花園疑案

關燈
易找到的-她沒有受過訓練或是其他教育。

    ” “還有,”波洛建議道,“如果扁形‘膠囊’盒到處放的話,屋裡的任何人都可能有機會。

    ” “自然我們也在調查-悄悄地進行。

    如果你能理解我的話。

    例如,上次配藥方是在什麼時候,它一般放在什麼地方等等。

    這需要耐心和進行很多艱巨的準備工作-最後才能行。

    還有巴羅比小姐的律師。

    我明天要和他見面。

    還有銀行經理。

    需要做的事情還有很多。

    ”波洛站起身,“請幫我一個小忙,西姆斯警督。

    事情怎麼進展請告訴我一聲。

    我會不勝感激的。

    這是我的電話号碼。

    ” “噢,當然。

    波洛先生。

    兩個人總比一個人強嘛,此外,你有了那封信也應該參與進來。

    ” “你真好,警督。

    ”波洛禮貌地和他握手告辭了。

     第二天下午有電話找他。

    “是波洛先生嗎?我是西姆斯警督。

    事情開始變得引人關注了。

    ” “真的?請告訴我。

    ” “嗯,第一項-很大的一項。

    巴羅比小姐給她的侄女留了一小筆遺産而其他的都留給了卡特裡娜。

    遺贈動機是:考慮到她的善意和周到-是這樣說的。

    這就使事情發生了變化。

    ” 波洛的心中立刻浮現了一幅圖畫。

    一張灰黃的臉和一個情緒激昂的聲音在說:“錢是我的。

    她這麼寫的,也就應該是這樣。

    ”遺産對卡特裡娜來說不是一個意外-她在此前就知道了。

     “第二項,”警督的聲音在繼續,“除了卡特裡娜之外。

    誰也沒有動過扁形膠囊。

    ” “你肯定嗎?” “女孩自己沒有否認這點。

    你怎麼看?” “非常有意思。

    ” “我們隻需要再知道一件事-士的甯怎麼到她手的證據。

    那不會太困難的。

    ” “但到目前還沒有找到。

    是嗎?” “我還沒開始呢。

    今天早上才審問的。

    ” “審問中發生了什麼事?” “延期一周再繼續。

    ” “那位年輕女士-卡特裡娜呢?” “她已涉嫌,被我拘留了。

    我不想冒什麼風險。

    她在這個國家裡可能會有一些不軌朋友将她弄出去的。

    ” “不,”波洛說逍,“我想她沒有朋友。

    ” “真的嗎?你怎麼會這樣說呢,波洛先生?” “這隻是我的一個想法。

    沒有你所說的别的‘項目’了嗎?” “沒有特别相關的。

    巴羅比小姐最近好像一直在鼓搗她的股票-一定是損失了不小一筆錢。

    這是些相當見不得人的勾當,但我看不出它會和主要問題有什麼關系-目前沒有。

    ” “不,也許你是對的。

    嗯,非常感謝。

    謝謝你給我打電話。

    ” “沒什麼。

    我是說話算數的人。

    我可以看出你對這個很感興趣。

    天知道。

    在結束之前你也許能幫助我。

    ” “那我會很榮幸的。

    也許會對你有幫助,比如說,如果我能抓住那個女孩卡特裡娜的一個朋友的話。

    ” “我想你剛說過她沒有朋友的,不是嗎?”警督西姆斯很詫異地說。

     “我錯了,”赫爾克裡。

    波洛說道,“她有一個朋友。

    ” 在警督追問之前,波洛挂了電話。

     他一臉嚴肅地走進了萊蒙小姐的屋子,她正坐在打字機旁打字。

    看到她的雇主進來了,她從鍵盤上擡起手來,看着他,露出探問的神色。

     “我想讓你,”波洛說道,“自己推斷一下一點曆史。

    ” 萊蒙小姐的手垂到了膝上,一副無可奈何的樣子。

    她很喜歡打字,付賬,将文件歸檔,還有登記約會。

    讓她設想自己在一個假設的情景當中讓她感到乏味透了,但她還是把它當作分内的事去做。

     “你是一個俄國女孩?”波洛開始道。

     “是的。

    ”萊蒙小姐雖然這樣答應着。

    但從神态到口音仍是個地道的英國人。

     “在這個國家你很孤單,也沒有朋友。

    你有理由不想回俄國去。

    你的工作是為一位老太太做苦工,做伴,當保姆。

    然而你溫順,從不抱怨。

    ” “是的。

    ”萊蒙小姐順從地說道,但怎麼也看不出她會對天底下哪個老太太溫順的。

     “老太太喜歡你。

    她決定将她的錢留給你。

    她這麼對你說的。

    ”波洛停了下來。

     萊蒙小姐又說了一個“是的”。

     “後來老太太發現了什麼事情;也許是錢的問題-她也許發現你對她不誠實。

    或者還會更嚴重-藥吃起來味道不一樣,食物吃起來也不合胃口。

    不管怎樣說,她開始懷疑你什麼并且給一個很著名的偵探寫了一封信-好吧,給最著名的偵探寫了一封信-那就是我!我不久就要去拜訪她。

    然後,就像你所說的,油滴掉進了火裡。

    重要的是要趕快行動。

    于是-在大偵探到來之前-老夫人就死了。

    錢就到了你手裡…告訴我,這些對你來說合情合理嗎?” “很合理,”萊蒙小姐說道,“就是說,對一個俄國人來說是很合情合理的。

    我個人是絕不會做為别人做伴這樣的工作的。

    我喜歡将我的職責說得明明白白。

    當然我做夢也想不到要去殺人。

    ” 波洛歎息道:“我多想念我的朋友黑斯廷斯埃他想象力豐富,他多浪漫啊!雖然他總是推斷錯了-但那本身就是一個導向。

    ” 萊蒙小姐沒有說話。

    她渴望地看着她面前的那張文字打了一半的紙。

     “那麼對你來說這都很合情合理。

    ”波洛沉吟道。

     “你不這麼認為嗎?” “我想是合情合理的。

    ”波洛歎息道。

     電話響了,萊蒙小姐走出房間去接電話了。

    她回來說。

     “又是西姆斯。

    ”波洛匆匆跑到電話前:“你好,你好。

    你說什麼?,,西姆斯重複道。

    “我們在女仆的卧室發現了一包士的甯-藏在床墊下面。

    警佐剛剛回來通報了這一消息。

    我想那差不多就可結案了。

    ” “是的,”波洛說道,“我想可以結案了。

    ”他的語調變了,突然充滿了信心。

     他挂了電話,坐在寫字台邊,機械地整理着桌上