殘 篇

關燈
5年便有了伊西司的神殿。

     (772)狄奧·卡西烏斯(第65卷,第17章)說他逃到普通的民家去。

     (773)這座神殿就在塔爾培亞岩的百步梯附近。

     (774)從廣場通向卡披托裡烏姆神殿的台階,通常被處死的犯人的屍體都陳列在這裡。

     (775)在奧古斯都和提貝裡烏斯當政時期,市長(praefectusurbi)隻是皇帝離開羅馬時的臨時代表,後來這一職位就成為常設的了。

     (776)離塔爾拉乞那三英裡。

    這顯然是意大利的一位女神的名字,在普列涅斯特和索拉克提各有它的神殿一座,這裡是第三座。

     (777)參見本卷第57章。

     (778)這實際上是說等于無人防守的城堡,參見前章。

     (779)參見本卷第63,64章。

     (780)根據當時的習慣,報告好消息的信一般附上一片桂葉,報告壞消息的信一般附上一支羽毛。

     (781)參見本卷第63章。

     (782)翁布裡亞的城市,位于納爾尼亞以南,納爾河(Nar)與台伯河合流處附近。

    今天的奧特裡科利(Otricoli)。

     (783)每年12月17日至23日舉行。

     (784)這裡指三個近衛軍中隊。

    近衛軍中隊本來有十六個(參見本書第2卷,第93章),有十四個參加了戰鬥(參見本書第3卷,第55章),但我們應假定維提裡烏斯在返回羅馬時使這十四個中隊裡的一個中隊作為他的衛隊與他同行。

    這樣在六個中隊被路奇烏斯·維提裡烏斯帶走之後,便隻有六個留在納爾尼亞了。

     (785)塔西佗這裡似指佛拉維烏斯派的将領們的拖延所引起的悲慘後果:卡披托裡烏姆神殿被燒、撒比努斯慘死等等。

     (786)凱裡亞裡斯是要穿過薩比尼人地區的小路。

    (路東面是撒拉利亞大道,西面是佛拉米尼亞大道)轉到撒拉利亞大道上來,再從科裡努斯門進入羅馬。

    普利尼在《自然史》中說(第31卷,第7章),&ldquo撒拉利亞&rdquo這個名稱的由來是因為薩比尼人從城裡買了鹽之後就是從這條路回來的(按salarium一詞,在拉丁語中是&ldquo鹽&rdquo的意思,撒拉利亞的原文salaria一詞即從這一詞演變而來)。

     (787)在佛拉米尼亞大道上,位于台伯河右岸,在羅馬以北六英裡(一說九英裡),直譯是&ldquo紅岩&rdquo。

    今天的格羅塔·羅撒(GrottaRossa)。

     (788)在撒拉利亞大道上,在羅馬東北約五英裡,今天的卡司提爾·吉猶比列奧村(CastelGiubileo)。

     (789)公元66年度保民官,著名的斯多噶派信徒,他在公元94年由于曾稱頌過特拉塞亞和赫爾維狄烏斯·普利斯庫斯而被多米提安處死。

    參見小普利尼:《書信集》,第1卷,第5章。

     (790)行政長官的侍從(lictor)在他面前列成一排,而離行政長官最近的那個侍從地位最高(參見李維:《羅馬史》,第24卷,第44章)。

     (791)埃皮克提圖斯的教師,特拉塞亞的朋友。

    參見塔西佗:《編年史》,第14卷,第59章;第15卷,第71章。

    他的全集已佚,但是有不少部分以引文的形式保存在其他作家的作品裡(如斯托拜厄斯的作品)。

     (792)離羅馬二英裡的橋,在佛拉米尼亞大道上,橫跨台伯河。

    現在這裡是莫列橋(PonteMolle)。

     (793)曆史家撒路斯提烏斯和他的繼子修建的花園,後來成為皇帝的财産。

    在城市北部的路多維喜區。

     (794)在佛拉維烏斯方面,應是右翼和中央的兩部分軍隊。

     (795)羅馬店鋪多半在住宅最下面的一層,特别在住宅區裡的情況是這樣。

     (796)蘇拉的兩次是在公元前88和公元前82年;秦納的一次是在公元前87年。

     (797)這裡拉丁文是inhumana,又有&ldquo不合情理&rdquo的意思。

     (798)這裡指近衛軍的軍營。

     (799)指過去被維提裡烏斯遣散的近衛軍士兵(參見本書第2卷,第67章)。

     (800)參見本卷第27,28章。

     (801)狄奧·卡西烏斯說在這幾天的戰鬥裡陣亡的有五萬人,這個數目看來有些誇大。

     (802)狄奧·卡西烏斯(第65卷,第21章)說,一名高盧士兵想殺死皇帝,以便使皇帝免受侮辱。

    他殺傷了皇帝,但他自己也立刻被殺死了。

     (803)維提裡烏斯曾在這裡對人民講話。

     (804)他死在公元69年12月20或21日。

     (805)阿普裡亞的城市,在阿爾皮(Arpi)以西;今天的盧切拉(Lucera)。

     (806)狄奧·卡西烏斯(第65卷,第22章)說他活到五十四歲。

     (807)這就是說,某些人(例如凱奇納和巴蘇斯)的背叛維提裡烏斯的行動不能說是出于愛國的動機,而隻是個人的投機行為,因為作者認為他們所曾背叛的伽爾巴的統治對羅馬是有利的。

     (808)在哈德裡亞努斯時期以前皇帝的兒子一般稱為凱撒。

     (809)在共和國時期,當選官吏的人一般都是在朋友的陪伴下回家的。

    這個習慣被保存下來,隻是普通公民被換成了士兵。

     (810)從本章起到第37章,是公元69年年底的事。

     (811)一般說來,在維提裡烏斯的軍隊中服役的日耳曼人都是身材高大的年輕人。

    關于日耳曼人的身材,參見本書第5卷,第14章。

     (812)即帕拉提烏姆宮,參見本書第3卷,第86章。

     (813)維斯帕西亞努斯把近衛軍中隊恢複為九個。

     (814)參見本書第3卷,第36章。

    這個城市離羅馬十六英裡。

     (815)阿披亞大道上的一個小市鎮,離羅馬十英裡。

     (816)意思是他們并沒有用這些武器取得勝利。

     (817)參見本書第3卷,第12章。

     (818)這裡實際上包括自治市和移民地。

    參見本書第3卷,第34章。

     (819)卡普亞原來是忠于維提裡烏斯的。

    參見本書第3卷,第57章。

     (820)塔爾拉乞那站在維斯帕西亞努斯一面。

     (821)戒指是騎士等級的标記。

    參見本書第1卷,第13章。

     (822)這項命令(senatusconsultumdeimperioVespasiani)的一部分現在還保存着,參見拉丁銘刻集(CorpusInscriptionumLatinarum),第6卷,第930頁。

     (823)在最近十八個月裡,帝國的幾乎每一個行省都被卷入了内戰:伽爾巴和溫代克斯率軍在高盧和西班牙作戰;維提裡烏斯以萊茵河為作戰的據點;安托尼烏斯以伊裡利庫姆為作戰的據點;最後,維斯帕西亞努斯則是以東方諸行省為作戰的據點。

     (824)塔西佗在這裡認為内戰中的流血是上天對罪惡的世界的一種懲罰。

     (825)維斯帕西亞努斯的這封信看來是在克雷莫納被攻克之後、維提裡烏斯死前寫的,因為當時他還認為在自己面前有一個必須對付的敵人。

     (826)授予多米提安以執政官的權力是因為維斯帕西亞努斯和提圖斯這時還在東方。

     (827)習慣上除了皇帝之外,别的人是不能向執政官或元老院寫公函的。

    各行省的長官隻向元老院寫有關本行省情況的報告,但木奇亞努斯的這封信恐怕不是報告的性質,而是論述一般的政治形勢的。

    參見本書第2卷,第55章。

     (828)羅馬統帥不能因為戰勝本國人而取得凱旋的榮譽,所以元老院不得不另找一個借口,那就是他過去擊退達奇人的進攻的事(參見本書第3卷,第46章)。

     (829)由于執政官、行政長官等等在帝國時期已是一種虛銜,所以這種标記可以任意授予。

    屬于皇帝的行省的長官一般均授以執政官級的頭銜。

     (830)根據蘇埃托尼烏斯的說法(《維提裡烏斯傳》,第11章),維提裡烏斯本人是永久的當選執政官(consulperpetuusdesignatus),因此當選執政官在皇帝之外就隻能有一個人。

    看來亞細亞提庫斯是當選在公元70年年初就任的。

    這裡元老院是按照會議的正規程序辦事,首先是由當選執政官發言。

     (831)維提裡烏斯的女婿,參見本書第1卷,第59章。

     (832)當選的行政長官在前任的執政官之後發言,在他們之後才輪到現任的行政長官發言。

     (833)原文在principem後有殘缺,殘缺了多少字我們已無法斷定,但從下文來看我們可以知道他的話必然是比較鲠直的(參見本卷第8章)。

     (834)參見本書第2卷,第91章。

     (835)從這句話來看,塔西佗可能在他的《曆史》現已遺失的一卷中談到赫爾維狄烏斯的放逐和死亡。

     (836)克路維埃(或稱克路維亞)是卡拉奇那地區波維亞努姆(今天的波紮諾〔Bozano〕)附近的一個設防的市鎮。

     (837)在撒姆尼烏姆北部。

     (838)指哲學。

    在古代的學習過程中,哲學是最高級的學問。

     (839)斯多噶派認為人最關心的應當是道德,而對并非人的意志所能控制的事物如美貌、健康、力量等&ldquo外部的善&rdquo則是無所謂的,故而這裡說既非善又非惡的。

     (840)在尼祿統治時期,他曾在阿凱亞擔任财務官,财務官是羅馬公民從政的開始,一般多由青年人擔任。

    在塔西佗的《編年史》第12卷第49章和第13卷第29章裡提到的那個同名的人大概是他的哥哥。

     (841)參見塔西佗:《編年史》第14卷,第28,33,35章。

     (842)參見本書第2卷,第91章。

     (843)參見本書第2卷,第53章。

     (844)這是說發誓從國家利益的觀點來任命,決不循私。

     (845)參見塔西佗《編年史》,第12卷,第53章;第16卷,第21,23,30,32章等。

    再參見本卷第10,40章。

     (846)此人僅在此處一見。

     (847)埃普裡烏斯由于密告特拉塞亞而取得五百萬謝司特爾提烏斯的獎金,參見塔西佗:《編年史》,第16卷,第33章。

     (848)西塞羅在《緻阿提庫斯書》(第1卷,第19章)中就提到通過抽簽的辦法選派去高盧的使節的事情。

     (849)這裡指奧古斯都所建立的帝國制度。

     (850)埃普裡烏斯·瑪爾凱路斯控告特拉塞亞的演說,參見塔西佗:《編年史》,第14卷,第25章。

     (851)這時他已五十九歲。

     (852)在克勞狄烏斯當政時期,維斯帕西亞努斯是一個軍團的統帥,他的凱旋标記就是在這時取得的。

     (853)國庫的管理制度變化很大。

    公元前28年國庫由财務官之手轉歸兩名國庫官(praefectiaerarii)負責,他們由元老院在前任的行政長官中任命。

    公元前23年奧古斯都規定用抽簽的辦法選任兩位行政長官負責國庫,稱為praetoriiaerarii。

    到克勞狄烏斯時期(公元44年)才又把國庫交還給财務官。

    财務官負責國庫三年之後直接升任行政長官,而無需經過營造官和保民官的職位。

    在尼祿時期,國庫又由皇帝本人從前任行政長官中任命的praefecti負責。

    尼祿死後,現在又由行政長官(praetores)負責了。

    最後涅爾瓦或圖拉真又恢複了尼祿的制度。

     (854)赫爾維狄烏斯被認為有瞧不起維斯帕西亞努斯的意思,因為他隻建議維斯帕西亞努斯協助重修神殿。

     (855)參見本書第3卷,第81章。

     (856)凱列爾後來被判了罪,參見本卷第40章。

     (857)蓋烏斯·披索在公元65年曾策劃反尼祿的陰謀,陰謀被揭發後自殺,參見塔西佗:《編年史》,第15卷,第59章。

     (858)參見本書第2卷,第92章。

     (859)參見本書第3卷,第36章。

     (860)參見本書第3卷,第61章。

    他和普利斯庫斯在納爾尼亞逃離了他們統率的軍隊。

     (861)他被提升到騎士等級的事情,參見本書第2卷,第57章。

     (862)他是被釘死在十字架上的,這是處死奴隸的一種刑罰。

    參見本書第2卷,第72章。

     (863)參見本書第3卷,第46章。

     (864)日耳曼軍隊的潰敗使維提裡烏斯派失去了最後的希望。

     (865)卡提伊人是日耳曼人中最善戰而又好戰的一個民族,他們居住在今天的黑森一拿騷和瓦爾戴克(Waldeck)地區。

    關于這一民族,可參見塔西佗:《日耳曼尼亞志》,第29&mdash31章。

     (866)瓦爾河(Waal)和馬斯河的左岸,直到大海。

     (867)這個長達六十英裡的insulaBatavorum是由萊茵河與瓦爾河形成的。

    它今天的名字是貝杜爾夫(Beturve)。

    關于巴塔維亞人和他們的早期居住地的描述,參見摩特裡(Motley)的《荷蘭共和國》(《DutchRepublic》)的開頭部分。

     (868)這是說羅馬不向他們征稅。

     (869)公元61年在不列颠有八個巴塔維亞人的步兵中隊在蘇埃托尼烏斯·保裡努斯的麾下服役(參見塔西佗:《編年史》,第14卷,第38章)。

     (870)後面遺失的部分已無法确定其範圍和内容了。

     (871)大概同溫代克斯的起義有關。

    參見本書第1卷,第6章。

     (872)卡皮托在公元68年是下日耳曼的長官。

    參見本書第1卷,第7,58章。

     (873)參見本書第1卷,第59章。

     (874)他也失掉了一隻眼睛。

     (875)上日耳曼的長官(參見本書第1卷,第9章)。

    維提裡烏斯曾任命他負責萊茵河沿岸的防務(參見本書第2卷,第57章)。

     (876)皇帝行省的長官是行政長官級的副帥(legatiCaesarispropraetore)。

     (877)皇帝行省所屬各區由區長官負責(praefecti)治理。

     (878)這裡似指士兵的精神狀态而言,因為軍營裡是不可能有老年人當兵的。

     (879)維提裡烏斯來到意大利時從下萊茵的軍隊中帶來了四萬人(參見本書第1卷,第61章),所餘空額都是用很不熟練的士兵補充的。

     (880)坎甯尼法提斯人居住在巴塔維亞人以西,位于島的較低部分以及萊茵河北岸。

    關于他們在羅馬軍隊中服役的事情參見塔西佗:《編年史》,第4卷,第73章。

    有的銘刻也把他們稱為坎努涅法提斯人(Cannunefates)。

     (881)在島的北部,即前注中所說地勢較低的部分。

     (882)有八個巴塔維亞的步兵中隊從提奇努姆被派往不列颠服役(參見本書第2卷,第69章)。

     (883)參見本書第2卷,第29章。

     (884)今天的美因茲。

     (885)參見蘇埃托尼烏斯:《卡裡古拉傳》,第43&mdash47章。

    據說在他征讨結束時,卡裡古拉使他的軍隊在北部日耳曼的海岸上列隊,要他們揀拾貝殼作為戰利品。

     (886)古日耳曼的習慣,盛行于法蘭克人,哥特人以及帝國晚期的羅馬人中間。

     (887)住在今天的弗裡斯蘭(Friesland)。

     (888)可能是高盧輔助部隊(參見本卷第17章)。

     (889)羅馬步兵小隊有标記(signum),步兵中隊有隊旗(vexillum)。

     (890)涅爾維伊人主要居住在今天比利時桑伯河兩岸的埃諾(Hainaut)和那慕爾(Namur)地區。

     (891)可能是住在今天的那慕爾和盧森堡的日耳曼人。

    凱撒在《高盧戰記》(第6卷,第2章)裡稱他們為Germanicisrhenani,即萊茵河南岸的日耳曼人。

     (892)戰争應當是在島的東部進行的。

    羅馬船隻是在萊茵河或在瓦爾河上(這一點塔西佗沒有說清楚),船頭向着敵人。

    戰鬥開始時,巴塔維亞的水手就制服了同船的羅馬人,把船隻劃向奇維裡斯士兵所占據的河岸。

     (893)這是說,溫代克斯的失敗并不足畏。

     (894)住在盧瓦爾河上遊和索恩河之間。

     (895)在奧弗涅(Auvergne)。

    當時幫助溫代克斯的還有謝誇尼人。

     (896)特列維利人和林哥尼斯人。

    塔西佗(本書第1卷,第8章)說伽爾巴曾拒絕把給予别的城市的某些特權給予東高盧的城市,甚至還削去了他們的某些領地,這樣就播下了他們同羅馬人不和的種子。

    再參見塔西佗:《編年史》,第1卷,第34,43章;第3卷,第40章。

     (897)公元69年4月在貝德裡亞庫姆的第一次戰鬥中(參見本書第2卷,第43章)。

     (898)這是公元9年的事。

    作者前面也用了nuper這個詞,但所指的事相去差不多六十年。

     (899)指第五和第十五軍團。

    第五軍團的副帥大概是法比烏斯·瓦倫斯,它的大部分都同維提裡烏斯到意大利去了(參見本書第1卷,第61章)。

     (900)大概是第十五軍團的統帥。

     (901)他們的首府是科洛尼亞·阿格裡披嫩西斯(ColoniaAgrippinensis或稱ColoniaAgrippina),即今天的科倫。

     (902)他們的首府是貝爾吉卡·高盧的摩塞爾河上的奧古斯塔·特列維洛路姆(AugustaTreverorum),即今天的特利爾。

     (903)要婦女站在軍隊附近呐喊助威是日耳曼人、不列颠人和色雷斯人的習慣。

     (904)在今天的克桑頓(Xanten)的附近,據說就在費爾斯頓山(Fürstenberg)的山坡上。

     (905)維提裡烏斯曾把巴塔維亞人的步兵中隊從提奇努姆調回摩功提亞庫姆,但後來又發出一個命令把他們召到意大利以便對付維斯帕西亞努斯(參見本書第1卷,第59章;第2卷,第97章和本卷第15章)。

     (906)公元1世紀普通士兵的饷銀每天是十阿斯,輔助部隊士兵的軍饷更要少些,近衛軍士兵的饷銀每天是二狄納裡烏斯,約合普通士兵的三倍。

     (907)騎兵的軍饷比步兵要高些。

     (908)第四和第二十二軍團在摩功提亞庫姆,第一軍團在波恩,十六軍團在諾瓦伊西烏姆(Novaesium)(今天的諾伊斯〔Neuss〕),第十五軍團和第五軍團在維提拉。

     (909)羅馬軍營在該城以北,維舍斯霍夫(Wichelshof)附近。

     (910)指涅爾維伊人和通古裡人。

     (911)大概是說落到壕溝裡的士兵為自己方面人的武器戳死,當然人們也還可以為自己手裡的武器戳死。

     (912)布路克提裡人居住在利珀河(Lippe)和埃姆斯河(Ems)上遊之間以北的地區。

     (913)騰克提裡人居住在萊茵河、魯爾河和利珀之間的地區。

     (914)路福斯大概是第十六軍團的副帥。

     (915)許多市鎮實際上是以固定的軍營為核心而形成的。

     (916)奇維裡斯本人順着左岸上的軍路行進,而日耳曼人的隊伍則是緊沿着河兩岸同他平行地推進。

     (917)這大概就是每一部落的圖騰。

     (918)兩個軍團的定額是一萬二千人。

     (919)即lixae,他們多半不是羅馬人,但是可以有武裝;這種人和羅馬商人(negotiatores)不同,羅馬商人一般是沒有武裝的。

     (920)這裡是說軍營隻是向日耳曼人發動進攻的基地,根本沒有想到防禦敵人進攻的事情。

     (921)指布路克提裡人、騰克提裡人和弗裡喜人(參見本卷第15,21章)。

     (922)原文雖然是pons(橋),實際上是一種塔樓,大概從塔樓上有某些突出的東西像是橋或跳闆的樣子,站在&ldquo橋&rdquo上進攻的可以得到塔樓上的人們的掩護。

     (923)在美因茲的營地。

     (924)指第四和第二十二軍團。

     (925)本書第1卷,第9章談到他的痛風病的事情。

     (926)在維提拉,參見本卷第20章。

     (927)這裡當然是指寫給統帥的信。

     (928)在塔西佗時期,日耳曼有大量的森林,但耕地比較少,因此它的氣候遠比今天為潮濕。

     (929)萊茵河、多瑙河和幼發拉底河都是帝國的邊界。

     (930)今天的諾伊斯,當時這個城市就在萊茵河畔,但現在它是在離河二英裡的地方,在迪塞爾多夫(Düsseldorf)附近。

     (931)第十六軍一個分隊已經同維提裡烏斯到意大利去了。

     (932)今天是蓋爾勃(Gelb),位于凱撒維爾特(Kaiserwerth)和玉爾丁根(Ürdingen)之間。

    據說這裡地勢較高,适于用作營地,離諾伊斯約十英裡。

     (933)庫格爾尼人據說是提貝裡烏斯在公元前8年遷到萊茵河左岸的蘇甘布利人的後裔(參見蘇埃托尼烏斯:《提貝裡烏斯傳》,第9章)。

    他們的北面是巴塔維亞人,南面是烏比伊人。

    他們的名字據說保留在今天的市鎮戈赫(Goch)的名字上面。

     (934)這裡似是說士兵和軍官各有一定力量,從而形成兩派實力各有消長的錯綜複雜的局面。

     (935)美納皮伊人住在貝爾吉卡·高盧,馬斯河和設爾特河(Scheldt)之間,巴塔維亞人的南面。

     (936)莫裡尼人住在美納皮伊人的西南部沿岸地帶。

    味吉爾在《埃涅伊特》(第8卷,第727行)說他們是人類中最壞的。

     (937)參見本書第1卷,第56章。

     (938)今天的杜倫(Duren),在猶利希(Jülich)以南。

     (939)被包圍在維提拉的軍隊。

     (940)因為篝火照亮了他們,這樣就把目标暴露在敵人面前。

     (941)修昔底德《曆史》第3卷第23章有類似的描述。

     (942)接連着将領和他的僚屬的本營(praetorium)的那個營門,也就是面向着敵人的那個營門。

    這個門可能是在營地的西面,因為這裡的地帶是一片不高的高地,這片高地緩緩地向着馬斯河的一個支流尼爾斯河(Niers)方面傾斜。

    東面的portadecumana對着萊茵河,因而從這方面進攻是不大可能的。

     (943)這大概是一種杠杆之類的器械。

    它的一半突出在外面,尖端上有鈎子,另一半在營地内部。

    這個杠杆平時平放着,但它可以像跷闆那樣上下擺動。

    戰鬥時外部的一端落入圍攻的敵人中間鈎住一個或更多敵人之後,然後利用向上壓的力量把他們鈎到營地内部。

     (944)指對被圍攻者不利的一些消息。

     (945)這就是說在公元69年10月底以前。

     (946)凱奇納這一公告可能是在克雷莫納發表的,内容當然是勸告士兵追随執政官轉到維斯帕西亞努斯的一面來。

     (947)關于蒙塔努斯,參見本書第3卷,第35章。

     (948)這就是說,奇維裡斯假裝擁護維斯帕西亞努斯的姿态,實際上卻對羅馬帝國宣戰。

     (949)巴塔維亞人實際上是日耳曼人。

     (950)位于維提拉和蓋爾杜巴的中間,它是今天的阿斯貝爾格(Asberg)或是埃森貝爾格(Essenberg)。

     (951)在蓋爾杜巴,參見本卷第26章。

     (952)今天的巴斯克人的祖先;他們居住在塔爾拉科西班牙的東北部和與高盧接壤的地區。

    伽爾巴曾擔任過塔爾拉科西班牙的長官。

     (953)這裡指庫格爾尼人的農家,參見本卷第26章。

     (954)即維提拉。

     (955)沃庫拉所以希望戰争拖下去,或是因為戰争的結束會終止他自己的統帥權力,或是因為他自己傾向于維斯帕西亞努斯的一面,并且看到戰争繼續下去對維提裡烏斯不利。

     (956)因為他墜馬受傷,還沒有複原(參見本卷第34章)。

     (957)維提拉和蓋爾杜巴之間是一片平原,因此這裡所說的狹窄部分,似仍指橋而言。

     (958)關于萊茵河一帶羅馬軍隊的士氣,參見茹裡昂:《高盧史》(Jullian,HistoiredelaGaule),第4卷,第140頁以次。

     (959)沃庫拉向南退是因為他在沿河一帶不容易保持公開的聯系。

     (960)這一句的拉丁文原文CiviliscapitGeldubam,有人懷疑是邊注混入了正文的。

     (961)沃庫拉從維提拉的衛戍部隊那裡帶來的隊伍,參見上一章。

     (962)這是說,不和他們為同一事業而奮鬥,也就是說不擁戴同一個皇帝。

     (963)維提裡烏斯是在12月20日或21日被殺死的,參見本書第3卷,第85章。

     (964)參見本書第12章。

     (965)烏西披人住在騰克提裡人(參見本卷第21章)以南,卡提伊人以西,吉克河(Sieg)與拉恩河(Lahn)之間。

     (966)瑪提亞奇人住在美因河(Main)、萊茵河和拉恩河之間,在今天的威斯巴登(Wiesbaden)附近。

     (967)這大概是說一道壁壘上還有一道栅欄。

     (968)這說明已經進入了公元70年。

    維斯帕西亞努斯之所以是第二次擔任執政官,因為在十九年前克勞狄烏斯的統治時期,他是補缺執政官。

     (969)披索據說是公元57年度執政官路奇烏斯·卡爾普爾尼烏斯·披索的兒子(參見塔西佗:《編年史》,第13卷,第28,31章)和格涅烏斯·披索(也就是毒死日耳曼尼庫斯的那個人,參見塔西佗:《編年史》,第2卷)的重孫。

     (970)這是指收入微薄、僅足鍊口的人。

     (971)埃及是供應羅馬糧食的主要基地。

    這些糧食免費供給最貧苦的公民并按照固定的官價供應一般市民。

     (972)這就是說人們已變得這樣貪欲,他們更注意的是掠奪财物而不是權力。

     (973)因為兩位執政官都不在,所以元老院由市行政長官召集。

     (974)《戰略》(Strategematica)的作者,公元30年生,公元74年度執政官,公元103年(一說108年)卒。

    他在阿古利可拉之前擔任過不列颠的統帥(公元75&mdash8年)。

    小普利尼則在他死後繼任占蔔師(augur)的職務。

     (975)索佩尼和埃美撒的索海木斯、孔瑪蓋尼的安提奧庫斯和卡爾啟斯與特拉科尼提斯的希羅·阿格裡帕(參見本書第2卷,第81章)。

     (976)參見本書第2卷,第85章。

    他的行動與其說是政治上的叛變,毋甯說是逃避私敵的陷害。

     (977)他已經代替優利亞努斯擔任第七軍團的副帥(參見本書第2卷,第85章;第3卷,第52章)。

     (978)參見本書第3卷,第12,28章。

     (979)他是伽爾巴的繼子披索的哥哥(參見本書第1卷,第15章)。

     (980)這裡指輔助軍隊的軍官職位。

     (981)即伽爾巴軍團(septimaGalbiana)。

     (982)在潘諾尼亞,參見本書第2卷,第86章。

     (983)即高盧軍團,它的大本營在叙利亞,參見本書第1卷,第10章。

     (984)從人們的記載來看,可以判斷多米提安的面孔是紅色的(參見塔西佗:《阿古利可拉傳》,第45章;小普利尼:《頌詞》,第48章),這種紅色往往被人認成是一種慌亂、害羞情緒的表現。

     (985)蒙塔努斯在尼祿統治時期曾發表過諷刺詩,從而引起了禦用詩人的忌妒。

    他曾受到埃普裡烏斯·瑪爾凱路斯的控告,雖由于他父親的斡旋而免于判罪,卻被禁止擔任任何公職(參見塔西佗:《編年史》,第14卷,第28,29,33章)。

    在多米提安統治時期,他好像取得了比較負責的職位。

    優維納爾(《諷刺詩》,第4卷,第107行)說他是皇帝的朋友或近臣之一。

     (986)當時人們甚至為最惡劣的皇帝制定了國家的節日和祭祀;公元65年,四月的名稱被改為Neroneus,五月改為Claudius,六月改為Germanicus(參見塔西佗:《編年史》,第15卷,第74章;第16卷,第2章;蘇埃托尼烏斯:《卡裡古拉傳》,第15章;《多米提安傳》,第13章)。

     (987)參見本卷第10章。

     (988)他是特拉塞亞的摯友(參見塔西佗:《編年史》,第16卷,第34章),因此他為普布裡烏斯·凱列爾的辯護被認為是言行不一的,甚至是可恥的。

    維斯帕西亞努斯根據木奇亞努斯的意見驅逐了他,因為木奇亞努斯似乎認為哲學家在政治上是危險的。

     (989)他是阿路列努斯·路斯提庫斯的兄弟(參見本書第3卷,第80章)。

    他被多米提安放逐,到涅爾瓦統治時期才返回羅馬。

     (990)這是說他們由于内心有愧而不敢照原文念誓詞。

    這至少還是一種有所顧忌的态度,所以受到贊許,然而另一方面,他們的行為卻依然還是一種騙人的僞誓行為。

    這句話有的譯者有不同的理解,例如比爾努的法譯本就譯為:&ldquo元老們贊許他們的老實,卻反對他們的僞誓&rdquo(Lessénateursapplaudissaientàlabonneboi,protestaientcontrelaparjure.)。

     (991)路福斯·司克裡波尼亞努斯和普洛庫路斯·司克裡波尼亞努斯二人分别是上日耳曼和下日耳曼的長官。

    尼祿在公元67年遊曆希臘時曾逼迫他們自殺以便奪取他們的财富。

    參見狄奧·卡西烏斯,第63卷,第17章。

     (992)參見本書第2卷,第10章。

     (993)參見本書第3卷,第9章。

     (994)奧古斯都規定進入元老院的年齡是二十五歲。

     (995)瑪爾庫斯·阿克維裡烏斯·列古路斯在尼祿統治時期是一個臭名昭著的告密者。

    在被他以大逆罪的罪名陷害的人們當中就有兩個貴族李奇尼烏斯·克拉蘇斯·福路吉和謝爾維烏斯·科爾涅裡烏斯·奧爾菲圖斯(參見本書第1卷,第48章)。

     (996)克拉蘇斯是披索·李奇尼烏斯的兄弟,參見塔西佗:《編年史》第15卷,第33章。

     (997)關于奧爾菲圖斯,參見塔西佗:《編年史》,第12卷,第41章;第16卷,第12章。

     (998)克拉蘇斯和奧爾菲圖斯都擔任過執政官。

     (999)指埃普裡烏斯·瑪爾凱路斯,參見本書第2卷,第53章。

     (1000)指維比烏斯·克利司普斯,參見本書第2卷,第10章;第4卷,第41章。

     (1001)意思是說:維斯帕西亞努斯雖然是個好皇帝,但他死後他的政策便不起作用,但如果懲辦告密者,這樣的事例卻可以較長久地起作用。

     (1002)路福斯是尼祿所信任的人物,因此他很有可能成為一個為人們所畏懼的危險人物(參見蘇埃托尼烏斯:《尼祿傳》,第21章)。

     (1003)參見本書第2卷,第10章。

     (1004)他可能是表示不大在乎的樣子。

    克溫提裡亞努斯說他是一個幽默家,優維納爾(第4卷第82行)也說:&ldquo随後進來的是上了年紀的、溫和的克利司普斯,他的溫和的性格可以同他的演說的風格比美。

    &rdquo (1005)公元58年度保民官。

    參見塔西佗:《編年史》,第13卷,第44章。

     (1006)公元62年度行政長官。

    參見塔西佗:《編年史》,第14卷,第48章。

     (1007)這裡指不擔任任何公職的元老。

     (1008)在翁布裡亞,今天的錫耶納(Siena)。

     (1009)克裡特的長官佛拉瑪曾受賄處死一個無辜的人,因而被放逐。

    如果他僅僅是勒索的話,那麼他隻需把勒索的錢按四倍償還就可以了。

     (1010)參見本書第2卷,第67章。

     (1011)近衛軍士兵的軍饷每天是兩個狄納裡烏斯,相當普通軍團士兵的一倍。

     (1012)他們大概就是在納爾尼亞和波維萊投降的近衛軍(參見本書第3卷,第63章;第4卷,第2章)。

     (1013)他們是挑起戰争的人,因而最害怕。

     (1014)士兵在五十歲的時候可以退役,此外在近衛軍中服役滿十六年、在軍團中服役滿二十年的也可以退役。

     (1015)他曾在達爾馬提亞任執政官級的副帥。

     (1016)因為維提裡烏斯任命了今後十年的執政官,所以有必要通過一項正式的法律把這項任命取消。

     (1017)實際上就是國葬(funuspublicum)的意思。

     (1018)披索是阿非利加的總督,參見本卷第38章。

     (1019)在元老院所屬行省當中,隻有阿非利加(今天的突尼斯)有一支常駐的衛戍部隊,因為當地的倍貝裡人是很難制服的。

     (1020)副帥是皇帝随意任命和調換的,通常的任期是幾年。

    但元老院所屬行省的長官在帝國時期則和共和時期一樣,是每年調換的。

     (1021)這裡指地位較低的副帥。

     (1022)在公元69和70年他是第三軍團的将領,後來他又是潘諾尼亞和西班牙的副帥(參見本書第2卷,第98章)。

     (1023)因為這個騎兵隊是由一個叫佩特拉的人組織起來的(參見本書第1卷,第70章)。

     (1024)參見本書第1卷,第7章。

     (1025)多米提安統治時期的一個臭名昭著的告密者。

    優維納爾(第1卷,第35行)把一個可怕的告密者說成是&ldquo甚至瑪撒都害怕的人&rdquo。

    他擔任巴伊提卡·西班牙的代理官時曾有勒索行為,結果在小普利尼和塞内奇奧的控訴之下被判罪。

    參見塔西佗:《阿古利科拉傳》,第45章;小普利尼:《書信集》,第7卷,第33章。

     (1026)本書論述這一時期的部分已失。

     (1027)在迦太基以南海岸上,今天的蘇撒(Susa)。

     (1028)軍團的本營在阿非利加邊境的提維斯特(Theveste)(今天的特貝薩〔Tebessa〕)。

     (1029)今天的的黎波裡(Tripoli)。

     (1030)在阿杜路美圖姆以南,歐埃阿以東,今天的列布達(Lebda)。

     (1031)住在今天的費贊(Fezzan)地方的帕恰裡克人(Pachalik)。

    味吉爾認為他們是最邊遠的民族之一。

     (1032)這時他還在亞曆山大。

    參見本書第2卷,第82章;第3卷,第48章;第4卷,第38章。

     (1033)參見本書第2卷,第82章。

     (1034)猶太人是在尼祿統治時期發動了反羅馬起義的。

    參見本書第2卷,第4章和第5卷。

     (1035)參見本書第3卷,第48章。

     (1036)從這一章的叙述來看,舉行儀式時維斯帕西亞努斯本人似不在場。

    但根據蘇埃托尼烏斯(《維斯帕西亞努斯傳》,第8章)和狄奧·卡西烏斯(第66卷,第10章),維斯帕西亞努斯本人不僅在場,而且積極地參加了這個儀式。

     (1037)在這裡集合起來的占蔔師,可能就是克勞狄烏斯統治時期在羅馬建立的,由六十名占蔔師組成的占蔔師團(參見塔西佗:《編年史》,第11卷,第15章)。

     (1038)指奧斯蒂亞的沼澤地。

     (1039)吉利名字的舉例如Salvius(健康的)、Valerius(健壯的)、Victor(勝利者)、Longinus(長久的)等等;反之,不吉利的名字則有Curtius(短暫的)、Minucius(少的)、Furius(瘋狂的)、Hostilius(敵視的)等等。

     (1040)橡樹、月桂、番石榴和橄榄樹的樹枝都被認為是吉利的。

     (1041)多米提安作為市行政長官(praetnurbanus)應當是地位最高的,但這時他可能已出發到高盧去了,故儀式由普利斯庫斯主持。

     (1042)三牲禮拉丁文原文是suovetaurilia,該詞由sus(豬)、ovis(綿羊)、taurus(公牛)三詞組成。

     (1043)塔西佗在這裡是接着本卷第37章叙述的,時當公元70年1月。

     (1044)這個傳說多少是有一些根據的,因為達奇人的确進攻過美西亞,不過他們很快地就被制服了(參見本書第3卷,第46章)。

     (1045)一般指高盧和不列颠地方古凱爾特人的祭司。

    &ldquo他們這時并沒有理由喜歡羅馬人,因為他們的宗教崇拜被取消,而他們本身也受到了克勞狄烏斯的迫害。

    &rdquo(蘇埃托尼烏斯:《克勞狄烏斯傳》,第25章。

    ) (1046)歐列裡認為這可能是奧托派到日耳曼的軍隊那裡去的副帥,但高德雷(Godley)認為這是奧托派到高盧去為他活動的使節。

     (1047)克拉西庫斯曾在瓦倫斯的麾下服役對奧托作戰(參見本書第2卷,第14章)。

     (1048)這些軍隊顯然是負責巡邏邊界的,參見本卷第26,64章。

     (1049)這裡指公元69年12月佛拉維烏斯派士兵占領羅馬的事情。

    參見本書第3卷,第82&mdash85章。

     (1050)這時他正在摩功提亞庫姆。

     (1051)參見本卷第18章。

     (1052)住在通古裡人和涅爾維伊人之間,今天勃拉邦特(Brabant)的貝茨(Beetz)附近,設爾特河和馬斯河之間。

     (1053)與坎甯尼法提斯人相鄰,在設爾特河河口一帶。

     (1054)維提拉再一次受到奇維裡斯的圍攻(參見本卷第36章)。

     (1055)這時他們兩個人還在沃庫拉的麾下服役。

     (1056)可能是第一、第十六軍團,因為第五、第十五軍團(無論如何是大部分)都在被圍攻的營地裡。

     (1057)公元21年撒克羅維爾率領的埃杜伊人和佛洛路斯率領的特列維利人發動了起義,但很快就被鎮壓下去了(參見塔西佗:《編年史》,第3卷,第40&mdash46章)。

     (1058)伽爾巴實際上并未削減沃庫拉所指的這部分高盧人的租稅(參見本書第1卷,第8、53章)。

     (1059)例如在布匿戰争中,撒貢圖姆(Saguntum)和卡西裡努姆(Casilinum)的衛戍部隊。

     (1060)他統率的是第一軍團(參見本卷第19章)。

     (1061)他可能是第十六軍團的副帥。

     (1062)一般是紫袍和侍從(lictor)。

     (1063)可能是摩功提亞庫姆的第四和第二十二軍團。

    因為萊茵河上遊的另一個軍團即第二十一軍的本營在溫多尼撒(今天的溫狄什),而這個地方似乎還沒有被卷入這一糾紛。

     (1064)實際上在克桑頓附近的土地并不是