扣絲雜感
關燈
小
中
大
得怎樣,則當視包圍者是三棱鏡呢,還是凸面或凹面而異。
假如我們能有一種機會,偶然走到一個猛人的近旁,便可以看見這時包圍者的臉面和言動,和對付别的人們的時候有怎樣地不同。
我們在外面看見一個猛人的親信,謬妄驕恣,很容易以為該猛人所愛的是這樣的人物。
殊不知其實是大謬不然的。
猛人所看見的他是嬌嫩老實,非常可愛,簡直說話會口吃,談天要臉紅。
老實說一句罷,雖是“世故的老人”如不佞者,有時從旁看來也覺得倒也并不壞。
但同時也就發生了胡亂的矯诏和過度的巴結,而晦氣的人物呀,刊物呀,植物呀,礦物呀,則于是乎遭災。
但猛人大抵是不知道的。
凡知道一點北京掌故的,該還記得袁世凱做皇帝時候的事罷。
要看日報,包圍者連報紙都會特印了給他看,民意全部擁戴,輿論一緻贊成。
(15)直要待到蔡松坡(16)雲南起義,這才阿呀一聲,連一連吃了二十多個饅頭都自己不知道。
但這一出戲也就閉幕,袁公的龍馭上賓于天(17)了。
包圍者便離開了這一株已倒的大樹,去尋求别一個新猛人。
我曾經想做過一篇《包圍新論》,先述包圍之方法,次論中國之所以永是走老路,原因即在包圍,因為猛人雖有起仆興亡,而包圍者永是這一夥。
次更論猛人倘能脫離包圍,中國就有五成得救。
結末是包圍脫離法。
——然而終于想不出好的方法來,所以這新論也還沒有敢動筆。
愛國志士和革命青年幸勿以我為懶于籌畫,隻開目錄而沒有文章。
我思索是也在思索的,曾經想到了兩樣法子,但反複一想,都無用。
一,是猛人自己出去看看外面的情形,不要先“清道”(18)。
然而雖不“清道”,大家一遇猛人,大抵也會先就改變了本然的情形,再也看不出真模樣。
二,是廣接各樣的人物,不為一定的若幹人所包圍。
然而久而久之,也終于有一群制勝,而這最後勝利者的包圍力則最強大,歸根結蒂,也還是古已有之的運命:龍馭上賓于天。
世事也還是像螺旋。
但《語絲》今年特别碰釘子于南方,仿佛得了新境遇,這又是什幺緣故呢?這一點,我自以為是容易解答的。
“革命尚未成功”,是這裡常見的标語。
但由我看來,這仿佛已經成了一句謙虛話,在後方的一大部分的人們的心裡,是“革命已經成功”或“将近成功”了。
既然已經成功或将近成功,自己又是革命家,也就是中國的主人翁,則對于一切,當然有管理的權利和義務。
刊物雖小事,自然也在看管之列。
有近于赤化之慮者無論矣,而要說不吉利語,即可以說是頗有近于“反革命”的氣息了,至少,也很令人不歡。
而《語絲》,是每有不肯湊趣的壞脾氣的,則其不免于有時失蹤也,蓋猶其小焉者耳。
九月十五日—— (1)本篇最初發表于一九二七年十月二十二日《語絲》周刊第一五四期。
(2)《語絲》第一四七期(一九二七年九月三日)《随感錄》二十八是豈明所作的《光榮》。
内容是說《語絲》第一四一期登載了一篇《吳公如何》,指斥吳稚晖提議“清黨”,殘殺異己,因而從那一期以後在南方便都被扣留的事。
(3)《新生》文藝周刊,北京大學新生社編輯發行,一九二六年十二月創刊,一九二七年十月出至第二十一期停刊。
(4)《沉鐘》文藝刊物,沉鐘社編輯。
一九二五年十月創刊于北京,初為周刊,僅出十期;次年八月改為半月刊,中經休刊複刊,一九三四年二月出至三十四期停刊。
主要作者有林如稷、馮至、陳炜谟、陳翔鶴、楊晦等。
這裡是指半月刊。
(5)《斯文》月刊,日本出版的漢學雜志,佐久節編,一九一九年二月創刊于東京。
該刊自一九二七年一月第九編第一号起連載《西遊記雜劇》(非傳奇)。
《西遊記雜劇》,現存本題元吳昌齡撰,實為元末明初楊讷(字景賢)所作,共六卷。
我國佚亡已久,一九二六年日本宮内省圖書寮發見明刊
假如我們能有一種機會,偶然走到一個猛人的近旁,便可以看見這時包圍者的臉面和言動,和對付别的人們的時候有怎樣地不同。
我們在外面看見一個猛人的親信,謬妄驕恣,很容易以為該猛人所愛的是這樣的人物。
殊不知其實是大謬不然的。
猛人所看見的他是嬌嫩老實,非常可愛,簡直說話會口吃,談天要臉紅。
老實說一句罷,雖是“世故的老人”如不佞者,有時從旁看來也覺得倒也并不壞。
但同時也就發生了胡亂的矯诏和過度的巴結,而晦氣的人物呀,刊物呀,植物呀,礦物呀,則于是乎遭災。
但猛人大抵是不知道的。
凡知道一點北京掌故的,該還記得袁世凱做皇帝時候的事罷。
要看日報,包圍者連報紙都會特印了給他看,民意全部擁戴,輿論一緻贊成。
(15)直要待到蔡松坡(16)雲南起義,這才阿呀一聲,連一連吃了二十多個饅頭都自己不知道。
但這一出戲也就閉幕,袁公的龍馭上賓于天(17)了。
包圍者便離開了這一株已倒的大樹,去尋求别一個新猛人。
我曾經想做過一篇《包圍新論》,先述包圍之方法,次論中國之所以永是走老路,原因即在包圍,因為猛人雖有起仆興亡,而包圍者永是這一夥。
次更論猛人倘能脫離包圍,中國就有五成得救。
結末是包圍脫離法。
——然而終于想不出好的方法來,所以這新論也還沒有敢動筆。
愛國志士和革命青年幸勿以我為懶于籌畫,隻開目錄而沒有文章。
我思索是也在思索的,曾經想到了兩樣法子,但反複一想,都無用。
一,是猛人自己出去看看外面的情形,不要先“清道”(18)。
然而雖不“清道”,大家一遇猛人,大抵也會先就改變了本然的情形,再也看不出真模樣。
二,是廣接各樣的人物,不為一定的若幹人所包圍。
然而久而久之,也終于有一群制勝,而這最後勝利者的包圍力則最強大,歸根結蒂,也還是古已有之的運命:龍馭上賓于天。
世事也還是像螺旋。
但《語絲》今年特别碰釘子于南方,仿佛得了新境遇,這又是什幺緣故呢?這一點,我自以為是容易解答的。
“革命尚未成功”,是這裡常見的标語。
但由我看來,這仿佛已經成了一句謙虛話,在後方的一大部分的人們的心裡,是“革命已經成功”或“将近成功”了。
既然已經成功或将近成功,自己又是革命家,也就是中國的主人翁,則對于一切,當然有管理的權利和義務。
刊物雖小事,自然也在看管之列。
有近于赤化之慮者無論矣,而要說不吉利語,即可以說是頗有近于“反革命”的氣息了,至少,也很令人不歡。
而《語絲》,是每有不肯湊趣的壞脾氣的,則其不免于有時失蹤也,蓋猶其小焉者耳。
九月十五日—— (1)本篇最初發表于一九二七年十月二十二日《語絲》周刊第一五四期。
(2)《語絲》第一四七期(一九二七年九月三日)《随感錄》二十八是豈明所作的《光榮》。
内容是說《語絲》第一四一期登載了一篇《吳公如何》,指斥吳稚晖提議“清黨”,殘殺異己,因而從那一期以後在南方便都被扣留的事。
(3)《新生》文藝周刊,北京大學新生社編輯發行,一九二六年十二月創刊,一九二七年十月出至第二十一期停刊。
(4)《沉鐘》文藝刊物,沉鐘社編輯。
一九二五年十月創刊于北京,初為周刊,僅出十期;次年八月改為半月刊,中經休刊複刊,一九三四年二月出至三十四期停刊。
主要作者有林如稷、馮至、陳炜谟、陳翔鶴、楊晦等。
這裡是指半月刊。
(5)《斯文》月刊,日本出版的漢學雜志,佐久節編,一九一九年二月創刊于東京。
該刊自一九二七年一月第九編第一号起連載《西遊記雜劇》(非傳奇)。
《西遊記雜劇》,現存本題元吳昌齡撰,實為元末明初楊讷(字景賢)所作,共六卷。
我國佚亡已久,一九二六年日本宮内省圖書寮發見明刊