔術更強大。
至于齊格菲裡特,我不能斷定他是否也為撒旦服務。
但我不去追趕他,因為第一,我沒有騎兵;第二,你說他折磨了那個姑娘,如果這是真的話,那就讓他從此不要從地獄裡回來!” ①即驅使惡魔的魔術。
說到這裡。
他伸伸懶腰,繼續說: “天主!保佑我死後升天!” “但是那個不幸的殉難者怎麼辦呢?”瑪茨科問道。
“您不打算允許我們送她回家麼?難道她得死在您的地牢中麼?我懇求您記住天主的憤怒! “我對那女人并沒有什麼反感,”華爾夫甘粗暴地回答。
“你們兩人之中可以有一個人送她回到她父親那裡去,隻要他以後來投案就行了,但另一個必須留在這裡。
” “嗨!可是,如果我憑騎士的榮譽和憑聖傑西的矛起誓,又怎麼樣呢?” 華爾夫甘遲疑了一下,因為這是個大誓;但在這當兒,安諾德第三次問了: “他說什麼?” 等他弄明白了這事情,他暴跳如雷地堅決反對。
他反對自有他反對的理由。
第一,他被斯寇伏羅打敗,後來又在戰鬥中被這兩個波蘭騎士打敗。
他也知道由于前次交戰,先頭部隊覆滅,他的兄弟不可能帶着步兵前進到高茨韋堆去了,他自己也不得不回到瑪爾堡去。
何況他還不得不向大團長和大元帥為這場敗仗作一番述職報告,因此他哪怕隻能夠帶一個重要的俘虜去,也稍微有些面子。
交出一個活騎士比僅僅說明俘獲到了這樣兩個騎士更有價值…… 瑪茨科一聽到安諾德大聲反對和咒罵,眼看沒有别的辦法,決定接受先前所提出的條件。
他轉向華爾夫甘說道: “那末我再請您幫個忙——允許我去通知我的侄兒一聲;我相信他會懂得同他妻子在一起的好處的,而我則同您一起去。
無論如何允許我去告訴他一聲,讓他懂得不必有任何異議,因為這是您的意旨。
” “好吧,這對我反正是一樣,”華爾夫甘回答。
“但是我們來談一件事:令侄必須為他自己和您帶來贖身金。
因為一切全決定于贖身金。
” “關于贖身金麼?”瑪茨科問道——他想,最好是把這場談話拖延一下。
“這個問題,難道我們還來不及談麼?對一個束腰帶的騎士來說,他的諾言和現金具有同樣價值,至于贖金數目,那可以由良心來決定。
在高茨韋堆附近,我們也俘虜了你們的一個重要騎士,一個叫做德·勞許的人。
我的侄子(就是他把德·勞許俘虜來的)憑宣誓把他釋放了,贖身金的數目提也沒有提起。
” “你們俘虜了德·勞許麼?”華爾夫甘馬上問。
“我知道他。
他是一個著名的騎士。
但是我們為什麼沒有在路上遇到他呢?” “他顯然不是走這條路的,他是到高茨韋堆去,或者到拉格納蒂去的,”瑪茨科回答。
“那個騎士出身于一個有勢力的著名家族,”華爾夫甘又說了一遍。
“你們到手了一個出色的俘虜!你們提起這件事是好的。
不過我總不能夠白白地放走你們。
” 瑪茨科吮了一下上髭,傲慢地昂起頭來,說道: “不用說,我們也知道自己的身價。
” “那就更好了,”小封·培頓說,但他立即又說道: “那就更好了。
這不是為我們,因為我們都是謙卑的教士,我們發誓要過貧窮的生活,而是為了騎士團要用你們的錢來博得天主的贊美。
” 瑪茨科對此不加回答,隻是用這樣一種表情望着華爾夫甘,仿佛在說:“你在說鬼話!”過了一會兒,他們又讨價還價了。
對老騎士說來,這是一件困難而惱火的事。
一方面,他很難忍受任何損失;另一方面,他又知道為茲皮希科和他自己提出太少的數目是不行的。
因此