第十章 收養人
關燈
小
中
大
受美好的食物,凡事應有盡有。
她是我們的‘媽媽’,做為媽媽她很盡責,她唱歌哄我們,和我們一起拍照!喔,那照片充滿感情、溫馨。
” “艾吉就是艾思德-萊特嗎?” “是的,是她第三或第四任丈夫,我忘記了。
他确實是個好人。
他看來不象父親。
他最關心的還是他的文章,我曾讀過他寫的一些作品,充滿下賤和冷酷,可是很有力量,我想将來有一天大家會稱他為大作家。
” “這種情況持續多久?” 瑪格麗特突然笑起來,“直到她對這種特殊的演戲方式感到厭倦。
不,這不完全對……應該說直到她發現快有自己的小孩。
” 她笑起來,笑聲含着痛苦。
“我們不再被需要。
我們隻是暫時時填補真空而已,她一點都不在乎我們,她想要的是自己的孩子。
” “這點你不能苛責她。
”德默特柔和地說。
“我不怪她想要有自己的孩子,不!可是我們呢?”“你覺得很痛苦,我明白。
” “不,現在我不覺得痛苦了,我已經克服了,我會痛苦是因為我回憶往日,我們都很痛苦。
” “你們三個人?” “哦,不,羅德不會,他什麼也不在乎,何況他還小。
可是安加斯感覺跟我一樣,甚至更加痛恨。
他說将來有一天他長大了,一定要殺掉她那個将出生的嬰兒。
” “你知道那個小孩?” “喔,當然知道,而且每個人知道是怎麼一回事。
快有自己的小孩時她高興得快瘋了,結果生出來是個白癡,她都不要我們再回去了。
” “你非常懷恨她?” “為什麼要恨她?這是每個人都可能做出來的,雖然她害我不少。
” “你兩個兄弟怎樣了?” “喔,大家流落各方。
羅德在中西部的某個農場,他天生樂觀。
至于安加斯我就不知道了,我以後沒再看見他。
” “他還心懷怨恨嗎?” “我想應該不會,”瑪格麗特說,“上次我看見他,他說他要演舞台劇,我不知道他是否真的演了。
” “你還記得?”德默特說。
“是的,還記得。
”瑪格麗特-賓土說。
“瑪麗娜-格雷那天看見你有沒有很驚訝,或是她故意安排你去拍照想讓你高興?” “她?”這女孩微笑中帶着嘲諷,“宴會如何安排她一點都不知道,我很想看看她,因此我想辦法得到這個工作,我想知道現在她變成怎樣。
結果她連認都不認得我了,我跟她住了四年,從五歲到九歲,她居然不認識我了。
” “小孩子容易變,”德默特說,“因此不太容易認出來。
你沒有告訴她你是誰?” 她搖搖頭,“沒有,我沒告訴她,我不會做這種事。
” “賓士小姐,你有沒有企圖毒死她?” 她的态度轉變了,站起來笑道:“問這種問題多不可思議!不過我想你不得不問,這是你的職責之一。
我可以向你保證我沒有殺她。
” “我問你是否你想謀殺她,你回答你沒有殺她。
這沒錯,不過有人死了,是被謀殺死的。
” “你意思是我想謀殺瑪麗娜,結果卻誤殺了那個叫什麼太太的。
我就說我沒有企圖要謀殺瑪麗娜,而且我也沒有毒死貝寇克太太。
” “不過也許你知道是誰下手的?” “督察,我告訴你我什麼也不知道。
” “可是你多少有一些概念?” “喔,每個人都有概念,”她對他嘲弄地微笑道。
“那麼多人中可能有,也可能沒有。
那個黑發象個機械人的秘書、優雅的海利-普列斯頓、仆人、按摩師、美容師、攝影室裡的某個人,而且他們當中也許有人是僞裝的。
” 這時他無意義地向她走進一步,她猛烈地搖搖頭,“督察,放輕松一些,”她說,“我隻是開你的玩笑。
有人對瑪麗娜那樣冷酷,不過我不知道是誰,一點也不知道。
”
她是我們的‘媽媽’,做為媽媽她很盡責,她唱歌哄我們,和我們一起拍照!喔,那照片充滿感情、溫馨。
” “艾吉就是艾思德-萊特嗎?” “是的,是她第三或第四任丈夫,我忘記了。
他确實是個好人。
他看來不象父親。
他最關心的還是他的文章,我曾讀過他寫的一些作品,充滿下賤和冷酷,可是很有力量,我想将來有一天大家會稱他為大作家。
” “這種情況持續多久?” 瑪格麗特突然笑起來,“直到她對這種特殊的演戲方式感到厭倦。
不,這不完全對……應該說直到她發現快有自己的小孩。
” 她笑起來,笑聲含着痛苦。
“我們不再被需要。
我們隻是暫時時填補真空而已,她一點都不在乎我們,她想要的是自己的孩子。
” “這點你不能苛責她。
”德默特柔和地說。
“我不怪她想要有自己的孩子,不!可是我們呢?”“你覺得很痛苦,我明白。
” “不,現在我不覺得痛苦了,我已經克服了,我會痛苦是因為我回憶往日,我們都很痛苦。
” “你們三個人?” “哦,不,羅德不會,他什麼也不在乎,何況他還小。
可是安加斯感覺跟我一樣,甚至更加痛恨。
他說将來有一天他長大了,一定要殺掉她那個将出生的嬰兒。
” “你知道那個小孩?” “喔,當然知道,而且每個人知道是怎麼一回事。
快有自己的小孩時她高興得快瘋了,結果生出來是個白癡,她都不要我們再回去了。
” “你非常懷恨她?” “為什麼要恨她?這是每個人都可能做出來的,雖然她害我不少。
” “你兩個兄弟怎樣了?” “喔,大家流落各方。
羅德在中西部的某個農場,他天生樂觀。
至于安加斯我就不知道了,我以後沒再看見他。
” “他還心懷怨恨嗎?” “我想應該不會,”瑪格麗特說,“上次我看見他,他說他要演舞台劇,我不知道他是否真的演了。
” “你還記得?”德默特說。
“是的,還記得。
”瑪格麗特-賓土說。
“瑪麗娜-格雷那天看見你有沒有很驚訝,或是她故意安排你去拍照想讓你高興?” “她?”這女孩微笑中帶着嘲諷,“宴會如何安排她一點都不知道,我很想看看她,因此我想辦法得到這個工作,我想知道現在她變成怎樣。
結果她連認都不認得我了,我跟她住了四年,從五歲到九歲,她居然不認識我了。
” “小孩子容易變,”德默特說,“因此不太容易認出來。
你沒有告訴她你是誰?” 她搖搖頭,“沒有,我沒告訴她,我不會做這種事。
” “賓士小姐,你有沒有企圖毒死她?” 她的态度轉變了,站起來笑道:“問這種問題多不可思議!不過我想你不得不問,這是你的職責之一。
我可以向你保證我沒有殺她。
” “我問你是否你想謀殺她,你回答你沒有殺她。
這沒錯,不過有人死了,是被謀殺死的。
” “你意思是我想謀殺瑪麗娜,結果卻誤殺了那個叫什麼太太的。
我就說我沒有企圖要謀殺瑪麗娜,而且我也沒有毒死貝寇克太太。
” “不過也許你知道是誰下手的?” “督察,我告訴你我什麼也不知道。
” “可是你多少有一些概念?” “喔,每個人都有概念,”她對他嘲弄地微笑道。
“那麼多人中可能有,也可能沒有。
那個黑發象個機械人的秘書、優雅的海利-普列斯頓、仆人、按摩師、美容師、攝影室裡的某個人,而且他們當中也許有人是僞裝的。
” 這時他無意義地向她走進一步,她猛烈地搖搖頭,“督察,放輕松一些,”她說,“我隻是開你的玩笑。
有人對瑪麗娜那樣冷酷,不過我不知道是誰,一點也不知道。
”