第一部 第一章
關燈
小
中
大
回到自己的房間。
過了一會,他把他所有的衣服都搬了出來,扔在地毯上,然後慢慢地穿衣。
“你這樣吃吃喝喝,會壞了我們的生意。
”莫雷茨又把他那副經常掉下來的金絲夾鼻眼鏡托上他那幹瘦的、猶太式的鼻子。
“什麼地方?怎麼壞的?” “到處都這樣。
昨天你在布盧門塔爾的家裡高聲說什麼我們大部分的工廠主都是道地的賊和騙子。
” “我說了,怎麼樣!我永遠要這麼說。
” 他看着莫雷茨,臉上掠過一絲不樂意的、輕蔑的微笑。
“你,馬克斯·巴烏姆!我說你不會說這種話,你不應當說這種話。
” “為什麼?”馬克斯靠在桌邊,低聲問道。
“如果你不懂,我說給你聽:首先,他們是賊還是正經人,這和你有什麼關系?你說這個幹嗎?我們大家在羅茲,都是為了做生意,為了多賺錢。
我們誰也不會永遠呆在這裡,每個人隻要有條件,有本領,都可以賺到錢。
你是紅黨,是紅黨第四号激進分子。
” “我是一個正直的人。
”馬克斯憤憤不平地說,給自己沏上了茶。
博羅維耶茨基用手掌捧着臉,用手肘撐在桌上,注意聽着。
莫雷茨聽到馬克斯的話後,急忙轉過身來,他的夾鼻眼鏡也随着掉了下來,落在一張椅子的扶手上。
他瞅着馬克斯,在他的兩片小嘴唇上露出一絲鄙夷的微笑。
他用他那戴着閃閃發亮的寶石戒指的細細手指摸着黑得象油脂一樣的稀疏胡須,以譏諷的口吻低聲說: “馬克斯,不要說蠢話,這裡講的是錢,你不能帶着這些責難在公開場合出現,因為這有損我們的信用。
我們三人要合夥開工廠,可是我們現在什麼也沒有。
這樣我們就得有信用,使那些給我們貸款的人相信我們。
我們現在要做一個作風正派的人,一個和藹可親的人,一個善良的人。
如果博爾曼對你說‘卑鄙的羅茲’,你就對他說,羅茲比他說的還卑鄙四倍。
你應當同意他的看法,他是一條大魚。
關于這個人,你對克諾爾是怎麼說的?你說他是一個蠢漢,你呀!他并不蠢,他用自己的智慧掙得了百萬家财。
他有這麼多錢,我們也希望有,可是我們隻有等到有錢的時候才好來談這些。
現在我們要安安靜靜坐下來,這些人我們是需要的。
讓卡羅爾說說我有沒有道理!你要知道我想的是我們三個人的未來。
” “莫雷茨說的完全對。
”博羅維耶茨基贊同地說,用他那雙冷冰冰的灰眼睛瞅着正在生氣的馬克斯。
“我知道你們說的有理,這是羅茲的道理,可是你們不要忘記,我是一個誠實的人。
” “空話,陳腐的空話!” “莫雷茨,你是個卑鄙的猶太佬!”巴烏姆十分激動地叫了起來。
“多情的德國人呀!你太蠢了。
” “你們在玩弄辭藻啊!”博羅維耶茨基冷冰冰地說道,同時把大衣也穿上了,“遺憾的是,我不能和你們在一起了,我要新開一個印刷廠。
” “我們昨天在商談中是怎麼決定的?”巴烏姆已經恢複到心平氣和,他問道。
“合夥辦工廠。
” “對,我什麼也沒有,你什麼也沒有,他也什麼都沒有。
” 巴烏姆大笑起來。
“我們合夥的話,錢正好夠,而且夠辦一個大工廠,這樣我們還會失去什麼呢?錢總是可以賺到的。
”過了一會,他又補充說,“最後還是看我們一起做生意,還是不做,你們再表示一次自己的意見。
” “做生意,做!”巴烏姆和莫雷茨兩人又說了一遍。
“戈德貝格把自己的工廠燒了,這是為什麼?”巴烏姆問道。
“他做得對,這是為了維持自己的收支平衡。
一個聰明的夥計呀!他會賺大錢的。
” “到頭來也許要犯罪。
” “蠢話!”莫雷茨感到焦躁地跳了起來,“你可以在柏林、在巴黎、在華沙說這種話,可是在羅茲不能說,這叫人讨厭,我們是不會這麼說的。
” 馬克斯沒有回答。
汽笛又提高了它那十分尖厲和令人煩惱的嗓音,雄渾有力地唱起了報曉的晨曲。
“好,我要走了。
再見,夥計們!不要吵嘴了,睡覺去吧! 在夢裡也要想着我們要賺的這些錢啊!” “我們一定幹。
” “幹!”三個人同聲說。
大家表示友好地緊握着雙手。
“要寫下今天的日期,對我們來說,它很值得紀念。
” “馬克斯,在日期旁還要添個括号,以後在我們當中,看誰首先騙人。
” “博羅維耶茨基,你是貴族,在你的名片上有貴族紋章,你在自己做生意的全權證書③上也蓋了紋章,你是我們中最偉大的羅茲人④。
”莫雷茨喃喃地說道。
“你不是嗎?” “我不要這個,因為我要賺錢。
你們和德國人都是優秀民族,但隻會說空話。
”
過了一會,他把他所有的衣服都搬了出來,扔在地毯上,然後慢慢地穿衣。
“你這樣吃吃喝喝,會壞了我們的生意。
”莫雷茨又把他那副經常掉下來的金絲夾鼻眼鏡托上他那幹瘦的、猶太式的鼻子。
“什麼地方?怎麼壞的?” “到處都這樣。
昨天你在布盧門塔爾的家裡高聲說什麼我們大部分的工廠主都是道地的賊和騙子。
” “我說了,怎麼樣!我永遠要這麼說。
” 他看着莫雷茨,臉上掠過一絲不樂意的、輕蔑的微笑。
“你,馬克斯·巴烏姆!我說你不會說這種話,你不應當說這種話。
” “為什麼?”馬克斯靠在桌邊,低聲問道。
“如果你不懂,我說給你聽:首先,他們是賊還是正經人,這和你有什麼關系?你說這個幹嗎?我們大家在羅茲,都是為了做生意,為了多賺錢。
我們誰也不會永遠呆在這裡,每個人隻要有條件,有本領,都可以賺到錢。
你是紅黨,是紅黨第四号激進分子。
” “我是一個正直的人。
”馬克斯憤憤不平地說,給自己沏上了茶。
博羅維耶茨基用手掌捧着臉,用手肘撐在桌上,注意聽着。
莫雷茨聽到馬克斯的話後,急忙轉過身來,他的夾鼻眼鏡也随着掉了下來,落在一張椅子的扶手上。
他瞅着馬克斯,在他的兩片小嘴唇上露出一絲鄙夷的微笑。
他用他那戴着閃閃發亮的寶石戒指的細細手指摸着黑得象油脂一樣的稀疏胡須,以譏諷的口吻低聲說: “馬克斯,不要說蠢話,這裡講的是錢,你不能帶着這些責難在公開場合出現,因為這有損我們的信用。
我們三人要合夥開工廠,可是我們現在什麼也沒有。
這樣我們就得有信用,使那些給我們貸款的人相信我們。
我們現在要做一個作風正派的人,一個和藹可親的人,一個善良的人。
如果博爾曼對你說‘卑鄙的羅茲’,你就對他說,羅茲比他說的還卑鄙四倍。
你應當同意他的看法,他是一條大魚。
關于這個人,你對克諾爾是怎麼說的?你說他是一個蠢漢,你呀!他并不蠢,他用自己的智慧掙得了百萬家财。
他有這麼多錢,我們也希望有,可是我們隻有等到有錢的時候才好來談這些。
現在我們要安安靜靜坐下來,這些人我們是需要的。
讓卡羅爾說說我有沒有道理!你要知道我想的是我們三個人的未來。
” “莫雷茨說的完全對。
”博羅維耶茨基贊同地說,用他那雙冷冰冰的灰眼睛瞅着正在生氣的馬克斯。
“我知道你們說的有理,這是羅茲的道理,可是你們不要忘記,我是一個誠實的人。
” “空話,陳腐的空話!” “莫雷茨,你是個卑鄙的猶太佬!”巴烏姆十分激動地叫了起來。
“多情的德國人呀!你太蠢了。
” “你們在玩弄辭藻啊!”博羅維耶茨基冷冰冰地說道,同時把大衣也穿上了,“遺憾的是,我不能和你們在一起了,我要新開一個印刷廠。
” “我們昨天在商談中是怎麼決定的?”巴烏姆已經恢複到心平氣和,他問道。
“合夥辦工廠。
” “對,我什麼也沒有,你什麼也沒有,他也什麼都沒有。
” 巴烏姆大笑起來。
“我們合夥的話,錢正好夠,而且夠辦一個大工廠,這樣我們還會失去什麼呢?錢總是可以賺到的。
”過了一會,他又補充說,“最後還是看我們一起做生意,還是不做,你們再表示一次自己的意見。
” “做生意,做!”巴烏姆和莫雷茨兩人又說了一遍。
“戈德貝格把自己的工廠燒了,這是為什麼?”巴烏姆問道。
“他做得對,這是為了維持自己的收支平衡。
一個聰明的夥計呀!他會賺大錢的。
” “到頭來也許要犯罪。
” “蠢話!”莫雷茨感到焦躁地跳了起來,“你可以在柏林、在巴黎、在華沙說這種話,可是在羅茲不能說,這叫人讨厭,我們是不會這麼說的。
” 馬克斯沒有回答。
汽笛又提高了它那十分尖厲和令人煩惱的嗓音,雄渾有力地唱起了報曉的晨曲。
“好,我要走了。
再見,夥計們!不要吵嘴了,睡覺去吧! 在夢裡也要想着我們要賺的這些錢啊!” “我們一定幹。
” “幹!”三個人同聲說。
大家表示友好地緊握着雙手。
“要寫下今天的日期,對我們來說,它很值得紀念。
” “馬克斯,在日期旁還要添個括号,以後在我們當中,看誰首先騙人。
” “博羅維耶茨基,你是貴族,在你的名片上有貴族紋章,你在自己做生意的全權證書③上也蓋了紋章,你是我們中最偉大的羅茲人④。
”莫雷茨喃喃地說道。
“你不是嗎?” “我不要這個,因為我要賺錢。
你們和德國人都是優秀民族,但隻會說空話。
”