第二卷 第八章 維哥灣
關燈
小
中
大
大西洋:廣闊的水面,面積共有二千五百萬平方海裡。
長九千海裡,寬平均二千七百海裡,是很重要的大海,在古代除了迎太基人②,可以說幾乎沒有人知道這個海。
迎大基人是古代的荷蘭人,他們因為貿易的關系,曾沿着歐洲和非洲的西部海岸往來航行!洋洋大觀的水面,有各國的船隻往來其間,船蔭蔽在世界上所有的旗幟下面,西頭終點為兩個尖角,就是航海家所害怕的合恩角和暴風角!諾第留斯号推動它前頭的沖角,沖破大西洋的海浪,向前駛去。
在三個半月的期間,它走了近一萬裡了,超過繞地球一周的大圈了。
現在我們上哪裡去呢?将來有什麼可以給我。
們看的呢?諾第留斯号從直布羅陀海峽出來,駛到大西洋面上。
它又浮上水面來,我們每天在平台上的散步現在又恢複了。
我立即上平台去,尼德·蘭和康塞爾陪着我。
在距離十二海裡的地方,隐約現出聖文孫特角,那就是西班牙半島的最西南的尖角。
當時起了相當厲害的南風。
海面波濤洶桶,海水滾滾打來,使諾第留斯号發生激烈的颠簸。
在平台上簡直不可能呆下去,因為時刻都有大浪打來。
所以我們呼吸了幾下新鮮空氣後,就回到船中。
我回到我的房中,康塞爾也回到他的艙房。
但是加拿大人像心中有事的樣子,跟着我來。
我們過地中海時的飛快速度,不容許他實行他的計劃,他很顯然地表示了他的失望。
當我的房門關上了,他坐下,不作聲,望着我。
“尼德朋友,”我對他說,“我了解您,您沒有什麼可以責備自己的地方。
當諾第留斯号行駛時,在那樣的條件下,想要離開它,簡直就是發瘋!” 尼德·蘭不回答。
他緊閉的嘴唇,他緊蹙的眉毛,表示他心中有一個堅定的思想死死糾纏着他。
“瞧着吧,”我又說,“事情并不是完全沒有希望。
我們現在沿葡萄牙海岸上溯了。
不遠就是法國、英國,我們可以很容易找到一個逃走的地方。
啊!如果諾第留斯号從直布羅陀海峽出來,往南方駛去,如果它把我們帶到沒有陸地的那些區域去,那我心中跟您一樣,感到煩惱。
但是,我們現在知道尼摩船長并不躲避有文化的海面,我想在幾天内,您可以比較安全地來執行您的計劃。
” 尼德·蘭的眼睛更盯得我厲害,最後,張開嘴巴,他說: “實行我的計劃就在今夜。
” 我突然站起來。
我但白地承認,我一點也沒有料到他會告訴我這個消息。
我要回答加拿大人,但又找不出什麼話來說。
“我們曾經約定等待一個好機會,”尼德·蘭接着說,這個好機會現在在我手中了。
今天夜間,我們距離西班牙海岸隻有幾海裡,夜間很陰暗,海面上吹着風。
您既有言在先,阿龍納斯先生,我完全相信您。
因為我老不作聲,加拿大人就站起,走近前來,對我說: “今晚九點。
我通知了康塞爾。
那時候,尼摩船長關在他房中了,可能睡下來了。
機械師、船上人員都不可能看見我們。
康塞爾和我,我們走到中央樓梯去。
阿龍納斯先生,您就留在離我們兩步遠的圖書室中,等待我的信号。
槳、桅和帆都在小艇中。
并且我還弄到了一些食物。
我又得了一把英國螺絲搬頭,可以把小艇釘在諾第留斯号船身上的螺絲釘取下來。
所以一切都準備好了。
今天夜裡見。
” “海上風浪很大呢。
”我說。
“我知道風浪大,”加拿大人回答,“但必須冒險了。
自由是值得付出代價的。
而且,小艇很結實,有些風浪,走幾海裡:算不了什麼。
推知道明天我們也許就跑到百裡外的海面上了呢?願我們一切順利,十點至十一點間我們可能在陸地的某處登陸了,或者是送了性命,所以,隻有依靠上帝的恩典,今天夜裡見!” 說完這話,加拿大人就退出去,讓我~人不知所措地呆在房中;我也想過,機會來了,我可以有時間來考慮,來讨論。
但我那性情固執的同伴不讓我這樣做。
到底,我還能對他說什麼話呢?尼德·蘭十分對。
他現在要利用的,的确是一個好機會。
我可以食言反悔嗎?我能為了完全個人的利益,損害我的同伴們的将來嗎?我負得了這種責任嗎?明天,尼摩船長不是很可以把我們帶到離開所有陸地的大海中去嗎? 這時候,發出相當響的嘯聲,我曉得船上儲水池盛滿水了,諾第留斯号潛入大茵洋水底下去了。
我留在我的房中。
我要躲開船長,使他的眼睛看不到我心中激動的情緒。
我就這樣度過這很愁悶的一天,一方面想走,恢複我的自由,另一方面又惋惜,丢開這隻神奇的“諾第留斯号,使我的海底研究不能完成!這樣離開這海洋,像我喜歡說的,這樣離開“我的大西洋”,并沒有觀察它的最深水層,并沒有從它取得印度洋和太平洋曾給我揭露的秘密!我的小說剛翻完第一章 就從手中掉下去了,我的夢正在最美好的時候就被打斷了!多少苦悶的時間就這樣過去,有時看見自己跟同伴們安全逃在陸地上,有時又不顧自己的理性,希望有意夕)的機會,阻止尼德·蘭的計劃不;:實現!我兩次到客廳中去。
我要看羅盤。
我要
長九千海裡,寬平均二千七百海裡,是很重要的大海,在古代除了迎太基人②,可以說幾乎沒有人知道這個海。
迎大基人是古代的荷蘭人,他們因為貿易的關系,曾沿着歐洲和非洲的西部海岸往來航行!洋洋大觀的水面,有各國的船隻往來其間,船蔭蔽在世界上所有的旗幟下面,西頭終點為兩個尖角,就是航海家所害怕的合恩角和暴風角!諾第留斯号推動它前頭的沖角,沖破大西洋的海浪,向前駛去。
在三個半月的期間,它走了近一萬裡了,超過繞地球一周的大圈了。
現在我們上哪裡去呢?将來有什麼可以給我。
們看的呢?諾第留斯号從直布羅陀海峽出來,駛到大西洋面上。
它又浮上水面來,我們每天在平台上的散步現在又恢複了。
我立即上平台去,尼德·蘭和康塞爾陪着我。
在距離十二海裡的地方,隐約現出聖文孫特角,那就是西班牙半島的最西南的尖角。
當時起了相當厲害的南風。
海面波濤洶桶,海水滾滾打來,使諾第留斯号發生激烈的颠簸。
在平台上簡直不可能呆下去,因為時刻都有大浪打來。
所以我們呼吸了幾下新鮮空氣後,就回到船中。
我回到我的房中,康塞爾也回到他的艙房。
但是加拿大人像心中有事的樣子,跟着我來。
我們過地中海時的飛快速度,不容許他實行他的計劃,他很顯然地表示了他的失望。
當我的房門關上了,他坐下,不作聲,望着我。
“尼德朋友,”我對他說,“我了解您,您沒有什麼可以責備自己的地方。
當諾第留斯号行駛時,在那樣的條件下,想要離開它,簡直就是發瘋!” 尼德·蘭不回答。
他緊閉的嘴唇,他緊蹙的眉毛,表示他心中有一個堅定的思想死死糾纏着他。
“瞧着吧,”我又說,“事情并不是完全沒有希望。
我們現在沿葡萄牙海岸上溯了。
不遠就是法國、英國,我們可以很容易找到一個逃走的地方。
啊!如果諾第留斯号從直布羅陀海峽出來,往南方駛去,如果它把我們帶到沒有陸地的那些區域去,那我心中跟您一樣,感到煩惱。
但是,我們現在知道尼摩船長并不躲避有文化的海面,我想在幾天内,您可以比較安全地來執行您的計劃。
” 尼德·蘭的眼睛更盯得我厲害,最後,張開嘴巴,他說: “實行我的計劃就在今夜。
” 我突然站起來。
我但白地承認,我一點也沒有料到他會告訴我這個消息。
我要回答加拿大人,但又找不出什麼話來說。
“我們曾經約定等待一個好機會,”尼德·蘭接着說,這個好機會現在在我手中了。
今天夜間,我們距離西班牙海岸隻有幾海裡,夜間很陰暗,海面上吹着風。
您既有言在先,阿龍納斯先生,我完全相信您。
因為我老不作聲,加拿大人就站起,走近前來,對我說: “今晚九點。
我通知了康塞爾。
那時候,尼摩船長關在他房中了,可能睡下來了。
機械師、船上人員都不可能看見我們。
康塞爾和我,我們走到中央樓梯去。
阿龍納斯先生,您就留在離我們兩步遠的圖書室中,等待我的信号。
槳、桅和帆都在小艇中。
并且我還弄到了一些食物。
我又得了一把英國螺絲搬頭,可以把小艇釘在諾第留斯号船身上的螺絲釘取下來。
所以一切都準備好了。
今天夜裡見。
” “海上風浪很大呢。
”我說。
“我知道風浪大,”加拿大人回答,“但必須冒險了。
自由是值得付出代價的。
而且,小艇很結實,有些風浪,走幾海裡:算不了什麼。
推知道明天我們也許就跑到百裡外的海面上了呢?願我們一切順利,十點至十一點間我們可能在陸地的某處登陸了,或者是送了性命,所以,隻有依靠上帝的恩典,今天夜裡見!” 說完這話,加拿大人就退出去,讓我~人不知所措地呆在房中;我也想過,機會來了,我可以有時間來考慮,來讨論。
但我那性情固執的同伴不讓我這樣做。
到底,我還能對他說什麼話呢?尼德·蘭十分對。
他現在要利用的,的确是一個好機會。
我可以食言反悔嗎?我能為了完全個人的利益,損害我的同伴們的将來嗎?我負得了這種責任嗎?明天,尼摩船長不是很可以把我們帶到離開所有陸地的大海中去嗎? 這時候,發出相當響的嘯聲,我曉得船上儲水池盛滿水了,諾第留斯号潛入大茵洋水底下去了。
我留在我的房中。
我要躲開船長,使他的眼睛看不到我心中激動的情緒。
我就這樣度過這很愁悶的一天,一方面想走,恢複我的自由,另一方面又惋惜,丢開這隻神奇的“諾第留斯号,使我的海底研究不能完成!這樣離開這海洋,像我喜歡說的,這樣離開“我的大西洋”,并沒有觀察它的最深水層,并沒有從它取得印度洋和太平洋曾給我揭露的秘密!我的小說剛翻完第一章 就從手中掉下去了,我的夢正在最美好的時候就被打斷了!多少苦悶的時間就這樣過去,有時看見自己跟同伴們安全逃在陸地上,有時又不顧自己的理性,希望有意夕)的機會,阻止尼德·蘭的計劃不;:實現!我兩次到客廳中去。
我要看羅盤。
我要