朱生豪的“小言”創作
關燈
小
中
大
如同年1月3日的《名人名言》,用德日法西斯頭子自己的話來反擊他們自己:
希特勒雲:“此等窮兵黩武之國家,數十年來,造成世界之大亂,屢陷人民于戰争慘禍中,必須加以毀滅。
” 松岡雲:“貪得無厭之國統制開拓,被壓迫之國家,除武力反抗外,絕無生路。
” 誠然是斷章取義,卻不失為“名人名言”。
這是以其人之道還治其人之身的嘲諷。
這類“小言”,作者往往總是在最後一句,畫龍點睛地揭示出這篇文章的主旨,令人讀來覺得豁然開朗,痛快淋漓,而且掩報靜思,回味無窮。
五是措詞運典,豐富貼切。
作者善于在不同的事件和語言環境裡,運用關鍵詞語典故。
如1941年2月16日《急驚風與慢郎中》一文,說日本急盼與蘇聯改善邦交,締結邊界協定,以便放手南進,但蘇聯卻遲遲不談判,可能還要等半年或一年。
如果真是如此,則“我們深恐松岡(日外相)之流将喟然長歎曰:‘君其索吾于枯魚之肆矣!’”。
貼切的典故,使文章的主旨立刻凸顯出來。
再如1941年6月29日《工錢三萬萬元》一文,說汪精衛去東京向主子彙報,實則是要錢。
而主子“既物色不到比他更忠心更聽話的□(奴)才,也隻好叫他繼續幹下去,于是一紙續訂的賣身契約,便以皇皇然的二衛宣言的形式出現,而三萬萬日圓的巨額工錢,也欣欣然橐載而歸。
”這“欣欣然橐載而歸”一句,把汪精衛向主子那裡取得一大筆工錢後的那種受寵若驚的奴才相,刻畫得微妙微肖。
這類關鍵詞語,如用别的文句表達,都不可能達到這樣的藝術效果。
其他一些詞語如“告朔饩羊”(39/12/12)、“日薄崦嵫”(40/3/21)、“逐臭附膻”(41/2/26)、“降尊纡貴”(41/2/2)、“左輔右弼”(41/6/29)、“申申而詈”(41/7/18)等等,都可以說明在一定的語言環境裡,運用個别文言詞語或典故,能使表述淨化,文字精練,形象凸顯,收到事半功倍的效果。
六是把富有哲理色彩的題材編織在引人入勝的文學載體裡。
如1941年4月26日電:“英軍昨晚十時退出雅典,人民夾道歡呼,謂‘不久可與君等再會’”。
作者根據這一電訊,用詩歌的形式熱情歌頌了英勇的希臘人民不可侮的精神,歌頌他們即将為了保衛民主自由而流血鬥争,決不臣服,直到“用熱血洗淨被踐踏的祖國的恥辱”。
全詩16行,分四段: 黑雲堆壓在雅典城上, 侵略者的炮火震撼大地; 悲憤的緊張充滿着雅典人的心, 但他們有的是永不消滅的勇氣。
愛自由的希臘永不會沉淪, 他們抵抗,他們失敗,但決不臣服; 有一天,不遠的一天,他們将用熱血 洗淨被踐踏的祖國的恥辱。
--“再會吧,英國的友人! 到處都是保衛民主的廣大戰場; 我們不用哀泣,我們用歡笑 送你們在星月裡趕上前方。
” 也許在明天,也許在下一點鐘, 這美好的古城将套上鎖鍊; 但這是一個永不失去勇氣的民族, 他們說,“同志,我們不久将再相見!” 歌頌希臘人民的決不屈服,實質上是在歌頌我們處身于“孤島”的上海人民敢于與日僞鬥争到底直到勝利的英雄氣概。
作者把異國的題材,完美地編織在四四組合二四押韻琅琅上口的“詩歌”這一文學載體裡,令人讀來既悲憤又感奮,既鼓舞了鬥志,又樹立起抗戰必勝的信念。
以上六個方面,構成了朱生豪撰寫“小言”的創作思想和藝術風格的特色。
總起來說,從标題、取材、情緒舒展、措詞運典、多種文學載體的熟練運用、内容和形式的完美結合,直到他那能夠在任何複雜的語言環境裡駕馭自如的洗練文筆,在在都足以證明他不僅有新文學的高超素養,而且還有古典文學的深厚造詣。
特别是在處理一些特殊題材方面,他善于運用新文學的外殼和古典文學的表述。
如1940年12月7日的《失敗三部曲》: 第一部:外交攻勢 附骥尾結歡德意捋虎須觸怒美英 建川聯蘇難圓好夢野村使美莫展良籌 第二部:政治攻勢 誘和平難搖漢志議調整承認家奴 華盛頓重貸新借款莫斯科不變舊方針 第三部:軍事攻勢 盤踞經年師退鎮南隘死傷累萬血濺大洪山 疾風吹落葉不知明日枯鼈守敝甕且看來年 這種套在新穎的“三部曲”框子裡的楹聯式工整對仗,讀來象在看章回小說的引題,令人趣味盎然,但仔細辨識,卻完全取材于現實時政。
作者從外交、政治和軍事三個方面,數落日寇已至窮途末路,抗日戰争的勝利,指日可待。
在與日僞的短兵相接中,朱生豪的辯駁和剖析能力十分犀利尖刻,有些諷刺的詞語,往往使敵人看來哭笑不得,無法招架。
比如1941年7月9日的《正義永垂宇宙》一篇,是駁斥日方《新申報》的一篇“妙文”的。
如果正面指出這篇“妙文”的論點,那又未免太擡舉了它的身份,因此作者用卑視的口吻,一開始就說:“我們不知道究竟有多少人會提起興緻來翻閱日方的《新申報》,因此一定有不少天地間妙文被埋沒了。
而應該屬于此種被埋沒的妙文之列的,昨天該報及其日文版《大陸新報》關于本報的記載,無疑地亦為其中之一。
”在引出敵人的論點予以批駁之前,這無異是首先給對方劈頭蓋臉地澆了一盆冷水。
而對于這類“妙文”,作者還在文末說:“在艱苦抗建(戰)期中
” 松岡雲:“貪得無厭之國統制開拓,被壓迫之國家,除武力反抗外,絕無生路。
” 誠然是斷章取義,卻不失為“名人名言”。
這是以其人之道還治其人之身的嘲諷。
這類“小言”,作者往往總是在最後一句,畫龍點睛地揭示出這篇文章的主旨,令人讀來覺得豁然開朗,痛快淋漓,而且掩報靜思,回味無窮。
五是措詞運典,豐富貼切。
作者善于在不同的事件和語言環境裡,運用關鍵詞語典故。
如1941年2月16日《急驚風與慢郎中》一文,說日本急盼與蘇聯改善邦交,締結邊界協定,以便放手南進,但蘇聯卻遲遲不談判,可能還要等半年或一年。
如果真是如此,則“我們深恐松岡(日外相)之流将喟然長歎曰:‘君其索吾于枯魚之肆矣!’”。
貼切的典故,使文章的主旨立刻凸顯出來。
再如1941年6月29日《工錢三萬萬元》一文,說汪精衛去東京向主子彙報,實則是要錢。
而主子“既物色不到比他更忠心更聽話的□(奴)才,也隻好叫他繼續幹下去,于是一紙續訂的賣身契約,便以皇皇然的二衛宣言的形式出現,而三萬萬日圓的巨額工錢,也欣欣然橐載而歸。
”這“欣欣然橐載而歸”一句,把汪精衛向主子那裡取得一大筆工錢後的那種受寵若驚的奴才相,刻畫得微妙微肖。
這類關鍵詞語,如用别的文句表達,都不可能達到這樣的藝術效果。
其他一些詞語如“告朔饩羊”(39/12/12)、“日薄崦嵫”(40/3/21)、“逐臭附膻”(41/2/26)、“降尊纡貴”(41/2/2)、“左輔右弼”(41/6/29)、“申申而詈”(41/7/18)等等,都可以說明在一定的語言環境裡,運用個别文言詞語或典故,能使表述淨化,文字精練,形象凸顯,收到事半功倍的效果。
六是把富有哲理色彩的題材編織在引人入勝的文學載體裡。
如1941年4月26日電:“英軍昨晚十時退出雅典,人民夾道歡呼,謂‘不久可與君等再會’”。
作者根據這一電訊,用詩歌的形式熱情歌頌了英勇的希臘人民不可侮的精神,歌頌他們即将為了保衛民主自由而流血鬥争,決不臣服,直到“用熱血洗淨被踐踏的祖國的恥辱”。
全詩16行,分四段: 黑雲堆壓在雅典城上, 侵略者的炮火震撼大地; 悲憤的緊張充滿着雅典人的心, 但他們有的是永不消滅的勇氣。
愛自由的希臘永不會沉淪, 他們抵抗,他們失敗,但決不臣服; 有一天,不遠的一天,他們将用熱血 洗淨被踐踏的祖國的恥辱。
--“再會吧,英國的友人! 到處都是保衛民主的廣大戰場; 我們不用哀泣,我們用歡笑 送你們在星月裡趕上前方。
” 也許在明天,也許在下一點鐘, 這美好的古城将套上鎖鍊; 但這是一個永不失去勇氣的民族, 他們說,“同志,我們不久将再相見!” 歌頌希臘人民的決不屈服,實質上是在歌頌我們處身于“孤島”的上海人民敢于與日僞鬥争到底直到勝利的英雄氣概。
作者把異國的題材,完美地編織在四四組合二四押韻琅琅上口的“詩歌”這一文學載體裡,令人讀來既悲憤又感奮,既鼓舞了鬥志,又樹立起抗戰必勝的信念。
以上六個方面,構成了朱生豪撰寫“小言”的創作思想和藝術風格的特色。
總起來說,從标題、取材、情緒舒展、措詞運典、多種文學載體的熟練運用、内容和形式的完美結合,直到他那能夠在任何複雜的語言環境裡駕馭自如的洗練文筆,在在都足以證明他不僅有新文學的高超素養,而且還有古典文學的深厚造詣。
特别是在處理一些特殊題材方面,他善于運用新文學的外殼和古典文學的表述。
如1940年12月7日的《失敗三部曲》: 第一部:外交攻勢 附骥尾結歡德意捋虎須觸怒美英 建川聯蘇難圓好夢野村使美莫展良籌 第二部:政治攻勢 誘和平難搖漢志議調整承認家奴 華盛頓重貸新借款莫斯科不變舊方針 第三部:軍事攻勢 盤踞經年師退鎮南隘死傷累萬血濺大洪山 疾風吹落葉不知明日枯鼈守敝甕且看來年 這種套在新穎的“三部曲”框子裡的楹聯式工整對仗,讀來象在看章回小說的引題,令人趣味盎然,但仔細辨識,卻完全取材于現實時政。
作者從外交、政治和軍事三個方面,數落日寇已至窮途末路,抗日戰争的勝利,指日可待。
在與日僞的短兵相接中,朱生豪的辯駁和剖析能力十分犀利尖刻,有些諷刺的詞語,往往使敵人看來哭笑不得,無法招架。
比如1941年7月9日的《正義永垂宇宙》一篇,是駁斥日方《新申報》的一篇“妙文”的。
如果正面指出這篇“妙文”的論點,那又未免太擡舉了它的身份,因此作者用卑視的口吻,一開始就說:“我們不知道究竟有多少人會提起興緻來翻閱日方的《新申報》,因此一定有不少天地間妙文被埋沒了。
而應該屬于此種被埋沒的妙文之列的,昨天該報及其日文版《大陸新報》關于本報的記載,無疑地亦為其中之一。
”在引出敵人的論點予以批駁之前,這無異是首先給對方劈頭蓋臉地澆了一盆冷水。
而對于這類“妙文”,作者還在文末說:“在艱苦抗建(戰)期中