飛鳥集25

關燈
240

    爆竹呀,你對群星的侮蔑,又跟着你自己回到地上來了。

    rockets,yourinsulttothestarsfollowsyourselfbacktotheearth.

    241

    您曾經帶領着我,穿過我的白天的擁擠不堪的旅程,而到達了我的黃昏的孤寂之境。

    在通宵的寂靜裡,我等待着它的意義。

    thouhastledmethroughmycrowdedtravelsofthedaytomyevening's

    loneliness.

    iwaitforitsmeaningthroughthestillnessofthenight.

    242

    我們的生命就似渡過一個大海,我們都相聚在這個狹小的舟中。

    死時,我們便到了岸,各往各的世界去了。

    thislifeisthecrossingofasea,wherewemeetinthesame

    narrowship.

    indeathwereachtheshoreandgotoourdifferentworlds.

    243

    真理之川從它的錯誤之溝渠中流過。

    thestreamoftruthflowsthroughitschannelsofmistakes.

    244

    今天我的心是在想家了,在想着那跨過時間之海的那一個甜蜜的時候。

    myheartishomesicktodayfortheonesweethouracrosstheseaoftime.

    245

    鳥的歌聲是曙光從大地反響過去的回聲。

    thebird-songistheechoofthemorninglightbackfromtheearth.

    246

    晨光問毛茛道:&ldquo你是驕傲得不肯和我接吻麼?&rdquoareyoutooproudtokissme?

    247

    小花問道:&ldquo我要怎樣地對你唱,怎樣地崇拜你呢?太陽呀?&rdquo

    太陽答道:&ldquo隻要用你的純潔的素樸的沉默。&rdquohowmayisingtotheeandworship,osun?bythesimplesilenceofthypurity,

    248

    當人是獸時,他比獸還壞。

    manisworsethanananimalwhenheisananimal.

    249

    黑雲受光的接吻時便變成天上的花朵。

    darkcloudsbecomeheaven'sflowerswhenkissedbylight.