第六章 湯姆習禮
關燈
小
中
大
清楚,隻有在豬圈裡打滾的豬才懂得他的意思;至于說到什麼學問的話……”
“我很遺憾,不能不承認實在是記不起來了,”湯姆用遲疑的聲調說着,又漲紅了臉。
“我很不願意把心裡的話說出來,伯爵,您和他血統這麼親,我不便說。
可是我要是有所冒犯,隻好請您原諒;您說是否有點奇怪,瘋癫居然能使他的舉動和态度改變得這麼厲害!他的舉動和談吐固然還是有王子的風度,可是有些無關重要的小事,他的表示又和他從前的習慣确實有些不同。
瘋癫竟緻使他連他父親的相貌都記不起來;他身邊的人對他照例要遵行的儀式和禮節,他也忘記得幹幹淨淨;還有拉丁文他還記得,希臘文和法文他卻都忘了,您說這豈不奇怪?伯爵,您不要生氣,還是請您給我說明白一下,讓我好放心吧;那我就很感激您了。
他說他不是王子,這事情老在我腦子裡轉來轉去,所以……” “我們知道,殿下,”伊麗莎白公主以尊敬而又親切的态度,雙手把她的“弟弟”的手按在掌心當中,溫柔地說道,“關于這點,您不用着急。
過錯不在您,隻怪您的尊恙。
” “往下說吧——除了我就沒有别人聽見。
為什麼事情要懷疑?” “當然,兩位公主凡有所求,我無不樂于同意;但眼看兩位離去,不免頓失光彩,隻可惜我别無上策,不能繼續挽留你們。
祝你們兩位晚安,願上帝保佑你們!”随後他暗自在心中笑道:“幸虧我在書本裡和王子們相處過,還學會了他們那種文雅和優美的言談,懂得了一點他們說話的習慣!” “公主,他去請過安了,談到皇上陛下的病況時,她還大大地給他說了一番寬心的話;是不是這樣,殿下?” “公主們,請你們對他的怪脾氣故意裝作沒有發現,他的記憶力不濟的時候,你們也不要表示驚訝——每一樁小小的事情他都要想半天,真叫人看了難受哩。
” “親愛的公主,你真是性情溫和、善于安慰人哩,”湯姆感激地說,“我心裡很受感動,願意向你道謝,希望你莫嫌我冒昧。
” “住口,閣下,您說的話是犯叛國罪的!忘了皇上的聖谕嗎?我要是聽您說這些話,您犯的罪也就有我的份了。
” 聖約翰臉色發白,連忙說道: “我老實承認我犯了錯誤。
請您不要告發我,請您幫幫忙,給我這個恩惠吧,以後我再也不想到這樁事情,再也不談它了。
您千萬别給我過不去,否則我就完蛋了。
” “我同意,閣下。
隻要您承認不再犯,無論是在這裡,或是跟别人談話的時候,您都當作根本沒有說過這些話吧。
不過您不用擔心。
他是我姐姐的兒子;他的聲音、他的面貌、他的身材,難道不是我從他睡在搖籃裡的時候就熟悉的嗎?您看見他表現的那些古怪的矛盾事情,都是可以由瘋癫産生的,有時候還更厲害。
您不記得嗎,馬雷老男爵發瘋的時候,他連自己那熟識了六十年的面貌都忘記了,硬說是别人的;還不止這樣,他甚至說他是抹大拉的馬利亞①的兒子,還說他的頭是西班牙的玻璃做成的;真是,他還不許任何人接觸它,唯恐不湊巧,會有粗心的人把它打碎。
好心的勳爵,您不必懷疑吧。
這正是王子,我認得很清楚——不久他就會當您的皇上了;您把這個記在心裡比較有好處,多想想這個,比您剛才那些念頭強些。
” ①《新約》裡所說的耶稣的忠實女信徒。
他們又談了一會,聖約翰勳爵再三聲明,他現在的信心是有充分根據的,決不會再被任何懷疑幹擾了,借此掩飾他剛才所犯的錯誤。
随後赫德福伯爵就叫他這位同來侍奉王子的大臣先去休息,他自己就坐下來擔任看守之責。
不久他也就轉入深思了。
顯然是他想得越久,心裡就越加煩躁。
後來他就開始在屋裡走來走去,自言自語地低聲說: “得了吧,他非是王子不可!難道還會有人說,英國竟有兩個血統不同、出身不同的角色和雙生子似的相像得這麼出奇嗎?而且即令有這種事,居然會有意外的機緣讓其中的一個來代替了另外那一個,那就更加是不可解的奇迹了。
不會的,那簡直是荒唐的想法,太荒唐、太荒唐了!” 随後他又說: “假設他是個騙子,自稱為王子,那麼也還自然,也還近情近理。
可是世界上何曾有過這樣的騙子,皇上把他叫做王子,朝廷上也把他叫做王子,人人都把他叫做王子,他本人卻偏要否認這個尊貴身份,極力懇求不要把他升為王子?不對!無論如何,決不會有這種事!這的确是真正的王子發了瘋!”
“我很不願意把心裡的話說出來,伯爵,您和他血統這麼親,我不便說。
可是我要是有所冒犯,隻好請您原諒;您說是否有點奇怪,瘋癫居然能使他的舉動和态度改變得這麼厲害!他的舉動和談吐固然還是有王子的風度,可是有些無關重要的小事,他的表示又和他從前的習慣确實有些不同。
瘋癫竟緻使他連他父親的相貌都記不起來;他身邊的人對他照例要遵行的儀式和禮節,他也忘記得幹幹淨淨;還有拉丁文他還記得,希臘文和法文他卻都忘了,您說這豈不奇怪?伯爵,您不要生氣,還是請您給我說明白一下,讓我好放心吧;那我就很感激您了。
他說他不是王子,這事情老在我腦子裡轉來轉去,所以……” “我們知道,殿下,”伊麗莎白公主以尊敬而又親切的态度,雙手把她的“弟弟”的手按在掌心當中,溫柔地說道,“關于這點,您不用着急。
過錯不在您,隻怪您的尊恙。
” “往下說吧——除了我就沒有别人聽見。
為什麼事情要懷疑?” “當然,兩位公主凡有所求,我無不樂于同意;但眼看兩位離去,不免頓失光彩,隻可惜我别無上策,不能繼續挽留你們。
祝你們兩位晚安,願上帝保佑你們!”随後他暗自在心中笑道:“幸虧我在書本裡和王子們相處過,還學會了他們那種文雅和優美的言談,懂得了一點他們說話的習慣!” “公主,他去請過安了,談到皇上陛下的病況時,她還大大地給他說了一番寬心的話;是不是這樣,殿下?” “公主們,請你們對他的怪脾氣故意裝作沒有發現,他的記憶力不濟的時候,你們也不要表示驚訝——每一樁小小的事情他都要想半天,真叫人看了難受哩。
” “親愛的公主,你真是性情溫和、善于安慰人哩,”湯姆感激地說,“我心裡很受感動,願意向你道謝,希望你莫嫌我冒昧。
” “住口,閣下,您說的話是犯叛國罪的!忘了皇上的聖谕嗎?我要是聽您說這些話,您犯的罪也就有我的份了。
” 聖約翰臉色發白,連忙說道: “我老實承認我犯了錯誤。
請您不要告發我,請您幫幫忙,給我這個恩惠吧,以後我再也不想到這樁事情,再也不談它了。
您千萬别給我過不去,否則我就完蛋了。
” “我同意,閣下。
隻要您承認不再犯,無論是在這裡,或是跟别人談話的時候,您都當作根本沒有說過這些話吧。
不過您不用擔心。
他是我姐姐的兒子;他的聲音、他的面貌、他的身材,難道不是我從他睡在搖籃裡的時候就熟悉的嗎?您看見他表現的那些古怪的矛盾事情,都是可以由瘋癫産生的,有時候還更厲害。
您不記得嗎,馬雷老男爵發瘋的時候,他連自己那熟識了六十年的面貌都忘記了,硬說是别人的;還不止這樣,他甚至說他是抹大拉的馬利亞①的兒子,還說他的頭是西班牙的玻璃做成的;真是,他還不許任何人接觸它,唯恐不湊巧,會有粗心的人把它打碎。
好心的勳爵,您不必懷疑吧。
這正是王子,我認得很清楚——不久他就會當您的皇上了;您把這個記在心裡比較有好處,多想想這個,比您剛才那些念頭強些。
” ①《新約》裡所說的耶稣的忠實女信徒。
他們又談了一會,聖約翰勳爵再三聲明,他現在的信心是有充分根據的,決不會再被任何懷疑幹擾了,借此掩飾他剛才所犯的錯誤。
随後赫德福伯爵就叫他這位同來侍奉王子的大臣先去休息,他自己就坐下來擔任看守之責。
不久他也就轉入深思了。
顯然是他想得越久,心裡就越加煩躁。
後來他就開始在屋裡走來走去,自言自語地低聲說: “得了吧,他非是王子不可!難道還會有人說,英國竟有兩個血統不同、出身不同的角色和雙生子似的相像得這麼出奇嗎?而且即令有這種事,居然會有意外的機緣讓其中的一個來代替了另外那一個,那就更加是不可解的奇迹了。
不會的,那簡直是荒唐的想法,太荒唐、太荒唐了!” 随後他又說: “假設他是個騙子,自稱為王子,那麼也還自然,也還近情近理。
可是世界上何曾有過這樣的騙子,皇上把他叫做王子,朝廷上也把他叫做王子,人人都把他叫做王子,他本人卻偏要否認這個尊貴身份,極力懇求不要把他升為王子?不對!無論如何,決不會有這種事!這的确是真正的王子發了瘋!”