第一部 第十五章
關燈
小
中
大
面運轉着的機器,它的旁邊擺着一排排空的煤車。
他開始遠眺那個工廠後面的樹林,因此機器便從他的眼裡消失了。
然後他又仔細瞧着從一個四方形的煤槽裡揚起的黑色煤灰,因為工人們正忙着把車廂裡的煤往這裡面卸。
“這和我有什麼關系?”他不高興地想着。
把身子依在欄杆上,想休息一下,因為他覺得他的身子很重,幾乎動彈不得,呼吸也越來越困難了。
他有時看到周圍的一切好象都在搖晃,有時似乎可以聽到一種奇怪的喧鬧聲。
由此而産生的恐懼迫使他立刻站了起來,盡自己的力量迅速逃離這個地方。
直到他看見有一些人在裝貨,他的心緒才大為安定下來。
在一個大廠房裡,有幾十個女人工作。
廠房中間有大批的布料,就象各種顔色的鐵闆一樣,被高高地摞在一起,一直頂到天花闆。
她們的說笑聲十分歡快地響遍整個廠房,可是當布雷爾茨進來後,這裡就馬上靜了下來,笑聲聽不見了,所有的聲音都消失了,人們眼裡顯出了憂郁的神色,臉上表現出惶恐不安。
唯一可以聽到的是那機器單調的軋軋響聲,它量出了布的尺碼之後,把它們轉起來放在木闆上;然後女工們把這些布匹放進小車,咕噜咕噜運到鄰近的倉庫裡去,用紙把它們咝咝嗖嗖包起來。
布霍爾茨慢慢從一些桌子的旁邊走過,注意瞧着她們由于每天沉重的勞動而顯得蒼白和好象患了貧血症一樣的醜陋的頭,可是她們誰也沒有擡頭看他。
他能接觸到的隻不過是她們偶爾投向他的表示不樂意和充滿了恐懼的眼光。
“她們為什麼怕我?”當他走出去後,整個廠房便響起了一片喧鬧聲,他聽到後這樣想道。
他由于行動不便,走起來很慢。
他決定回公館去,這時他便通過漂白車間和成品倉庫,走了一條最近的路。
倉庫是一棟特别用石頭和鐵柱建造的平房。
窗子很小,就象一些格子似的。
裡面雖然很大,但由于光線不足,顯得陰暗,一堆堆包裝好了的貨物高高地頂到了天花闆。
在這一堆堆的貨物之間,彎彎曲曲地通過許多宛如深溝的甬道。
倉庫裡因為十分陰暗和寂靜,形成了一片嚴肅的氣氛。
有時在那條主要的通道上,可以看見駛來的一輛載着新到的貨物的小車,但它很快就會進入旁邊的甬道而銷聲匿迹。
有時還可以聽到工廠的一聲轟隆把布滿了蛛網和棉屑的窗玻璃震得直響,甚至通過玻璃窗,響遍裡面所有的甬道。
布雷爾茨再也走不動了,于是在窗旁一堆堆橫七豎八的印花布上坐下。
他想休息一會兒馬上就可以走,可等他打算站起來時,他的腳卻直立不起來,因此又無力地倒下了。
他這時感覺很不好。
他想高聲地呼喊,叫人來幫助他,但他沒有力量,喊不出聲來。
現在他就是要把眼皮睜開也很困難,這雙充滿了恐懼的發紅的眼睛隻好漫無目的地環顧着這倉庫靜悄悄的四個大角落,他覺得這石頭砌的四個角落這時候也顯得十分嚴肅和可怕。
他覺得有一個可怖的野蠻的惡鬼在掐着他的脖子,因此他象瘋子一樣跑到離他最近的一個小窗子前,把窗格子抓住,想要呼救。
可是他全身都戰栗起來了,他隻好不停地小聲嗫嚅着,把一雙表現出急于求救而又感到絕望的神情的眼睛盯着在院子裡卸車的工人。
誰也沒有來救他,工廠依然象沸騰的大海一樣轟隆地響着。
而他已經精疲力竭了,他的手也從他抓住的窗格子上滑下來了,他的身子倒在一堆堆布上。
他仍然打算作一次最大的努力爬起來,推開這一堆堆擋住了他去路的貨物,可他還是倒下了。
他再也站不起來,隻好在地上匍匐前進,一忽兒用手去抓一把空氣,一忽兒用僵硬的指頭去摸那倉庫的角落。
他覺得有一把尖刀在刺他的心房,痛得他隻好用腳蹬着那鐵的地闆,最後他猛然從地上爬了起來,嗓子裡發出了一聲短促的可怕的叫喊聲,便無力地倒在地上。
工人們聽到了這聲叫喊後,都跑過來了。
他們站在他身旁,感到十分恐慌,不知怎麼辦才好,看到這具全身仍在戰栗着的屍體,他們甚至不敢接觸。
可是這個躺着的布霍爾茨全身仍很緊張。
兩個紅色的眼珠從眼簾裡冒了出來。
他的面孔發紫變形。
由于臨終前的最後一聲吼叫,他的嘴張得很大,上下颚骨也露出來了。
他的形體就象這倉庫裡堆放着貨物的四個角落一樣陰森可怕。
面對自己的百萬家财,他無能為力,而他自己也在這百萬家财的包圍之中死去。
隻是從他嘴裡發出的這最後一聲戰戰兢兢的叫喊才響遍了倉庫裡所有的甬道,響遍了它的鐵的天花闆下的所有陰暗的地方,才沖出了牆外,和城市生活的喧嚣、工廠強有力的轟隆聲彙在一起了。
他開始遠眺那個工廠後面的樹林,因此機器便從他的眼裡消失了。
然後他又仔細瞧着從一個四方形的煤槽裡揚起的黑色煤灰,因為工人們正忙着把車廂裡的煤往這裡面卸。
“這和我有什麼關系?”他不高興地想着。
把身子依在欄杆上,想休息一下,因為他覺得他的身子很重,幾乎動彈不得,呼吸也越來越困難了。
他有時看到周圍的一切好象都在搖晃,有時似乎可以聽到一種奇怪的喧鬧聲。
由此而産生的恐懼迫使他立刻站了起來,盡自己的力量迅速逃離這個地方。
直到他看見有一些人在裝貨,他的心緒才大為安定下來。
在一個大廠房裡,有幾十個女人工作。
廠房中間有大批的布料,就象各種顔色的鐵闆一樣,被高高地摞在一起,一直頂到天花闆。
她們的說笑聲十分歡快地響遍整個廠房,可是當布雷爾茨進來後,這裡就馬上靜了下來,笑聲聽不見了,所有的聲音都消失了,人們眼裡顯出了憂郁的神色,臉上表現出惶恐不安。
唯一可以聽到的是那機器單調的軋軋響聲,它量出了布的尺碼之後,把它們轉起來放在木闆上;然後女工們把這些布匹放進小車,咕噜咕噜運到鄰近的倉庫裡去,用紙把它們咝咝嗖嗖包起來。
布霍爾茨慢慢從一些桌子的旁邊走過,注意瞧着她們由于每天沉重的勞動而顯得蒼白和好象患了貧血症一樣的醜陋的頭,可是她們誰也沒有擡頭看他。
他能接觸到的隻不過是她們偶爾投向他的表示不樂意和充滿了恐懼的眼光。
“她們為什麼怕我?”當他走出去後,整個廠房便響起了一片喧鬧聲,他聽到後這樣想道。
他由于行動不便,走起來很慢。
他決定回公館去,這時他便通過漂白車間和成品倉庫,走了一條最近的路。
倉庫是一棟特别用石頭和鐵柱建造的平房。
窗子很小,就象一些格子似的。
裡面雖然很大,但由于光線不足,顯得陰暗,一堆堆包裝好了的貨物高高地頂到了天花闆。
在這一堆堆的貨物之間,彎彎曲曲地通過許多宛如深溝的甬道。
倉庫裡因為十分陰暗和寂靜,形成了一片嚴肅的氣氛。
有時在那條主要的通道上,可以看見駛來的一輛載着新到的貨物的小車,但它很快就會進入旁邊的甬道而銷聲匿迹。
有時還可以聽到工廠的一聲轟隆把布滿了蛛網和棉屑的窗玻璃震得直響,甚至通過玻璃窗,響遍裡面所有的甬道。
布雷爾茨再也走不動了,于是在窗旁一堆堆橫七豎八的印花布上坐下。
他想休息一會兒馬上就可以走,可等他打算站起來時,他的腳卻直立不起來,因此又無力地倒下了。
他這時感覺很不好。
他想高聲地呼喊,叫人來幫助他,但他沒有力量,喊不出聲來。
現在他就是要把眼皮睜開也很困難,這雙充滿了恐懼的發紅的眼睛隻好漫無目的地環顧着這倉庫靜悄悄的四個大角落,他覺得這石頭砌的四個角落這時候也顯得十分嚴肅和可怕。
他覺得有一個可怖的野蠻的惡鬼在掐着他的脖子,因此他象瘋子一樣跑到離他最近的一個小窗子前,把窗格子抓住,想要呼救。
可是他全身都戰栗起來了,他隻好不停地小聲嗫嚅着,把一雙表現出急于求救而又感到絕望的神情的眼睛盯着在院子裡卸車的工人。
誰也沒有來救他,工廠依然象沸騰的大海一樣轟隆地響着。
而他已經精疲力竭了,他的手也從他抓住的窗格子上滑下來了,他的身子倒在一堆堆布上。
他仍然打算作一次最大的努力爬起來,推開這一堆堆擋住了他去路的貨物,可他還是倒下了。
他再也站不起來,隻好在地上匍匐前進,一忽兒用手去抓一把空氣,一忽兒用僵硬的指頭去摸那倉庫的角落。
他覺得有一把尖刀在刺他的心房,痛得他隻好用腳蹬着那鐵的地闆,最後他猛然從地上爬了起來,嗓子裡發出了一聲短促的可怕的叫喊聲,便無力地倒在地上。
工人們聽到了這聲叫喊後,都跑過來了。
他們站在他身旁,感到十分恐慌,不知怎麼辦才好,看到這具全身仍在戰栗着的屍體,他們甚至不敢接觸。
可是這個躺着的布霍爾茨全身仍很緊張。
兩個紅色的眼珠從眼簾裡冒了出來。
他的面孔發紫變形。
由于臨終前的最後一聲吼叫,他的嘴張得很大,上下颚骨也露出來了。
他的形體就象這倉庫裡堆放着貨物的四個角落一樣陰森可怕。
面對自己的百萬家财,他無能為力,而他自己也在這百萬家财的包圍之中死去。
隻是從他嘴裡發出的這最後一聲戰戰兢兢的叫喊才響遍了倉庫裡所有的甬道,響遍了它的鐵的天花闆下的所有陰暗的地方,才沖出了牆外,和城市生活的喧嚣、工廠強有力的轟隆聲彙在一起了。