飛鳥集27

關燈
260

    道旁的草,愛那天上的星吧,你的夢境便可在花朵裡實現了。

    waysidegrass,lovethestar,thenyourdreamswillcomeoutinflowers.

    261

    讓你的音樂如一柄利刃,直刺入市井喧擾的心中吧。

    letyourmusic,likeasword,piercethenoiseofthemarkettoitsheart.

    262

    這樹的顫動之葉,觸動着我的心,象一個嬰兒的手指。

    thetremblingleavesofthistreetouchmyheartlikethefingersof

    aninfantchild.

    263

    小花睡在塵土裡。

    它尋求蛱蝶走的道路。

    thelittleflowerliesinthedust.

    itsoughtthepathofthebutterfly.

    264

    我是在道路縱橫的世界上。

    夜來了。打開您的門吧,家之世界呵!

    iamintheworldoftheroads.

    thenightcomes.openthygate,thouworldofthehome.

    265

    我已經唱過了您的白天的歌。

    在黃昏的時候,讓我拿着您的燈走過風雨飄搖的道路吧。

    ihavesungthesongsofthyday.

    intheeveningletmecarrythylampthroughthestormypath.

    266

    我不要求你進我的屋裡。

    你到我無量的孤寂裡來吧,我的愛人!

    idonotasktheeintothehouse.

    comeintomyinfiniteloneliness,mylover.

    267

    死亡隸屬于生命,正與生一樣。

    舉足是走路,正如落足也是走路。

    deathbelongstolifeasbirthdoes.

    thewalkisintheraisingofthefootasinthelayingofitdown.

    268

    我已經學會在花與陽光裡微語的意義。--再教我明白你在苦與死中所說的話吧。

    ihavelearntthesimplemeaningofthywhispersinflowersandsunshine

    ---teachmetoknowthywordsinpainanddeath.

    269

    夜的花朵來晚了,當早晨吻着她時,她顫栗着,歎息了一聲,萎落在地上了。

    thenight'sflowerwaslatewhenthemorningkissedher,sheshivered

    andsighedanddroppedtotheground.