景緻
關燈
小
中
大
柘寺戒壇寺]
朱自清
景區位于北京西郊門頭溝區,潭柘寺坐北朝南,背倚寶珠峰,周圍有九座高大的山峰呈馬蹄狀環護,戒壇寺以“戒壇、奇松、古洞”而著稱于世,其戒壇有“天下第一壇”之稱。
早就知道潭柘寺戒壇寺。
在商務印書館的《北平指南》上,見過潭柘的銅圖,小小的一塊,模模糊糊的,看了一點沒有想去的意思。
後來不斷地聽人說起這兩座廟;有時候說路上不平靜,有時候說路上紅葉好。
說紅葉好的勸我秋天去;但也有人勸我夏天去。
有一回騎驢上八大處,趕驢的問逛過潭柘沒有,我說沒有。
他說潭柘風景好,那兒滿是老道,他去過,離八大處七八十裡地,坐轎騎驢都成。
我不大喜歡老道的裝束,尤其是那滿蓄着的長頭發,看上去啰裡啰唆龌裡龌龊的。
更不想騎驢走七八十裡地,因為我知道驢子與我都受不了。
真打動我的倒是“潭柘寺”這個名字。
不懂不是?就是不懂的妙。
躲懶的人念成“潭拓寺”,那更莫名其妙了。
這怕是中國文法的花樣;要是來個歐化,說是“潭和柘的寺”,那就用不着咬嚼或吟味了。
還有在一部詩話裡看見近人詠戒台松的七古,詩騰挪夭矯,想來松也如此。
所以去。
但是在夏秋之前的春天,而且是早春;北平的早春是沒有花的。
這才認真打聽去過的人。
有的說住潭柘好,有的說住戒壇好。
有的人說路太難走,走到了筋疲力盡,再沒興緻玩兒;有人說走路有意思。
又有人說,去時坐了轎子,半路上前後兩個轎夫吵起來,把轎子擱下,直說不擡了。
于是心中暗自決定,不坐轎,也不走路;取中道,騎驢子。
又按普通說法,總是潭柘寺在前,戒壇寺在後,想着戒壇寺一定遠些;于是決定住潭柘,因為一天回不來,必得住。
門頭溝下車時,想着人多,怕雇不着許多驢,但是并不然——雇驢的時候,才知道戒壇去便宜一半,那就是說近一半。
這時候自己忽然逞起能來,要走路。
走罷。
這一段路可夠瞧的。
像是河床,怎麼也挑不出沒有石子的地方,腳底下老是絆來絆去的,教人心煩。
又沒有樹木,甚至于沒有一根草。
這一帶原是煤窯,拉煤的大車往來不絕,塵土裡飽和着煤屑,變成黯淡的深灰色,教人看了透不出氣來。
走一點鐘光景。
自己覺得已經有點辦不了,怕沒有走到便筋疲力盡;幸而山上下來一條驢,如獲至寶似地雇下,騎上去。
這一天東風特别大。
平常騎驢就不穩,風一大真是禍不單行。
山上東西都有路,很窄,下面是斜坡;本來從西邊走,驢夫看風勢太猛,将驢拉上東路,就這麼着,有一回還幾乎讓風将驢吹倒;若走西邊,沒有準兒會驢我同歸哪。
想起從前人畫風雪騎驢圖,極是雅事;大概那不是上潭柘寺去的。
驢背上照例該有些詩意,但是我,下有驢子,上有帽子眼鏡,都要照管;又有迎風下淚的毛病,常要掏手巾擦幹。
當其時真恨不得生出第三隻手來才好。
東邊山峰漸起,風是過不來了;可是驢也騎不得了,說是坎兒多。
坎兒可真多。
這時候精神倒好起來了:崎岖的路正可以練腰腳,處處要眼到心到腳到,不像平地上。
人多更有點競賽的心理,總想走上最前頭去,再則這兒的山勢雖然說不上險,可是突兀,醜怪,巉刻的地方有的是。
我們說這才有點兒山的意思;老像八大處那樣,真叫人氣悶悶的。
于是一直走到潭柘寺後門;這段坎兒路比風裡走過的長一半,小驢毫無用處,驢夫說:“咳,這不過給您做個伴兒!” 牆外先看見竹子,且不想進去。
又密,又粗,雖然不夠綠。
北平看竹子,真不易。
又想到八大處了,大悲庵殿前那一溜兒,薄得可憐,細得也可憐,比起這兒,真是小巫見大巫了。
進去過一道角門,門旁突然亭亭地矗立着兩竿粗竹子,在牆上緊緊地挨着;要用批文章的成語,這兩竿竹子足稱得起“天外飛來之筆”。
正殿屋角上兩座琉璃瓦的鸱吻,在台階下看,值得徘徊一下。
神話說殿基本是青龍潭,一夕風雨,頓成平地,湧出兩鸱吻。
隻可惜現在的兩座太新鮮,與神話的朦胧幽秘的境界不相稱。
但是還值得看,為的是大得好,在太陽裡嫩黃得好,閃亮得好;那拴着的四條黃銅鍊子也映襯得好。
寺裡殿很多,層層折折高上去,走起來已經不平凡,每殿大小又不一樣,塑像擺設也各出心裁。
看完了,還覺得無窮無盡似的。
正殿下延清閣是待客的地方,遠處群山像屏障似的。
屋子結構甚巧,穿來穿去,不知有多少間,好像一所大宅子。
可惜塵封不掃,我們住不着。
話說回來,這種屋子原也不是預備給我們這麼多人擠着住的。
寺門前一道深溝,上有石橋;那時沒有水,若是現在去,倚在橋上聽潺潺的水聲,倒也可以忘我忘世。
過橋四株馬尾松,枝枝覆蓋,葉葉交通,另成一個境界。
西邊小山上有個古觀音洞。
洞無可看,但上去時在山坡上看潭柘的側面,宛如仇十洲的《仙山樓閣圖》;往下看是陡峭的溝岸,越顯得深深無極,潭柘簡直有海上蓬萊的意味了。
寺以泉水著名,到處有石槽引水長流,倒也涓涓可愛。
隻是流觞亭雅得那樣俗,在石地上楞刻着蚯蚓般的槽;那樣流觞,怕隻有孩子們願意幹。
現在蘭亭的“流觞曲水”也和這兒的一鼻孔出氣,不過規模大些。
晚上因為帶的鋪蓋薄,凍得睜着眼,卻聽了一夜的泉聲;心裡想要不凍着,這泉聲夠多清雅啊!寺裡并無一個老道,但那幾個和尚,滿身銅臭,滿眼勢利,教人老不能忘記,倒也麻煩的。
第二天清早,二十多人滿雇了牲口,向戒壇而去,頗有浩浩蕩蕩之勢。
我的是一匹騾子,據說穩得多。
這是第一回,高高興興騎上去。
這一路要翻羅喉嶺。
隻是土山,可是道兒窄,又曲折;雖不高,老那麼凸凸凹凹的。
許多處隻容得一匹牲口過去。
平心說,是險點兒。
想起古來用兵,從間道襲敵人,許也是這種光景罷。
戒壇在半山上,山門是向東的。
一進去就覺得平曠;南面隻有一道低低的磚欄,下邊是一片平原,平原盡處才是山,與衆山屏蔽的潭柘氣象便不同。
進二門,更覺得空闊疏朗,仰看正殿前的平台,仿佛汪洋千頃。
這平台東西很長,是戒壇最勝處,眼界最寬,教人想起“振衣千仞岡”的詩句。
三株名松都在這裡。
“卧龍松”與“抱塔松”同是偃仆的姿勢,身軀奇偉,鱗甲蒼然,有飛動之意。
“九龍松”老幹槎桠,如張牙舞爪一般。
若在月光底下,森森然的松影當更有可看。
此地最宜低徊流連,不是匆匆一覽所可領略。
潭柘以層折勝,戒壇以開朗勝;但潭柘似乎更幽靜些。
戒壇的和尚,春風滿面,卻遠勝于潭柘的;我們之中頗有悔不該住潭柘的。
戒壇後山上也有個觀音洞。
洞寬大而深,大家點了火把嚷嚷鬧鬧地下去;半裡光景的洞滿是油煙,滿是聲音。
洞裡有石虎,石龜,上天梯,海眼等等,無非是湊湊人的熱鬧而已。
還是騎騾子。
回到長辛店的時候,兩條腿幾乎不是我的了。
早就知道潭柘寺戒壇寺。
在商務印書館的《北平指南》上,見過潭柘的銅圖,小小的一塊,模模糊糊的,看了一點沒有想去的意思。
後來不斷地聽人說起這兩座廟;有時候說路上不平靜,有時候說路上紅葉好。
說紅葉好的勸我秋天去;但也有人勸我夏天去。
有一回騎驢上八大處,趕驢的問逛過潭柘沒有,我說沒有。
他說潭柘風景好,那兒滿是老道,他去過,離八大處七八十裡地,坐轎騎驢都成。
我不大喜歡老道的裝束,尤其是那滿蓄着的長頭發,看上去啰裡啰唆龌裡龌龊的。
更不想騎驢走七八十裡地,因為我知道驢子與我都受不了。
真打動我的倒是“潭柘寺”這個名字。
不懂不是?就是不懂的妙。
躲懶的人念成“潭拓寺”,那更莫名其妙了。
這怕是中國文法的花樣;要是來個歐化,說是“潭和柘的寺”,那就用不着咬嚼或吟味了。
還有在一部詩話裡看見近人詠戒台松的七古,詩騰挪夭矯,想來松也如此。
所以去。
但是在夏秋之前的春天,而且是早春;北平的早春是沒有花的。
這才認真打聽去過的人。
有的說住潭柘好,有的說住戒壇好。
有的人說路太難走,走到了筋疲力盡,再沒興緻玩兒;有人說走路有意思。
又有人說,去時坐了轎子,半路上前後兩個轎夫吵起來,把轎子擱下,直說不擡了。
于是心中暗自決定,不坐轎,也不走路;取中道,騎驢子。
又按普通說法,總是潭柘寺在前,戒壇寺在後,想着戒壇寺一定遠些;于是決定住潭柘,因為一天回不來,必得住。
門頭溝下車時,想着人多,怕雇不着許多驢,但是并不然——雇驢的時候,才知道戒壇去便宜一半,那就是說近一半。
這時候自己忽然逞起能來,要走路。
走罷。
這一段路可夠瞧的。
像是河床,怎麼也挑不出沒有石子的地方,腳底下老是絆來絆去的,教人心煩。
又沒有樹木,甚至于沒有一根草。
這一帶原是煤窯,拉煤的大車往來不絕,塵土裡飽和着煤屑,變成黯淡的深灰色,教人看了透不出氣來。
走一點鐘光景。
自己覺得已經有點辦不了,怕沒有走到便筋疲力盡;幸而山上下來一條驢,如獲至寶似地雇下,騎上去。
這一天東風特别大。
平常騎驢就不穩,風一大真是禍不單行。
山上東西都有路,很窄,下面是斜坡;本來從西邊走,驢夫看風勢太猛,将驢拉上東路,就這麼着,有一回還幾乎讓風将驢吹倒;若走西邊,沒有準兒會驢我同歸哪。
想起從前人畫風雪騎驢圖,極是雅事;大概那不是上潭柘寺去的。
驢背上照例該有些詩意,但是我,下有驢子,上有帽子眼鏡,都要照管;又有迎風下淚的毛病,常要掏手巾擦幹。
當其時真恨不得生出第三隻手來才好。
東邊山峰漸起,風是過不來了;可是驢也騎不得了,說是坎兒多。
坎兒可真多。
這時候精神倒好起來了:崎岖的路正可以練腰腳,處處要眼到心到腳到,不像平地上。
人多更有點競賽的心理,總想走上最前頭去,再則這兒的山勢雖然說不上險,可是突兀,醜怪,巉刻的地方有的是。
我們說這才有點兒山的意思;老像八大處那樣,真叫人氣悶悶的。
于是一直走到潭柘寺後門;這段坎兒路比風裡走過的長一半,小驢毫無用處,驢夫說:“咳,這不過給您做個伴兒!” 牆外先看見竹子,且不想進去。
又密,又粗,雖然不夠綠。
北平看竹子,真不易。
又想到八大處了,大悲庵殿前那一溜兒,薄得可憐,細得也可憐,比起這兒,真是小巫見大巫了。
進去過一道角門,門旁突然亭亭地矗立着兩竿粗竹子,在牆上緊緊地挨着;要用批文章的成語,這兩竿竹子足稱得起“天外飛來之筆”。
正殿屋角上兩座琉璃瓦的鸱吻,在台階下看,值得徘徊一下。
神話說殿基本是青龍潭,一夕風雨,頓成平地,湧出兩鸱吻。
隻可惜現在的兩座太新鮮,與神話的朦胧幽秘的境界不相稱。
但是還值得看,為的是大得好,在太陽裡嫩黃得好,閃亮得好;那拴着的四條黃銅鍊子也映襯得好。
寺裡殿很多,層層折折高上去,走起來已經不平凡,每殿大小又不一樣,塑像擺設也各出心裁。
看完了,還覺得無窮無盡似的。
正殿下延清閣是待客的地方,遠處群山像屏障似的。
屋子結構甚巧,穿來穿去,不知有多少間,好像一所大宅子。
可惜塵封不掃,我們住不着。
話說回來,這種屋子原也不是預備給我們這麼多人擠着住的。
寺門前一道深溝,上有石橋;那時沒有水,若是現在去,倚在橋上聽潺潺的水聲,倒也可以忘我忘世。
過橋四株馬尾松,枝枝覆蓋,葉葉交通,另成一個境界。
西邊小山上有個古觀音洞。
洞無可看,但上去時在山坡上看潭柘的側面,宛如仇十洲的《仙山樓閣圖》;往下看是陡峭的溝岸,越顯得深深無極,潭柘簡直有海上蓬萊的意味了。
寺以泉水著名,到處有石槽引水長流,倒也涓涓可愛。
隻是流觞亭雅得那樣俗,在石地上楞刻着蚯蚓般的槽;那樣流觞,怕隻有孩子們願意幹。
現在蘭亭的“流觞曲水”也和這兒的一鼻孔出氣,不過規模大些。
晚上因為帶的鋪蓋薄,凍得睜着眼,卻聽了一夜的泉聲;心裡想要不凍着,這泉聲夠多清雅啊!寺裡并無一個老道,但那幾個和尚,滿身銅臭,滿眼勢利,教人老不能忘記,倒也麻煩的。
第二天清早,二十多人滿雇了牲口,向戒壇而去,頗有浩浩蕩蕩之勢。
我的是一匹騾子,據說穩得多。
這是第一回,高高興興騎上去。
這一路要翻羅喉嶺。
隻是土山,可是道兒窄,又曲折;雖不高,老那麼凸凸凹凹的。
許多處隻容得一匹牲口過去。
平心說,是險點兒。
想起古來用兵,從間道襲敵人,許也是這種光景罷。
戒壇在半山上,山門是向東的。
一進去就覺得平曠;南面隻有一道低低的磚欄,下邊是一片平原,平原盡處才是山,與衆山屏蔽的潭柘氣象便不同。
進二門,更覺得空闊疏朗,仰看正殿前的平台,仿佛汪洋千頃。
這平台東西很長,是戒壇最勝處,眼界最寬,教人想起“振衣千仞岡”的詩句。
三株名松都在這裡。
“卧龍松”與“抱塔松”同是偃仆的姿勢,身軀奇偉,鱗甲蒼然,有飛動之意。
“九龍松”老幹槎桠,如張牙舞爪一般。
若在月光底下,森森然的松影當更有可看。
此地最宜低徊流連,不是匆匆一覽所可領略。
潭柘以層折勝,戒壇以開朗勝;但潭柘似乎更幽靜些。
戒壇的和尚,春風滿面,卻遠勝于潭柘的;我們之中頗有悔不該住潭柘的。
戒壇後山上也有個觀音洞。
洞寬大而深,大家點了火把嚷嚷鬧鬧地下去;半裡光景的洞滿是油煙,滿是聲音。
洞裡有石虎,石龜,上天梯,海眼等等,無非是湊湊人的熱鬧而已。
還是騎騾子。
回到長辛店的時候,兩條腿幾乎不是我的了。