雙重罪惡

關燈
在離開之前。

    我們和負責此案的警督作了簡短的交談。

    他已經見過諾頓。

    凱恩了。

    井且推心置腹地告訴波洛,他對那個年輕人沒有好感。

    那個入說話氣勢洶洶,斷然否認了,但卻自相矛盾。

     “但這花招究竟是怎麼耍的,我不知道,”他承認道,“他可以将那東西交給一個同黨,這個同黨可以立刻開快車出發。

    但那隻是理論。

    我們得找到那輛車和那個同黨然後才能将事情搞定。

    ” 波洛沉思着點點頭。

     “你認為是這樣的嗎?”當我們在火車上坐好後。

    我問他。

     “不,我的朋友,不是這樣的。

    比這聰明多了。

    ” “你告訴我,好嗎?” “還不行。

    你知道-這是我的弱點-我總喜歡把我的小秘密保持到最後的時刻。

    ” “最後的時刻快到了嗎?” “很快了。

    ” 六點剛過。

    我們就到了埃伯茅斯。

    波洛立刻駕車去了“伊麗莎白。

    佩恩”商店。

    商店關了門,但波洛按了門鈴,很快瑪麗親自來開了門,看見我們她表示了驚訝和興奮。

     “請進來見見我的姑媽。

    ”她說道。

     她領我們進了後屋。

    一個年長的婦女出來和我們見了面。

    她滿頭白發,有着粉白的皮膚和藍色的眼睛,她自己看上去倒像一幅微型畫。

    她的背很駝,上面披着一塊披肩。

    上面的飾帶很古老,很值錢。

     “這就是大偵探波洛嗎?”她聲音很低,很迷人,“瑪麗跟我說了,我簡直不敢相信。

    你真的要幫我們解決困難。

    你要給我們點建議嗎?” 波洛看了她一會兒,然後鞠了一躬。

     “佩恩小姐-效果很迷人。

    但你真的應該留胡子。

    ” 佩恩小姐倒吸了一口氣,退後幾步。

     “昨天你沒有做生意,是不是?” “早上我在這兒的,後來我頭疼得厲害就直接回家了。

    ” “沒有回家,小姐。

    因為頭疼你想換換空氣,是不是?我想。

    夏洛克海灣的空氣很讓人心曠神怡。

    ” 說完,他抓着我的胳膊,把我向門口拖去。

    他停了一下,回過頭來說道:“你明白,我什麼都清楚,這個小鬧劇該收場了。

    ” 他的語氣裡帶着點威脅。

    佩恩小姐的臉色慘白。

    不出聲地點了點頭。

    波洛轉向那個女孩。

     “小姐,”他轉身說道,“你很年輕也很迷人。

    但是做這種事情會使你的青春和美麗掩蓋在監獄的高牆之後的。

    我,赫爾克裡。

    波洛告訴你那是很使人遺憾的地方。

    ” 然後他跨步走到街上,我跟着他。

    滿腹狐疑。

     “我的朋友。

    從一開始,我就很感興趣。

    當那個年輕男子訂票隻訂到蒙克漢普頓的時候。

    我看見那個女孩的注意力就全集中到他那裡了。

    為什麼?他本身不是那種能讓婦女多看幾眼的男人。

    我們上了汽車之後。

    我有一種感覺。

    會有事情發生。

    誰看見那個男子擺弄行李的?隻有小姐一個人。

    并且記住她選了那個位置-對着窗戶的位置-女人一般不這麼選的。

     “然後她找到我們講她被盜的故事-公文包被強行打開,而這不符合常識。

    這個我當時就告訴了你。

     “這一切的結果呢?小貝克。

    伍德先生為這些被盜的東西付了好價錢。

    這些微型畫是會被還給佩恩小姐的。

    她會再賣掉它們,這樣就可以掙一千英鎊,而不是五百英鎊。

    我謹慎地查詢過并且得知她的生意不好-處于一個很危急的狀态。

    我對自己說-姑媽和侄女兩人是同案犯。

    ” “那你從來沒有懷疑過諾頓。

    凱恩嗎?” “我的朋友!就是因為有那胡子?一個罪犯不是胡子刮得很幹淨就是有一個恰到好處的胡子可以随時拿掉。

    但對聰明的佩恩小姐來說這是個多麼好的機會藹就像我們看見的那樣,她是一個幹癟的老婦人,有着粉白的皮膚-登峰造極地裝點了一下-在她的上唇加了幾根稀疏的毛發。

    結果呢?伍德先生說是一個男性化的女人。

    而我們則立刻會說是‘一個喬裝打扮的男人’。

    ” “她昨天真的去了夏洛克海灣?” “毫無疑問。

    就像你記得告訴我的那樣,火車十一點鐘離開這裡,兩點鐘到達夏洛克海灣。

    然後回來的火車更快-就是我們來的那趟。

    它四點過五分離開夏洛克海灣,到這兒是六點十五分。

    自然,微型畫根本沒有裝在公文包裡。

    那在打包之前就被強行打開了。

    瑪麗小姐隻需發現會對她的魅力和她的絕頂美貌産生同情的一兩個傻瓜就行了。

    而這些傻瓜擋中有一個不傻-他就是赫爾克裡。

    波洛。

    ” 我不太喜歡這佯的推論。

    趕緊說道:“那麼在你說幫助一個陌生人的時候。

    你在故意騙我。

    那就是你所做的。

    ” “我從來沒有騙過你。

    黑斯廷斯。

    隻不過我讓你欺騙了你自己。

    我是指小貝克。

    伍德先生-他不熟悉這些海岸。

    ”他的臉色變暗了,“啊!當我想到那個過高的索價,那個極不公正的要價-單程和雙程票價一樣-的時候,我就義憤填膺想要保護我們的遊客!小貝克。

    伍德先生不令人愉快。

    如你所說,也沒有同情心。

    但他是一個遊客!我們同是遊客。

    黑斯廷斯,應該站在一起。

    我,我支持所有的遊客。

    ”